Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betriebsrücklage
Bienenwaben-Struktur
Francia-Struktur
Freie Rücklage
QSAR
Quantitative Struktur-Aktivitäts-Beziehung
Sonderreserve
Sonderveranstaltungen organisieren
Sonderveranstaltungen planen
Spezial-Reserve
Spezielle Anforderungen an Trocknungsraum umsetzen
Spezielle Reserve
Spezielle Veranstaltungen organisieren
Spezielle Veranstaltungen planen
Spezieller Reservefonds
Spezieller Rückfall
Spezielles Kontrollzentrum
Spezielles Werkzeug
Struktur der Fahrerlaubnis
Struktur des Führerscheins

Traduction de « spezielle struktur » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Sonderveranstaltungen planen | spezielle Veranstaltungen planen | Sonderveranstaltungen organisieren | spezielle Veranstaltungen organisieren

een conferentie organiseren | huwelijksfeesten organiseren | speciale evenementen organiseren | speciale evenementen plannen


Betriebsrücklage | freie Rücklage | Sonderreserve | Spezial-Reserve | spezielle Reserve | spezieller Reservefonds

algemene reserve | boekhoudkundige reserve | dekking | facultatieve reserve | speciale reserve | vrije reserve


Struktur der Fahrerlaubnis | Struktur des Führerscheins

rijbewijsstructuur | structuur van rijbewijzen


Bienenwaben-Struktur | Francia-Struktur

Francia-struktuur | honeycomb struktuur | honingraat-struktuur


Modell quantitativer Struktur-/Aktivitätsbeziehungen | quantitative Struktur-Aktivitäts-Beziehung | QSAR [Abbr.]

kwantitatieve structuur/activiteitrelatie | KSAR [Abbr.]




Zulassung als speziell zugelassener Verwender von Biozid-Produkten

erkenning als speciaal erkend gebruiker van biociden






spezielle Anforderungen an Trocknungsraum umsetzen

specificaties in droogschuur instellen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Verwenden Sie spezielle Codes zum Erzeugen dieser Struktur auf der Seite ("structural markup") und trennen Sie die Codes für Inhalt und Format, so dass Hilfstechnologien problemlos durch Inhalt und Struktur navigieren können.

Maak ook gebruik van de speciale codering voor het opzetten van deze structuur in de pagina (structural markup) en breng een scheiding aan tussen de instructies voor inhoud en stijl, zodat ondersteunende technologie efficiënt kan zijn bij de navigatie door inhoud en structuur van de pagina.


Hierbei geht es speziell um die Infrastrukturen, deren Lenkungssystem – beispielsweise ausgehend vom Europäischen Forschungsinfrastruktur-Konsortium oder einer ähnlichen Struktur auf europäischer oder internationaler Ebene – sich in Planung oder im Aufbau befindet oder bereits verwirklicht wurde.

Deze doelstelling heeft specifiek betrekking op infrastructuren waarvan het beheer is gepland, dan wel wordt of is opgezet in de vorm van bijvoorbeeld een consortium voor een Europese onderzoeksinfrastructuur (ERIC) of een gelijkwaardige structuur op Europees of internationaal niveau.


Die Basiseigenmittel im Sinne des Artikels 57 Buchstabe a der Richtlinie 2006/48/EG sollten ferner sämtliche anderen Instrumente umfassen, die unter die satzungsmäßigen Bestimmungen der Kreditinstitute fallen, wobei die spezielle Struktur von Gegenseitigkeitsgesellschaften, Genossenschaften und ähnlichen Einrichtungen zu berücksichtigen ist, und die, insbesondere was die Verlustabsorption betrifft, hinsichtlich der Qualität ihres Kapitals als gleichwertig mit Stammaktien gelten.

Het oorspronkelijk eigen vermogen als bedoeld in artikel 57, punt a), van Richtlijn 2006/48/EG dient overeenkomstig de voor kredietinstellingen geldende wettelijke bepalingen en rekening houdend met de specifieke samenstelling van onderlinge maatschappijen, coöperaties en soortgelijke instellingen ook andere, op grond van de kenmerken van hun kapitaal met gewone aandelen vergelijkbare instrumenten te omvatten, met name voor het opvangen van verliezen.


Die ursprünglichen Eigenmittel im Sinne des Artikels 57 Buchstabe a der Richtlinie 2006/48/EG umfassen ferner sämtliche anderen Instrumente, die unter die satzungsmäßigen Bestimmungen der Kreditinstitute fallen, wobei die spezielle Struktur von Gegenseitigkeitsgesellschaften, Genossenschaften und ähnlichen Einrichtungen zu berücksichtigen ist, und die hinsichtlich der Qualität ihres Kapitals als weitgehend gleichwertig mit Stammaktien gelten.

Het in punt a) van artikel 57 van Richtlijn 2006/48/EG bedoelde oorspronkelijk eigen vermogen kan overeenkomstig de voor kredietinstellingen geldende wettelijke bepalingen en rekening houdend met de specifieke samenstelling van kredietverenigingen, coöperatieve kredietinstellingen en soortgelijke instellingen ook andere, op grond van de kenmerken van hun kapitaal in grote lijnen met gewone aandelen vergelijkbare instrumenten omvatten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wie im spezifischen Programm „Kapazitäten“ vorgesehen, ist für die gemeinsame Durchführung der nationalen Forschungsprogramme eine spezielle Struktur (Durchführungsstelle) erforderlich, die eventuell erst geschaffen werden muss.

Voor de gezamenlijke uitvoering van de nationale onderzoeksprogramma’s moet een specifieke uitvoeringsstructuur aanwezig zijn of worden opgericht overeenkomstig het bepaalde in het specifiek programma „Capaciteiten”.


Für die gemeinsame Durchführung dieser Programme muss auf eine spezielle Struktur zurückgegriffen werden.

Voor de gezamenlijke uitvoering van deze programma's moet gebruik worden gemaakt van een specifieke uitvoeringsstructuur.


Außerdem wird die spezielle Struktur bestimmter Kurse, darunter die Ausbildung zum Meister in Deutschland, umfassend anerkannt.

Zij moeten daartoe een proeve van bekwaamheid afleggen of stage lopen. Bovendien wordt de speciale structuur van bepaalde opleidingen, waaronder de Duitse “Meister”-kwalificatie, volledig erkend.


48. Zur Umsetzung des Konzepts eines ,Europäischen Forschungsrates" sind mehrere Möglichkeiten denkbar: eine Exekutivagentur, eine Agentur der Union herkömmlicher Art oder eine spezielle Struktur (z. B. eine Stiftung) auf der Grundlage von Artikel 171 EG-Vertrag.

48. Meerdere formules zijn denkbaar voor het concretiseren van het idee van een "Europese Raad voor onderzoek": een uitvoeringsagentschap, een agentschap van de Unie van het klassieke type, een specifieke structuur (bijvoorbeeld een stichting), opgericht in het kader van artikel 171 van het verdrag.


2. ist der Auffassung, dass sich die Struktur der vorgeschlagenen Agentur an ihren Zielen und der Struktur der Charta der Grundrechte orientieren sollte; ist der Meinung, dass spezielle Sektionen der Agentur für die Überwachung der Einhaltung der Charta im Bereich Bildung (Artikel 14), Achtung der Vielfalt der Kulturen, Religionen und Sprachen (Artikel 22) sowie Medien (Artikel 11) zuständig sein sollten;

2. is van mening dat de structuur van het voorgestelde bureau zijn doelstellingen en de structuur van het Handvest van de grondrechten moet weerspiegelen; is van mening dat specifieke afdelingen van het bureau verantwoordelijk moeten zijn voor het toezicht op de naleving van het Handvest op het gebied van onderwijs (artikel 14), eerbiediging van de culturele, godsdienstige en taalkundige verscheidenheid (artikel 22) en de media (artikel 11);


Für die gemeinsame Durchführung dieser Programme muss auf eine spezielle Struktur zurückgegriffen werden.

Voor de gezamenlijke uitvoering van deze programma's moet gebruik worden gemaakt van een specifieke uitvoeringsstructuur.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' spezielle struktur' ->

Date index: 2023-12-05
w