Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausgebaute Straße
Befestigte Straße
Dehnung unter festgelegter Kraft
Feldweg
Forstwirtschaftlicher Weg
Gepflasterte Straße
Gerichtlich festgelegter Zins
In der Satzung festgelegtes Grundkapital
Laengung unter festgelegter Kraft
Land- und Feldwegenetz
Landstraße
Landwirtschaftliches Wegenetz
Ländliche Straße
Mauleselpfad
Maultierpfad
Straße
Straße mit 2 Fahrstreifen
Straße mit zwei Fahrbahnen
Straßennetz
Straßenverbindung
Städtische Straße
Vertraglich festgelegter Beitrag
Waldweg
Wirtschaftsweg
Zweispurige Straße
Öffentliche Straße

Traduction de « straße festgelegt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ausgebaute Straße | befestigte Straße | gepflasterte Straße

verharde weg


Straßennetz [ Landstraße | Straße | Straßenverbindung ]

wegennet [ verkeersweg | wegverbinding ]


Straße mit 2 Fahrstreifen | Straße mit zwei Fahrbahnen | zweispurige Straße

tweebaansweg | tweestrooksweg


Dehnung unter festgelegter Kraft | Laengung unter festgelegter Kraft

rek bij bepaalde kracht




Feldweg [ forstwirtschaftlicher Weg | ländliche Straße | Land- und Feldwegenetz | landwirtschaftliches Wegenetz | Mauleselpfad | Maultierpfad | Waldweg | Wirtschaftsweg ]

landweg [ bosweg | ezelpad | landbouwweg | landwegen | lokale weg ]






in der Satzung festgelegtes Grundkapital

in de statuten vastgesteld kapitaal


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. wenn die Aktivierungsabgabe auf einen Betrag pro laufenden Längenmeter des Baugrundstücks oder des Loses, angrenzend an die öffentliche Straße, festgelegt wird, beträgt die Abgabe mindestens 12,50 Euro pro laufenden Meter;

1° indien de activeringsheffing wordt vastgesteld op een bedrag per strekkende meter lengte van de bouwgrond of kavel palende aan de openbare weg, bedraagt de heffing ten minste 12,50 euro per strekkende meter;


Als eine Priorität für die Finanzierung im Rahmen des ISPA hat die rumänische Regierung die Modernisierung der stark befahrenen Abschnitte der drei transeuropäischen Korridore, die das Land durchqueren, festgelegt, wobei ein angemessenes Gleichgewicht zwischen Straße, Eisenbahn und Wasserwegen gewahrt werden soll.

De Roemeense regering heeft als prioriteit voor ISPA-financiering gesteld dat drukke delen van de drie trans-Europese verkeersroutes die het land doorkruisen worden gemoderniseerd, waarbij een redelijk evenwicht tussen wegen, spoorwegen en waterwegen wordt aangehouden:


Da bald die Fahrzeuge gebaut werden, die 2020 auf der Straße fahren und diese Kraftstoffe benötigen, muss bereits jetzt klar festgelegt werden, wie hoch diese Ziele angesetzt werden.

Er moet een duidelijke indicatie gegeven worden van het toekomstige niveau van deze streefcijfers, omdat de industrie binnenkort de voertuigen gaat bouwen die in 2020 op de weg zullen rijden en deze brandstoffen moeten gebruiken.


Die in Anhang I Nummer 1.1 – sofern einschlägig vorbehaltlich des Artikels 9a Absatz 1 – festgelegten höchstzulässigen Längen und der in Anhang I Nummer 1.6 festgelegte höchstzulässige Abstand können bei Fahrzeugen oder Fahrzeugkombinationen, die Container von 45 Fuß Länge oder Wechselaufbauten von 45 Fuß Länge – leer oder beladen – befördern, um 15 cm überschritten werden, sofern der auf der Straße erfolgende Transport des betreffenden Containers oder Wechselaufbaus Teil eines intermodalen Beförderungsvorgangs ist.

De in bijlage I, punt 1.1, vastgestelde maximumlengten, waar van toepassing onder voorbehoud van artikel 9 bis, lid 1, en de in bijlage I, punt 1.6 vastgestelde maximale afstand, mogen met 15 cm worden overschreden door voertuigen of voertuigcombinaties die containers van 45 voet of wissellaadbakken van 45 voet vervoeren, leeg of geladen, mits het wegvervoer van de betrokken vervoerde container of wissellaadbak deel uitmaakt van een intermodale vervoersverrichting.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– Richtlinie 2006/22/EG, in der ein Mindestniveau an Kontrollen festgelegt wird, die die Mitgliedstaaten auf der Straße und auf dem Betriebsgelände von Verkehrsunternehmen durchführen müssen;

- Richtlijn 2006/22/EG, die een minimumaantal door de lidstaten uit te voeren controles op de weg en in de vestigingsplaats van de onderneming vastlegt.


In der Richtlinie 95/50/EG sind die Verfahren für die von den Mitgliedstaaten durchzuführende Kontrolle von Gefahrguttransporten auf der Straße festgelegt.

Richtlijn 95/50/EG legt de procedures vast voor de door de lidstaten uit te voeren controles van het vervoer van gevaarlijke goederen over de weg.


In der Richtlinie 94/55/EG sind einheitliche Sicherheitsvorschriften für den Gefahrguttransport auf der Straße festgelegt.

Richtlijn 94/55/EG bevat uniforme regels voor het vervoer van gevaarlijke goederen over de weg.


In der Richtlinie sind Sicherheitsanforderungen für die Beförderung auf der Straße und auf der Schiene festgelegt.

In deze richtlijn zijn veiligheidseisen opgenomen voor het vervoer over de weg en per spoor.


Einheitliche Vorschriften für die Beförderung gefährlicher Güter auf Straße und Schiene wurden durch die Richtlinie 94/55/EG des Rates vom 21. November 1994 zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten für den Gefahrguttransport auf der Straße und die Richtlinie 96/49/EG des Rates vom 23. Juli 1996 zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten für die Eisenbahnbeförderung gefährlicher Güter festgelegt.

Bij Richtlijn 94/55/EG van de Raad van 21 november 1994 betreffende de onderlinge aanpassing van de wetgevingen der lidstaten inzake het vervoer van gevaarlijke goederen over de weg en Richtlijn 96/49/EG van de Raad van 23 juli 1996 betreffende de onderlinge aanpassing van de wetgevingen der lidstaten inzake het vervoer van gevaarlijke goederen per spoor zijn uniforme regels ingesteld voor het weg- en spoorvervoer van gevaarlijke goederen.


In der Richtlinie 94/55/EG des Rates vom 21. November 1994 zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten für den Gefahrguttransport auf der Straße (2) sind einheitliche Regeln für den Gefahrguttransport auf der Straße in der Gemeinschaft festgelegt.

Bij Richtlijn 94/55/EG van de Raad van 21 november 1994 betreffende de onderlinge aanpassing van de wetgevingen der lidstaten inzake het vervoer van gevaarlijke goederen over de weg (2) zijn uniforme regels vastgesteld voor het vervoer van gevaarlijke goederen in de Gemeenschap.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' straße festgelegt' ->

Date index: 2024-10-31
w