Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Europaeischer Steuerzahler
Mehrwertsteuerpflichtiger
Steuerpflichtiger
Steuerschuldner
Steuerzahler

Traduction de « steuerzahler verursachen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die Kosten des Plans für den Steuerzahler so gering wie möglich halten

plankosten voor de belastingbetaler tot het uiterste verminderen


Steuerpflichtiger [ Steuerschuldner | Steuerzahler ]

belastingplichtige [ belastingbetaler ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Diese Maßnahmen sollen keine Kosten für die Steuerzahler verursachen.

Deze maatregelen mogen niet leiden tot kosten voor de belastingbetaler.


J. in der Erwägung, dass sich ÖPP durch einen langen Lebenszyklus auszeichnen, der sich bisweilen über 10 bis 30 Jahre erstreckt; in der Erwägung, dass der Lebenszyklus der ÖPP sinnvoll sein und mit den Zielen, die mit den Arbeiten, Gütern und Dienstleistungen verfolgt werden, im Einklang stehen sollte, ohne den Wettbewerb künstlich zu verzerren oder höhere Kosten und eine unnötige Belastung für Behörden und Steuerzahler zu verursachen;

J. overwegende dat PPP's worden gekenmerkt door een lange levenscyclus van soms wel tien tot dertig jaar, en overwegende dat de levenscyclus van PPP's betekenisvol moet zijn en in overeenstemming moet zijn met de nagestreefde doelstellingen in termen van het leveren van werkzaamheden, goederen en diensten, zonder kunstmatige verstoring van de mededinging en zonder dat dit leidt tot hogere kosten en onnodige lasten voor overheidsinstellingen en belastingbetalers;


J. in der Erwägung, dass sich ÖPP durch einen langen Lebenszyklus auszeichnen, der sich bisweilen über 10 bis 30 Jahre erstreckt; in der Erwägung, dass der Lebenszyklus der ÖPP sinnvoll sein und mit den Zielen, die mit den Arbeiten, Gütern und Dienstleistungen verfolgt werden, im Einklang stehen sollte, ohne den Wettbewerb künstlich zu verzerren oder höhere Kosten und eine unnötige Belastung für Behörden und Steuerzahler zu verursachen;

J. overwegende dat PPP's worden gekenmerkt door een lange levenscyclus van soms wel tien tot dertig jaar, en overwegende dat de levenscyclus van PPP's betekenisvol moet zijn en in overeenstemming moet zijn met de nagestreefde doelstellingen in termen van het leveren van werkzaamheden, goederen en diensten, zonder kunstmatige verstoring van de mededinging en zonder dat dit leidt tot hogere kosten en onnodige lasten voor overheidsinstellingen en belastingbetalers;


Lebensmittelabfälle beispielsweise kosten die europäischen Steuerzahler zwischen 55 und 90 EUR pro Tonne und verursachen 170 Mio. Tonnen CO2-Emissionen.

Voedselafval bijvoorbeeld kost de Europese belastingbetaler tussen 55 en 90 euro per ton om het te storten en zorgt voor 170 miljoen ton CO2. Dit afval kan worden omgezet in bio-energie of andere bioproducten die werkgelegenheid en groei creëren;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
34. ist der Auffassung, dass die Finanzierung des Anbaus des Rechnungshofes nur geringstmögliche Kosten für den Steuerzahler verursachen darf; bestätigt daher erneut seinen Beschluss, diese Ausgaben in vier Jahren direkt aus dem Haushaltsplan zu entnehmen, anstatt die erheblich höheren Kosten zu verschleiern, die sich aus einer über 25 Jahre laufenden Mietkaufvereinbarung ergeben würden; beschließt daher, den größtmöglichen Betrag im Rahmen des "Frontloading" in den Haushaltsplan 2009 einzusetzen, und hat zu diesem Zweck einen Betrag von 55 Millionen EUR gebilligt;

34. is van mening dat de kosten voor de financiering van de uitbreiding van het gebouw van de Rekenkamer voor de belastingbetaler zo laag mogelijk moeten worden gehouden; bevestigt daarom opnieuw zijn besluit om deze uitbreiding over een periode van vier jaar rechtstreeks via de begroting te financieren, in plaats van te trachten de veel hogere kosten die zouden voortvloeien uit een over 25 jaar gespreide huurkoopovereenkomst te maskeren; besluit derhalve een zo hoog mogelijk bedrag vervroegd af te lossen via de begroting 2009 en heeft daarom zijn goedkeuring gehecht aan een daarvoor bestemd krediet van 55 miljoen EUR;


32. ist der Auffassung, dass die Finanzierung des Anbaus des Rechnungshofes nur geringstmögliche Kosten für den Steuerzahler verursachen darf; bestätigt daher erneut seinen Beschluss, diese Ausgaben in vier Jahren direkt aus dem Haushaltsplan zu entnehmen, anstatt die erheblich höheren Kosten zu verschleiern, die sich aus einer über 25 Jahre laufenden Mietkaufvereinbarung ergeben würden; beschließt daher, den größtmöglichen Betrag im Rahmen des „Frontloading“ in den Haushaltsplan 2009 einzusetzen, und hat zu diesem Zweck einen Betrag von 55 Millionen Euro gebilligt;

32. is van mening dat de kosten voor de financiering van de uitbreiding van het gebouw van de Rekenkamer voor de belastingbetaler zo laag mogelijk moeten worden gehouden; bevestigt daarom opnieuw zijn besluit om deze uitbreiding over een periode van vier jaar rechtstreeks via de begroting te financieren, in plaats van te trachten de veel hogere kosten die zouden voortvloeien uit een over 25 jaar gespreide huurkoopovereenkomst via een verhullend manoeuvre te maskeren; besluit derhalve een zo hoog mogelijk bedrag vervroegd af te lossen via de begroting 2009 en heeft daarom zijn goedkeuring gehecht aan een daarvoor bestemd krediet van 55 ...[+++]


34. ist der Auffassung, dass die Finanzierung des Anbaus des Rechnungshofes nur geringstmögliche Kosten für den Steuerzahler verursachen darf; bestätigt daher erneut seinen Beschluss, diese Ausgaben in vier Jahren direkt aus dem Haushaltsplan zu entnehmen, anstatt die erheblich höheren Kosten zu verschleiern, die sich aus einer über 25 Jahre laufenden Mietkaufvereinbarung ergeben würden; beschließt daher, den größtmöglichen Betrag im Rahmen des "Frontloading" in den Haushaltsplan 2009 einzusetzen, und hat zu diesem Zweck einen Betrag von 55 Millionen EUR gebilligt;

34. is van mening dat de kosten voor de financiering van de uitbreiding van het gebouw van de Rekenkamer voor de belastingbetaler zo laag mogelijk moeten worden gehouden; bevestigt daarom opnieuw zijn besluit om deze uitbreiding over een periode van vier jaar rechtstreeks via de begroting te financieren, in plaats van te trachten de veel hogere kosten die zouden voortvloeien uit een over 25 jaar gespreide huurkoopovereenkomst te maskeren; besluit derhalve een zo hoog mogelijk bedrag vervroegd af te lossen via de begroting 2009 en heeft daarom zijn goedkeuring gehecht aan een daarvoor bestemd krediet van 55 miljoen EUR;


Die Behörden müssen mit einem Instrumentarium ausgestattet werden, das es ihnen ermöglicht, den durch eine ungeordnete Insolvenz solcher Institute verursachten Systemschaden abzuwenden, ohne den Steuerzahler einem unnötigen Verlustrisiko auszusetzen und weitergehenden wirtschaftlichen Schaden zu verursachen.

De autoriteiten moeten instrumenten krijgen waarmee zij de schade aan het systeem kunnen voorkomen die een wanordelijk faillissement van zulke instellingen veroorzaakt, zonder dat de belastingbetaler onnodig het risico loopt om verlies te lijden en de rest van de economie er nadeel van ondervindt.




D'autres ont cherché : steuerpflichtiger     steuerschuldner     steuerzahler     europaeischer steuerzahler      steuerzahler verursachen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' steuerzahler verursachen' ->

Date index: 2023-02-23
w