Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausgebaute Straße
Befestigte Straße
Feldweg
Forstwirtschaftlicher Weg
Gepflasterte Straße
Land- und Feldwegenetz
Landstraße
Landwirtschaftliches Wegenetz
Ländliche Straße
Mauleselpfad
Maultierpfad
Prüfung auf öffentlicher Straße
Straße
Straße mit 2 Fahrstreifen
Straße mit zwei Fahrbahnen
Straße mit öffentlichem Verkehr
Straßennetz
Straßenverbindung
Städtische Straße
Waldweg
Wirtschaftsweg
Zweispurige Straße
Öffentliche Straße
öffentliche Straße

Traduction de « straße transportiert » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Straßennetz [ Landstraße | Straße | Straßenverbindung ]

wegennet [ verkeersweg | wegverbinding ]


ausgebaute Straße | befestigte Straße | gepflasterte Straße

verharde weg


Straße mit 2 Fahrstreifen | Straße mit zwei Fahrbahnen | zweispurige Straße

tweebaansweg | tweestrooksweg




Feldweg [ forstwirtschaftlicher Weg | ländliche Straße | Land- und Feldwegenetz | landwirtschaftliches Wegenetz | Mauleselpfad | Maultierpfad | Waldweg | Wirtschaftsweg ]

landweg [ bosweg | ezelpad | landbouwweg | landwegen | lokale weg ]


öffentliche Straße | Straße mit öffentlichem Verkehr

openbare weg




Prüfung auf öffentlicher Straße

test op de openbare weg


Europäisches Übereinkommen über die internationale Beförderung gefährlicher Güter auf der Straße

Europees Verdrag betreffende het internationaal vervoer van gevaarlijke goederen over de weg


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(2) Werden die Tiere auf der Straße in das Entbestimmungsland transportiert, so können sie vor dem Ende der Reise entladen werden, um mit den Bestimmungen über Reise- und Ruhezeiten gemäß der Richtlinie 91/628/EWG des Rates vom 19. November 1991 über den Schutz von Tieren beim Transport sowie zur Änderung der Richtlinien 90/425/EWG und 91/496/EWG(3) übereinzustimmen.

(2) Wanneer de dieren over de weg naar het land van de eindbestemming worden gebracht, mogen ze worden gelost vóór het einde van de reis om te voldoen aan de bij Richtlijn 91/628/EEG van de Raad van 19 november 1991 inzake de bescherming van dieren tijdens het vervoer en tot wijziging van de Richtlijnen 90/425/EEG en 91/496/EEG(3) vastgestelde bepalingen inzake reis- en rusttijden.


L. in der Erwägung, dass die Öffnung der Netze mit dazu beigetragen hat, dass der Schienengüterverkehr z.B. im Vereinigten Königreich um 60 %, in den Niederlanden um 42,5 %, in Polen um mehr als 30 % und in Deutschland um 25 % zugenommen hat, während er z. B. in Frankreich, wo die Staatsbahn im Güterverkehr derzeit praktisch noch keinem Wettbewerb ausgesetzt ist, um 28 % abgenommen hat; ferner in der Erwägung, dass dies auch Auswirkungen auf die Arbeitsplätze und die Qualität des Angebots hat, nicht zuletzt auch auf das Klima, denn die der Schiene verloren gegangenen Güter werden nun auf der Straße transportiert,

L. overwegende dat het openstellen van de netten één van de factoren is die ertoe hebben geleid dat het goederenvervoer per spoor bijvoorbeeld in het Verenigd Koninkrijk met 60 procent, in Nederland met 42,5 procent, in Polen met meer dan 30 procent en in Duitsland met 25 procent is toegenomen, terwijl het goederenvervoer in bijvoorbeeld Frankrijk, waar de staatsspoorwegen tot dusver nauwelijks aan concurrentie onderhevig waren, met 28 procent is afgenomen; dat dit ook gevolgen voor de werkgelegenheid en de kwaliteit van de aangeboden diensten zal hebben en niet in de laatste plaats ook voor het klimaat, aangezien de goederen die niet per spoor worden vervoerd nu via de weg worden getransporteerd ...[+++]


L. in der Erwägung, dass die Öffnung der Netze mit dazu beigetragen hat, dass der Schienengüterverkehr z.B. im Vereinigten Königreich um 60 %, in den Niederlanden um 42,5 %, in Polen um mehr als 30 % und in Deutschland um 25 % zugenommen hat, während er z. B. in Frankreich, wo die Staatsbahn im Güterverkehr derzeit praktisch noch keinem Wettbewerb ausgesetzt ist, um 28 % abgenommen hat; ferner in der Erwägung, dass dies auch Auswirkungen auf die Arbeitsplätze und die Qualität des Angebots hat, nicht zuletzt auch auf das Klima, denn die der Schiene verloren gegangenen Güter werden nun auf der Straße transportiert,

L. overwegende dat het openstellen van de netten één van de factoren is die ertoe hebben geleid dat het goederenvervoer per spoor bijvoorbeeld in het Verenigd Koninkrijk met 60 procent, in Nederland met 42,5 procent, in Polen met meer dan 30 procent en in Duitsland met 25 procent is toegenomen, terwijl het goederenvervoer in bijvoorbeeld Frankrijk, waar de staatsspoorwegen tot dusver nauwelijks aan concurrentie onderhevig waren, met 28 procent is afgenomen; dat dit ook gevolgen voor de werkgelegenheid en de kwaliteit van de aangeboden diensten zal hebben en niet in de laatste plaats ook voor het klimaat, aangezien de goederen die niet per spoor worden vervoerd nu via de weg worden getransporteerd ...[+++]


In Anbetracht der Tatsache, dass schätzungsweise 620 Millionen Tonnen Gefahrgüter auf der Straße transportiert werden (EU 15 – ca. 5 % aller Transporte auf der Straße), wird dieser Art des Transports generell eine gute Erfolgsbilanz bescheinigt.

Gezien het feit dat er naar schatting 620 miljoen ton gevaarlijke goederen over de weg worden vervoerd (EU 15 – circa 5 procent van al het wegvervoer), bestaat de algemene indruk dat deze wijze van vervoer naar tevredenheid functioneert.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In Anbetracht der Tatsache, dass schätzungsweise 620 Millionen Tonnen Gefahrgüter auf der Straße transportiert werden (EU 15 – ca. 5 % aller Transporte auf der Straße), wird dieser Art des Transports generell eine gute Erfolgsbilanz bescheinigt.

Gezien het feit dat er naar schatting 620 miljoen ton gevaarlijke goederen over de weg worden vervoerd (EU 15 – circa 5 procent van al het wegvervoer), bestaat de algemene indruk dat deze wijze van vervoer naar tevredenheid functioneert.


Ziel der Beihilfe ist es, die Entwicklung des kombinierten Binnenschiffsverkehrs nach und von Wallonien gegenüber der Straße, über die nahezu sämtliche Container in der Region transportiert werden, zu begünstigen.

Het doel van deze steun is de ontwikkeling van diensten voor gecombineerd vervoer over de binnenwateren van en naar Wallonië te bevorderen zodat deze vervoerswijze de concurrentie kan aangaan met het wegvervoer, dat momenteel bijna alle containervervoer in deze regio voor zijn rekening neemt.


Dabei ist auch noch zu bemerken, daß in Österreich 80 % der Güter auf der Straße transportiert werden und nur 20 % auf der Schiene, während in der Schweiz das Verhältnis genau umgekehrt ist.

Bovendien is het zo dat in Oostenrijk 80% van de goederen over de weg vervoerd wordt en slechts 20% per spoor.


(2) Werden die Tiere auf der Straße in das Entbestimmungsland transportiert, so können sie vor dem Ende der Reise entladen werden, um mit den Bestimmungen über Reise- und Ruhezeiten gemäß der Richtlinie 91/628/EWG des Rates vom 19. November 1991 über den Schutz von Tieren beim Transport sowie zur Änderung der Richtlinien 90/425/EWG und 91/496/EWG(3) übereinzustimmen.

(2) Wanneer de dieren over de weg naar het land van de eindbestemming worden gebracht, mogen ze worden gelost vóór het einde van de reis om te voldoen aan de bij Richtlijn 91/628/EEG van de Raad van 19 november 1991 inzake de bescherming van dieren tijdens het vervoer en tot wijziging van de Richtlijnen 90/425/EEG en 91/496/EEG(3) vastgestelde bepalingen inzake reis- en rusttijden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' straße transportiert' ->

Date index: 2023-09-17
w