Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « staatlichen beihilfen muss weiter » (Allemand → Néerlandais) :

Die Qualität der Entscheidungen im Bereich der staatlichen Beihilfen muss weiter verbessert werden.

De kwaliteit van de besluiten op het gebied van staatssteun moet verder worden verbeterd.


Die operative Unabhängigkeit der Aufsichtsbehörde für staatliche Beihilfen muss weiter gewährleistet werden.

De operationele onafhankelijkheid van de autoriteit voor staatssteun moet verder worden gegarandeerd.


Der EWSA bekräftigt seine Überzeugung, dass die laufenden Bemühungen zur Modernisierung der staatlichen Beihilfen mit den Zielen der Strategie Europa 2020, der Kohäsionspolitik und der Wettbewerbspolitik im Einklang stehen müssen, wobei die Bedeutung der staatlichen Beihilfen in den Sektoren gewahrt bleiben muss, die entscheidend zur Entwicklung Europas und zu öffentlichen Dienstleistungen ...[+++]

Het Comité herhaalt dat de modernisering van de staatssteun moet stroken met de doelstellingen van de Europa 2020-strategie, het cohesiebeleid en het mededingingsbeleid; aan de staatssteun in sectoren die van belang zijn voor de ontwikkeling van Europa en de openbare diensten, en daarmee inspelen op sociale behoeften, mag niet worden geraakt.


Auch in den Bereichen staatliche Beihilfen sind weitere Anstrengungen erforderlich: Die Unabhängigkeit der Kommission für die Kontrolle staatlicher Beihilfen muss weiter gefestigt werden und Unternehmen, die privatisiert werden, dürfen nicht weiter von den Regeln für staatliche Beihilfen ausgenommen werden.

Er zijn ook verdere inspanningen nodig op het gebied van de controle op de staatssteun, waar de onafhankelijkheid van de controlecommissie voor staatssteun verder moet worden gegarandeerd en de vrijstelling van te privatiseren bedrijven van de regels voor staatssteun moeten worden ingetrokken.


B. in der Erwägung, dass die Kernstaaten der EU und die Europäischen Institutionen den nationalen Haushalten gleichzeitig weitere Beschränkungen auferlegen und den Stabilitätspakt verstärken, dass diese Politik die Nachfrage senken, die Gehälter beschneiden, einem radikalen Liberalisierungsprogramm den Weg ebnen und dadurch die Bedingungen für eine neue Wirtschaftskrise schaffen wird und dass die Kommission mit ihren Vorschlägen für weitere Reformen bei den Rentenversicherungssystemen im Jahr 2011, beim Kündigungsschutz un ...[+++]

B. overwegende dat tegelijkertijd de kernlidstaten en de Europese instellingen de nationale begrotingen aan verdere beperkingen onderwerpen en het stabiliteitspact aanscherpen; overwegende dat door dit beleid de vraag zal krimpen en de lonen zullen dalen en dat het pad wordt geëffend voor de invoering van een radicaal liberaliseringsprogramma, waarmee de voorwaarden worden geschapen voor een nieuwe economische crisis; overwegende dat de Commissie voorbereidingen treft voor de uitvoering van een bezuinigingsbeleid door met voorstellen te komen voor verdere pensioenhervormingen in 2011, verdere hervormingen van het stelsel van arbeidsbescherming en staatssteun en verder ...[+++]


Hélène Goudin, Nils Lundgren und Lars Wohlin (IND/DEM ), schriftlich (SV) Eine Analyse von staatlichen Beihilfen muss immer auf einer klaren Vorstellung von den Unterschieden zwischen Einnahmen und Kosten bei den Privatfinanzen einerseits und den öffentlichen Finanzen andererseits basieren, d. h. auf einer Vorstellung vom Vorhandensein externer Effekte.

Hélène Goudin, Nils Lundgren en Lars Wohlin (IND/DEM ), schriftelijk. - (SV) Bij elke analyse van de staatssteun moet helder voor ogen worden gehouden dat er verschillen zijn tussen de kosten en baten van private financiering en overheidsfinanciering, met andere woorden dat er externe effecten bestaan.


Hélène Goudin, Nils Lundgren und Lars Wohlin (IND/DEM), schriftlich (SV) Eine Analyse von staatlichen Beihilfen muss immer auf einer klaren Vorstellung von den Unterschieden zwischen Einnahmen und Kosten bei den Privatfinanzen einerseits und den öffentlichen Finanzen andererseits basieren, d. h. auf einer Vorstellung vom Vorhandensein externer Effekte.

Hélène Goudin, Nils Lundgren en Lars Wohlin (IND/DEM), schriftelijk. - (SV) Bij elke analyse van de staatssteun moet helder voor ogen worden gehouden dat er verschillen zijn tussen de kosten en baten van private financiering en overheidsfinanciering, met andere woorden dat er externe effecten bestaan.


Die Reform der staatlichen Beihilfen muss sich nicht nur auf Wachstum, Innovation und Beschäftigung, sondern auch auf zahlreiche nichtwirtschaftliche Bereiche auswirken.

De staatssteunhervorming moet zo worden vormgegeven dat zij niet alleen zorgt voor groei, innovatie en werkgelegenheid, maar ook resultaten oplevert op het gebied van een breed scala van onderwerpen die in de eerste plaats niet-economisch zijn.


Die Frage der staatlichen Beihilfen muss auch im Zusammenhang mit anderen politischen Maßnahmen gesehen werden, mit denen sich die angestrebten politischen Ziele besser erreichen lassen.

Het vraagstuk van de staatssteun moet ook in het perspectief van andere politieke maatregelen worden geplaatst, zodat de politieke ambities beter kunnen worden verwezenlijkt.


(6) Bei staatlichen Beihilfen für Unternehmen im Sinne des Artikels 87 EG-Vertrag muss die im Rahmen grenzübergreifender Programme geleistete öffentliche Hilfe die Obergrenzen für staatliche Beihilfen einhalten.

6. Voor staatssteun voor bedrijven in de zin van artikel 87 van het Verdrag moeten voor de staatssteun in het kader van grensoverschrijdende programma's de ter zake geldende maxima in acht worden genomen.


w