Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auswertung der historischen Akten
Standardisierter Ansatz des historischen Rückblicks
Standardisierter vergangenheitsbezogener Ansatz
Verlust des historischen Erinnerungsvermögens
Zu historischen Kontexten beraten

Traduction de « starken historischen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
standardisierter Ansatz des historischen Rückblicks | standardisierter vergangenheitsbezogener Ansatz

gestandaardiseerde benadering op basis van historische gegevens


zu historischen Kontexten beraten

adviseren over historische context | advies geven over historische context | raad geven over historische context


Verlust des historischen Erinnerungsvermögens

historische amnesie


Auswertung der historischen Akten

raadplegen van archiefbescheiden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Menge entspricht ungefähr 5 % der derzeitigen Jahresemissionen im EU-EHS, was auf Basis der historischen Erfahrungswerte ausreichen dürfte, um selbst für einen blitzartigen starken Nachfrageanstieg gewappnet zu sein.

Dit aantal vertegenwoordigt ongeveer 5 % van de huidige jaarlijkse emissies binnen de EU-ETS, wat op basis van de ervaringen tot nog toe voldoende moet zijn om een oplossing te bieden voor zeer plotselinge en sterke stijgingen van de vraag.


Die Menge entspricht ungefähr 5 % der derzeitigen Jahresemissionen im EU-EHS, was auf Basis der historischen Erfahrungswerte ausreichen dürfte, um selbst für einen blitzartigen starken Nachfrageanstieg gewappnet zu sein.

Dit aantal vertegenwoordigt ongeveer 5 % van de huidige jaarlijkse emissies binnen de EU-ETS, wat op basis van de ervaringen tot nog toe voldoende moet zijn om een oplossing te bieden voor zeer plotselinge en sterke stijgingen van de vraag.


13. erkennt die sich überschneidenden Handelsinteressen und politischen Interessen der EU und der USA in Lateinamerika an, wo die EU eine strategische Partnerschaft mit Mexiko und mit Brasilien sowie ein Freihandelsabkommen mit Chile und mit Mexiko hat und mit Kolumbien in Verhandlungen über ein Freihandelsabkommen steht; teilt die Besorgnis der USA über die Zunahme autoritärer Regime in Ländern wie Venezuela und über die anhaltende Diktatur in Kuba; sieht der weiteren Zusammenarbeit mit den USA in ihrer Nachbarschaft aufgrund der hohen Investitionen der EU in dieser Region und der starken historischen Bande mit ihr entgegen;

13. erkent dat de EU en de VS overlappende handels- en politieke belangen hebben in Latijns-Amerika, waar de EU strategische partnerschappen heeft gesloten met Mexico en Brazilië, vrijhandelsovereenkomsten heeft gesloten met Chili en Mexico en over een vrijhandelsovereenkomst onderhandelt met Colombia; deelt de bezorgdheid van de VS over de opkomst van autoritaire systemen in landen als Venezuela en de aanhoudende dictatuur in Cuba; hoopt op verdere samenwerking met de VS in de regio, aangezien de EU er veel investeert en er sterke historische banden mee heeft;


– unter Hinweis auf die Ziele und Ambitionen der im Mai 2009 lancierten Östlichen Partnerschaft, in der die starken historischen, kulturellen und wirtschaftlichen Bindungen der Republik Moldau zu der EU und den EU-Mitgliedstaaten anerkannt und eine Stärkung und Vertiefung dieser Bindungen angestrebt werden,

– gezien de doelstellingen en aspiraties van het in mei 2009 van start gegane Oostelijk Partnerschap, dat recht doet aan de nauwe historische, culturele en economische banden van Moldavië met de lidstaten van de Europese Unie en streeft naar versterking en verdieping daarvan,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. in der Erwägung, dass die Hoffnungen Aserbaidschans auf eine europäische Perspektive sowie die Bedeutung Aserbaidschans als ein Land mit starken historischen, kulturellen und wirtschaftlichen Bindungen an die EU im Rahmen der Europäischen Nachbarschaftspolitik anerkannt werden, und in der Erwägung, dass eine echte und ausgewogene Partnerschaft nur auf der Grundlage der gemeinsamen Werte Demokratie, Rechtsstaatlichkeit und Achtung der Menschenrechte, der Minderheiten sowie der bürgerlichen Freiheiten aufgebaut werden kann,

C. overwegende dat het Europese nabuurschapsbeleid erkent dat Azerbeidjan zich op Europa richt en in historisch, cultureel en economisch opzicht sterk met Europa verbonden is en voorts dat een concreet en evenwichtig partnerschap alleen kan worden ontwikkeld op grond van gedeelde waarden als democratie, de rechtsstaat, eerbiediging van de mensenrechten en erkenning van de rechten van minderheden en de burgerlijke vrijheden,


Die nächsten natürlichen Kandidaten im Mittelmeerraum aufgrund des beträchtlichen Potenzials ihrer Märkte sowie ihrer starken wirtschaftlichen kulturellen und historischen Verbindungen zur Gemeinschaft sind Tunesien und Algerien.

Gezien het aanzienlijke potentieel van hun markt en hun sterke economische, culturele en historische banden met de Gemeenschap zijn Tunesië en Algerije de eerstvolgende kandidaten uit het Middellandse Zeegebied.


A. in der Erwägung, dass die Europäische Union die auf Europa bezogenen Ambitionen der Ukraine im Rahmen der Europäischen Nachbarschaftspolitik zur Kenntnis nimmt und die Bedeutung der Ukraine als wichtiger Nachbar und strategischer Partner mit starken historischen, kulturellen und wirtschaftlichen Bindungen zu den Mitgliedstaaten der Europäischen Union anerkennt,

A. overwegende dat in het Europese nabuurschapsbeleid van de EU de Europese aspiraties van de Oekraïne worden erkend, evenals het belang van de Oekraïne als belangrijke buurstaat en strategische partner die sterke historische, culturele en economische banden heeft met de lidstaten van de EU,


A. in der Erwägung, dass die EU die auf Europa bezogenen Ambitionen der Ukraine im Rahmen der Europäischen Nachbarschaftspolitik zur Kenntnis nimmt und die Bedeutung der Ukraine als wichtiger Nachbar und strategischer Partner mit starken historischen, kulturellen und wirtschaftlichen Bindungen zu den Mitgliedstaaten der EU anerkennt,

A. overwegende dat in het Europese nabuurschapsbeleid van de EU de Europese aspiraties van de Oekraïne worden erkend, evenals het belang van de Oekraïne als belangrijke buurstaat en strategische partner die sterke historische, culturele en economische banden heeft met de lidstaten van de EU,


(15) Die vorzeitige Stilllegung dieser beiden Produktionseinheiten ist aufgrund mehrerer Faktoren gerechtfertigt, insbesondere durch das Sinken der Kohlepreise auf den internationalen Märkten auf einen historischen Tiefstand und den starken Nachfragerückgang für Kohle in der Stahlindustrie, der eine beträchtliche Verringerung der Einnahmen zur Folge hatte.

(15) Diverse factoren rechtvaardigen een vervroegde sluiting van deze beide productie-eenheden, met name de daling van de kolenprijzen op de internationale markten tot een historisch extreem laag niveau en de sterke vermindering van de vraag naar steenkolen vanwege de ijzer- en staalindustrie die tot een aanzienlijke vermindering van de inkomsten heeft geleid.


3. Der Rat verweist auf die starken historischen und kulturellen Bande und das gemeinsame Streben nach Demokratie, Förderung der Menschenrechte, verantwortungsvoller Staatsführung und Einhaltung des Rechtsprinzips in den internationalen Beziehungen als Grundlage des Verhältnisses zwischen der EU und Afrika.

3. De Raad herinnerde aan de sterke historische en culturele banden en het gezamenlijke streven naar democratie, bevordering van de mensenrechten, behoorlijk bestuur en eerbiediging van de rechtsstaat in de internationale betrekkingen, zijnde de basis waarop de relatie EU-Afrika gestoeld is.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' starken historischen' ->

Date index: 2022-03-03
w