Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allgemeine Verwaltung des Staates
Analyselabor des Staates
Antrag auf gänzliche Enteigung
Gänzlich
Islamischer Staat
Laizistischer Staat
Scheiternder Staat
Schengen-Staat
Staat
Versagender Staat
Zerfallender Staat

Traduction de « staat gänzlich » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Antrag auf gänzliche Enteigung

vordering tot algehele onteigening


Kooperationsabkommen zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft einer- seits und den Vertragsparteien der Charta des Kooperationsrates der Arabischen Golfstaaten (Vereinigte Arabische Emirate, Staat Bahrein, Königreich Saudi-Arabien, Sultanat Oman, Staat Katar und Staat Kuwait) andererseits

Samenwerkingsovereenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap enerzijds en de landen die partij zijn bij het Handvest van de Raad voor Samenwerking van de Arabische Golfstaten (de Verenigde Arabische Emiraten, Bahrein, Saoedi-Arabië, Oman, Katar, Koeweit) anderzijds


scheiternder Staat | versagender Staat | zerfallender Staat

falende staat








allgemeine Verwaltung des Staates

algemeen bestuur van de Staat




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Von den norwegischen Behörden wird der Standpunkt vertreten, dass das Prinzip des marktwirtschaftlich handelnden Kapitalgebers anzuwenden ist, wenn der Staat einen immateriellen Nutzen, der im öffentlichen Interesse liegt, zum Marktpreis erwirbt, zumindest in Fällen, in denen der immaterielle Nutzen für den Staat gänzlich außerhalb der Interessen des betroffenen Unternehmens liegt (47).

De Noorse autoriteiten betogen dat het beginsel van de volgens marktvoorwaarden handelende investeerder van toepassing is wanneer de overheid immateriële voordelen in het publieke belang verwerft tegen marktprijzen, althans wanneer het immateriële voordeel voor de overheid volledig extern is aan de belangen van de betrokken onderneming (47).


Dieser Posten wurde gänzlich abgeschafft, sodass die Transparenz im Hinblick auf Informationen über den Staat, beispielsweise das öffentliche Auftragswesen, nicht mehr vorhanden ist.

Die functie is compleet geschrapt, zodat de informatieverstrekking over de staat, bijvoorbeeld inzake aanbestedingen, niet meer transparant is.


Wie Sie gesagt haben, handelt es sich hier um einen demokratischen Staat in einer sehr schwierigen Umgebung, und wir erkennen das Existenzrecht Israels gänzlich an.

Zoals u al zei, het is een democratische staat in een zeer moeilijke omgeving en we erkennen het bestaansrecht van Israël volledig.


Europol ist von jedem objektiven Standpunkt aus betrachtet gänzlich überflüssig. Aber der subjektive Standpunkt der EU impliziert, dass es wichtig ist, ein weiteres Merkmal eines politischen Staates aufzuweisen: eine eigene Polizei.

Objectief bezien is Europol totaal overbodig, maar het subjectieve standpunt van de EU is dat het essentieel is om een volgend kenmerk van een politieke staat toe te voegen aan het arsenaal, en wel een eigen politiemacht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es wurde beschlossen, dass der Ausbau des digitalen terrestrischen Netzes gänzlich von Seiten der beteiligten Unternehmen, d. h. den Fernsehgesellschaften und den Betreibern des Netzes und nicht vom Staat finanziert werden solle (33).

Er werd besloten dat de uitbouw van het digitale terrestrische netwerk volledig moet worden gefinancierd door de deelnemende bedrijven, met name door de omroepen en de eigenaar van het netwerk — en niet door de overheid (33).


Die Tatsache, dass der NHS eine vom Staat finanzierte gänzlich öffentlich-rechtliche Körperschaft sei, die Gesundheitsfürsorge kostenfrei am Leistungsort erbringe, sei für die Frage, ob der Fall vom Geltungsbereich des Vertrages erfasst werde, unerheblich.

Het feit dat de NHS een volledig publiek orgaan is, dat wordt gefinancierd door de staat en kosteloos bij levering gezondheidszorg biedt, is irrelevant voor de vraag of de situatie binnen de werkingssfeer van het Verdrag valt.


Ein (bisher gänzlich ausgeschlossenes) Festhalterecht muss auch dem Beamten, der im Hoheitsgebiet eines anderen Staates observiert, für den Fall, dass die observierte Person eine auslieferungsfähige Straftat begeht oder im Begriff ist zu begehen, eingeräumt werden.

Aan de op het grondgebied van een andere lidstaat observerende ambtenaar zou ook een staandehoudingsbevoegdheid (tot dusverre niet mogelijk) moeten worden verleend, indien de geobserveerde persoon een strafbaar feit begaat of op het punt staat te begaan, dat tot uitlevering aanleiding kan geven.


(70) Nach Ansicht Spaniens beinhalten die Vereinbarungen keine staatlichen Beihilfen und Subventionen im Sinne von Artikel 81 des novellierten Allgemeinen Haushaltsgesetzes, d. h. keine Bereitstellung von öffentlichen Mitteln durch den Staat oder seine autonomen Körperschaften an öffentliche oder private Personen oder Körperschaften zur Förderung einer Tätigkeit im sozialen Interesse oder zur Durchsetzung eines staatlichen Ziels, oder, allgemein, keine Form von Hilfe aus dem Staatshaushalt oder den Haushalten seiner autonomen Körperschaften und keine teilweise oder gänzlich aus Fonds ...[+++]

(70) Volgens de Spaanse autoriteiten omvatten de overeenkomsten geen steun of subsidies van de overheid zoals omschreven in artikel 81 van de gewijzigde tekst van de algemene begrotingswet ("Ley General Presupuestaria"), dit wil zeggen een vrije verstrekking van overheidsmiddelen door de overheid of door autonome overheidslichamen aan openbare of particuliere personen of lichamen ter bevordering van activiteiten van sociaal belang of met het oog op het bereiken van een publiek doel of, in meer algemene zin, enigerlei vorm van steun die wordt verstrekt ten laste van de nationale begroting of de begroting van een van de autonome lichamen van de staat, evenals subsidies ...[+++]


Die Kommission stellt jedoch fest, daß die dem niederländischen Staat zufließenden Erlöse durch die Anwendung zweier Klauseln der Aktionärsvereinbarung, die zwei zwar theoretische, aber nicht gänzlich auszuschließende Ereignisse betreffen, geringer ausfallen könnten. Diese Klauseln betreffen: - einen Verkauf des verbleibenden Anteils des niederländischen Staates zum halben Preis im Jahre 1998 für den Fall, daß ein Industriepartner oder beide Industriepartner aus dem Gemeinschaftsunternehmen austreten; - eine Überschreitung der verein ...[+++]

De Commissie vreest er echter voor, dat de opbrengsten voor de Nederlandse Staat kunnen worden verminderd door de tenuitvoerlegging van twee bepalingen van de aandeelhoudersovereenkomst, die twee theoretische doch niet onmogelijke gebeurtenissen betreffen, n.l. : - de verkoop van het overblijvende aandeel van de Nederlandse Staat in 1998 tegen de helft van de prijs indien een van de beide industriële partijen de joint-venture verlaat, - en een overschrijding van de overeengekomen limiet voor de verliesdekking voor de Nederlandse Staat.


A. in der Erwägung, dass die Gruppierung Islamischer Staat die antike Stadt Palmyra in der syrischen Wüste am Donnerstag, den 21. Mai 2015, gänzlich eingenommen hat;

A. overwegende dat de groepering Islamitische Staat (IS) op donderdag 21 mei 2015 de volledige antieke site van Palmyra in de Syrische woestijn heeft ingenomen;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' staat gänzlich' ->

Date index: 2023-06-19
w