Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausgabe des Strukturfonds
Höhe der gewährten Darlehen
Reform des Strukturfonds
Strukturausgabe
Strukturfonds
Verwendungsraten der gewährten Vorschüsse

Traduction de « strukturfonds gewährten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Strukturfonds [ Reform des Strukturfonds ]

structureel fonds [ hervorming van de structuurfondsen ]


Strukturausgabe [ Ausgabe des Strukturfonds ]

structurele uitgave [ uitgave voor het structuurfonds ]


Verwendungsraten der gewährten Vorschüsse

bestedingspercentage van de financiele middelen


Höhe der gewährten Darlehen

bedrag van de verstrekte leningen


Ausschuss für die Programmierung und Koordinierung der von den Mitgliedstaaten gewährten Hilfen

Comité voor programmering en coördinatie van de hulp verleend door lidstaten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(7) Die Unterstützung aus den Strukturfonds für Hilfe für benachteiligte Bevölkerungsgruppen im Rahmen des Ziels "Investitionen in Wachstum und Beschäftigung" beträgt mindestens 2 500 000 000 EUR und kann im Rahmen einer freiwillig von den Mitgliedstaaten gewährten zusätzlichen Hilfe um bis zu 1 000 000 000 EUR aufgestockt werden.

7. De steun uit de structuurfondsen voor hulp aan de meest hulpbehoevenden in het kader van de doelstelling "investeren in groei en werkgelegenheid" bedraagt niet minder dan 2 500 000 000 EUR en kan met maximum 1 000 000 000 EUR worden verhoogd met bijkomende steun waartoe de lidstaten vrijwillig besluiten.


(7) Die Unterstützung aus den Strukturfonds für Hilfe für benachteiligte Bevölkerungsgruppen im Rahmen des Ziels "Investitionen in Wachstum und Beschäftigung" beträgt mindestens 2 500 000 000 EUR und kann im Rahmen einer freiwillig von den Mitgliedstaaten gewährten zusätzlichen Hilfe um bis zu 1 000 000 000 EUR aufgestockt werden.

7. De steun uit de structuurfondsen voor hulp aan de meest hulpbehoevenden in het kader van de doelstelling "investeren in groei en werkgelegenheid" bedraagt niet minder dan 2 500 000 000 EUR en kan met maximum 1 000 000 000 EUR worden verhoogd met bijkomende steun waartoe de lidstaten vrijwillig besluiten.


7. ist der Auffassung, dass für alle aus öffentlichen Mitteln, einschließlich der Strukturfonds, gewährten Subventionen Vereinbarungen über die Aufrechterhaltung der Beschäftigung, die Entwicklung der Standorte und Investitionen zur Modernisierung der Produktion zu treffen sind;

7. is van mening dat alle in het kader van de overheidsfondsen, met inbegrip van de structuurfondsen, verleende subsidies ondergeschikt moeten worden gemaakt aan afspraken over instandhouding van de werkgelegenheid, plaatselijke ontwikkeling en investeringen ter modernisering van de productie;


6. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, angesichts der Umstrukturierungen in der Industrie und ihrer sozialen Auswirkungen entschlossener vorzugehen; ist der Auffassung, dass für alle aus öffentlichen Mitteln, einschließlich der Strukturfonds, gewährten Subventionen Vereinbarungen über die Beschäftigung, die Entwicklung der Standorte und die Investitionen zur Modernisierung der Produktion zu treffen sind;

6. verzoekt de Commissie en de lidstaten vastberadener op te treden tegen de industriële herstructureringen en de sociale gevolgen ervan; is van oordeel dat in het kader van alle van overheidswege verstrekte subsidies, met inbegrip van de Structuurfondsen, afspraken dienen te worden gemaakt over werkgelegenheid, lokale ontwikkeling en investeringen ter modernisering van de productie;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, angesichts der Umstrukturierungen in der Industrie und ihrer sozialen Auswirkungen entschlossener vorzugehen; ist der Auffassung, dass für alle aus öffentlichen Mitteln, einschließlich der Strukturfonds, gewährten Subventionen Vereinbarungen über die Beschäftigung, die Entwicklung der Standorte und die Investitionen zur Modernisierung der Produktion zu treffen sind;

6. verzoekt de Commissie en de lidstaten vastberadener op te treden tegen de industriële herstructureringen en de sociale gevolgen ervan; is van oordeel dat in het kader van alle van overheidswege verstrekte subsidies, met inbegrip van de Structuurfondsen, afspraken dienen te worden gemaakt over werkgelegenheid, lokale ontwikkeling en investeringen ter modernisering van de productie;


7. ist der Auffassung, dass für alle aus öffentlichen Mitteln, einschließlich der Strukturfonds, gewährten Subventionen Vereinbarungen über die Beschäftigung, die Entwicklung der Standorte und der Investitionen zur Modernisierung der Produktion zu treffen sind;

7. is van mening dat alle subsidies die worden toegekend uit openbare middelen, met inbegrip van de structuurfondsen, afhankelijk gesteld moeten worden van afspraken over werkgelegenheid, lokale ontwikkeling en investeringen ter modernisering van de productie;


9. fordert die Kommission auf, ihm und dem Rat einen Bericht über die Finanzierung kultureller Aktivitäten im Rahmen der aus den Strukturfonds gewährten Zuschüsse vorzulegen;

9. verzoekt de Commissie om het Europees Parlement en de Raad een verslag voor te leggen over de financiering van culturele activiteiten in het kader van de subsidieverlening door de Structuurfondsen;


(4) Die im Rahmen dieser Aktion gewährten Prämien und öffentlichen Zuschüsse können nicht mit anderen Prämien oder öffentlichen Zuschüssen gleicher Zielsetzung, insbesondere nicht mit den im Rahmen der Strukturfonds in den betroffenen Mitgliedstaaten gezahlten öffentlichen Zuschüssen, kumuliert werden.

4. De in het kader van deze actie toegekende premies en overheidssteun mogen niet worden gecumuleerd met andere premies of overheidssteun voor hetzelfde doel, met name die welke worden betaald in het kader van de Structuurfondsen in de betrokken lidstaten.


Dieses wird nunmehr den relevanten Beratenden Ausschüssen(1) zur Stellungnahme vorgelegt. Die im Rahmen des GFK aus den Strukturfonds gewährten Gesamtzuschüsse belaufen sich auf 5,62 Mrd (2) ECU (4,45 Mrd. Irische Pfund) bei Gesamtinvestitionen von mehr als 10 Mrd. ECU.

Het CB zal nu voor advies aan de bevoegde raadgevende comités worden voorgelegd(1). De totale bijstand uit de Structuurfondsen via het CB bedraagt 5,62 miljard ecu(2)(4,45 miljard IRL) en maakt een totale investering van meer dan 10 miljard ecu mogelijk.


Bilanz und Lehren ziehen aus den Ausbildungsmaßnahmen, die auf Veranlassung des Kommissars Antonio Ruberti vor einem Jahr für Personen gestartet wurden, die innerhalb der Komunal- und Regionalbehörden der Mitgliedstaaten für die Verwendung der von der Gemeinschaft im Rahmen der Strukturfonds gewährten Beihilfe beauftragt sind, so lautet das Hauptziel des Kolloquiums Gemeinschaftsentwickler am Freitag, den 25. November 1994 in Brüssel.

Het hoofddoel van het colloquium "Communautaire ontwikkelaars" dat op vrijdag 25 november te Brussel wordt gehouden is het opmaken van de balans en het trekken van lering uit de opleidingsactie die een jaar geleden op initiatief van commissaris Antonio RUBERTI is gelanceerd ten behoeve van de personen die in de lokale en regionale overheden van de Lid-Staten zijn belast met de tenuitvoerlegging van de door de Gemeenschap in het kader van de Structuurfondsen verleende steun.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' strukturfonds gewährten' ->

Date index: 2024-04-13
w