Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Buchfuehrung und kaufmaennisches Rechnen
Dezentralisierte EDV
Kaufmaennisches Rechnen
Rechnerverbund
Verteilte Datenverarbeitung
Verteiltes Rechnen

Traduction de « strafen rechnen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Buchfuehrung und kaufmaennisches Rechnen

boekhouden en handelsrekenen


dezentralisierte EDV | Rechnerverbund | verteilte Datenverarbeitung | verteiltes Rechnen

decentraal computergebruik | decentrale gegevenswerking | gedistribueerde datenverwerking


Strafen für Verletzung der Hygienevorschriften verhängen

overtreders van de waterwet beboeten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Müssen euroskeptische politische Parteien mit Strafen rechnen?

Worden eurosceptische politieke partijen straks gestraft?


(19j) Eisenbahnunternehmen und Infrastrukturbetreiber sollten im Rahmen ihrer Sicherheitskultur eine Kultur der Fairness einführen, um ihre Mitarbeiter zu ermutigen, auf mangelnde Sicherheit zurückzuführende Unfälle, Störungen und Beinaheunfälle zu melden, ohne mit Strafen oder Diskriminierung rechnen zu müssen.

(19 undecies) Spoorwegondernemingen en infrastructuurbeheerders moeten in het kader van hun veiligheidscultuur voor een "cultuur van eerlijkheid" zorgen om hun personeelsleden actief aan te moedigen veiligheidsgerelateerde ongevallen, incidenten en bijna-ongevallen te melden, waarbij moet worden gewaarborgd dat zij niet worden gestraft of gediscrimineerd.


Die Kommission hat in dieser Sache empfindliche Geldbußen verhängt. Sollten Unternehmen sich jedoch weiterhin an Kartellen beteiligen, so müssen sie in Zukunft mit noch höheren Strafen rechnen.“

De Commissie heeft in deze zaak hoge geldboetes opgelegd, maar als bedrijven blijven deelnemen aan kartelactiviteiten, zullen hun in de toekomst nog hogere boetes te wachten staan".


Ich bin ferner der Auffassung, dass eine internationale Friedenskonferenz, auf der die Protagonisten im Nahen Osten bei Nichterscheinen nicht mit Strafen rechnen müssen, nicht erfolgreich sein wird oder gar nicht erst stattfindet.

Ik ben eveneens van mening dat een internationaal vredesoverleg dat de strijdende partijen geen prijskaartje presenteert voor hun falen in het Midden-Oosten, niet zal kunnen slagen, en zelfs niet van de grond zal kunnen komen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
H. in der Erwägung, dass die inländischen Medien streng zensiert werden und dass der Zugang zu internationalen Rundfunk- und Fernsehsendungen beschränkt ist; in der Erwägung, dass Rundfunk- und Fernsehgeräte so eingestellt sind, dass nur staatliche Sender empfangen werden können und dass Personen, die ausländische Rundfunksender hören, mit Strafen rechnen müssen,

H. overwegende dat sprake is van strenge censuur op de binnenlandse media en dat de toegang tot internationale uitzendingen beperkt is; dat radio - en televisiezenders zodanig zijn afgesteld dat alleen staatsuitzendingen te ontvangen zijn en dat degenen die naar buitenlandse radiostations luisteren, straf riskeren,


H. in der Erwägung, dass die inländischen Medien streng zensiert werden und dass der Zugang zu internationalen Rundfunk- und Fernsehsendungen beschränkt ist; in der Erwägung, dass Rundfunk- und Fernsehgeräte so konstruiert sind, dass nur staatliche Sender empfangen werden können und dass Personen, die ausländische Rundfunksender hören, mit Strafen rechnen müssen,

H. overwegende dat sprake is van strenge censuur op de binnenlandse media en dat de toegang tot internationale uitzendingen beperkt is; dat radio - en televisiezenders zodanig zijn afgesteld dat alleen staatsuitzendingen te ontvangen zijn en dat degenen die naar buitenlandse radiostations luisteren, straf riskeren,


H. in der Erwägung, dass die inländischen Medien streng zensiert werden und dass der Zugang zu internationalen Rundfunk- und Fernsehsendungen beschränkt ist; in der Erwägung, dass Rundfunk- und Fernsehgeräte so eingestellt sind, dass nur staatliche Sender empfangen werden können und dass Personen, die ausländische Rundfunksender hören, mit Strafen rechnen müssen,

H. overwegende dat sprake is van strenge censuur op de binnenlandse media en dat de toegang tot internationale uitzendingen beperkt is; dat radio - en televisiezenders zodanig zijn afgesteld dat alleen staatsuitzendingen te ontvangen zijn en dat degenen die naar buitenlandse radiostations luisteren, straf riskeren,


Der Kampf gegen Kartelle zählt zu meinen wichtigsten Anliegen. Unternehmen, die sich auf Kartelle einlassen, müssen mit hohen Strafen rechnen.

De strijd tegen kartels is een van mijn topprioriteiten en ondernemingen die met kartels meewerken zullen zwaar worden beboet.


Die Botschaft ist jedoch eindeutig: Nicht nur Kartellmitglieder, sondern auch Unternehmen oder Einrichtungen, die Kartelle organisieren oder unterstützen, müssen ab jetzt mit schweren Strafen rechnen.

Maar de boodschap is duidelijk: bedrijven die kartels organiseren of de vorming ervan vergemakkelijken, en dus niet alleen de leden van kartels moeten weten dat zij kunnen worden betrapt en dat hen voortaan zeer hoge boetes zullen worden opgelegd.


Ausserdem sind die Vorschriften über die Strafen zu verschärfen, mit denen ein Verarbeiter zu rechnen hat, der die Verordnung (EWG) Nr. 1558/91 nicht einhält, insbesondere falsche Erklärungen abgibt.

Overwegende dat het wenselijk is de sancties voor de verwerkers die de bij Verordening (EEG) nr. 1558/91 ingestelde regeling overtreden, met name door het afleggen van valse verklaringen, te verzwaren;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' strafen rechnen' ->

Date index: 2023-06-16
w