Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf zuverlässige Weise handeln
Beschlussfähig sein
Einfühlsam gegenüber dem Produktionsteam sein
Schlanke Produktion
Sein Amt mit verkürzter Arbeitszeit verrichten
Sparsame Versorgung
Sparsamer Umgang mit importierten Inputfaktoren
Vereinbarung fuer sparsame verwertung
Verlässlich sein
Versammelt sein
Zuverlässig handeln
Zuverlässig sein

Vertaling van " sparsamer sein " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
schlanke Produktion | sparsame Versorgung

lean -productie


vereinbarung fuer sparsame verwertung

conservatieovereenkomst | met het doel om een zo groot mogelijke eindproductie te verkrijgen . er wordt een toegestane productie per put vastgesteld volgens factoren die van invloed zijn op het productievermogen van de olielaag


sparsamer Umgang mit importierten Inputfaktoren

besparing op geïmporteerde productiemiddelen


auf zuverlässige Weise handeln | zuverlässig sein | verlässlich sein | zuverlässig handeln

betrouwbaar zijn | op een betrouwbare manier werken | betrouwbaar handelen | iemand zijn op wie je kunt rekenen


bei der Evolution von Sprache auf dem neuesten Stand sein | bei der Weiterentwicklung von Sprache auf dem neuesten Stand sein

op de hoogte blijven van taalontwikkelingen


einfühlsam gegenüber dem Produktionsteam sein

empathie hebben voor het productieteam






sein Amt mit verkürzter Arbeitszeit verrichten

onvolledige prestaties verrichten


Person, die im Verdacht steht, an einer auslieferungsfähigen Straftat beteiligt zu sein

persoon te wiens aanzien er een redelijk vermoeden bestaat dat hij is betrokken bij het plegen van een strafbaar feit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Einerseits sollten wir bei den Verwaltungsausgaben äußerst sparsam sein, andererseits müssen wir auch die Logik der internen Dynamik des EU-Haushaltes verstehen, ansonsten erzeugen wir eine Vielzahl sogenannter „RAL“ (reste à liquider), einen Berg nicht verwendeten Geldes, ungenutzter Mittelbindungen, und dies entspricht nicht einem ordentlichen Haushaltsverfahren.

Aan de ene kant moeten wij met betrekking tot de administratieve uitgaven erg restrictief zijn, maar aan de andere kant moeten wij ook oog blijven houden voor de interne dynamiek van de Europese begrotingen, anders ontstaan er veel zogeheten RAL-posten (reste à liquider) die een enorme berg onbesteed geld vormen, wat niet strookt met een fatsoenlijke begrotingsprocedure.


Die meisten sagen, dass wir sparsam sein müssen, sie sagen allerdings nur, wo wir nicht sparen sollten.

Velen zeggen dat wij spaarzaam moeten zijn, maar hebben het vooral over waar we niet op moeten bezuinigen.


2. bekräftigt erneut sein Engagement für moderne und qualitativ hochwertige Sozialdienstleistungen von allgemeinem Interesse, die auf den Werten Gleichheit, Solidarität, Rechtsstaatlichkeit und Achtung der menschlichen Würde sowie auf den Grundsätzen Zugänglichkeit, Universaldienst, Effizienz, sparsame Ressourcenverwaltung, Kontinuität, Bürgernähe und Transparenz beruhen, die zur Verwirklichung der Aufgaben der Gemeinschaft beitragen, wie sie in den Artikeln 2 und 3 des Vertrags festgelegt sind;

2. bevestigt zijn inzet voor moderne en kwalitatief hoogstaande SDAB die steunen op de waarden van gelijkheid, solidariteit, wettelijkheid en respect voor de menselijke waardigheid, en de beginselen van toegankelijkheid, universele dienstverlening, doeltreffendheid, zuinig beheer van de middelen, continuïteit, nabijheid en doorzichtigheid, en bijdragen aan de uitvoering van de in de artikelen 2 en 3 van het Verdrag omschreven taken van de Gemeenschap;


2. bekräftigt erneut sein Engagement für moderne und qualitativ hochwertige Sozialdienstleistungen von allgemeinem Interesse, die auf den Werten Gleichheit, Solidarität, Rechtsstaatlichkeit und Achtung der menschlichen Würde sowie auf den Grundsätzen Zugänglichkeit, Universaldienst, Effizienz, sparsame Ressourcenverwaltung, Kontinuität, Bürgernähe und Transparenz beruhen, die zur Verwirklichung der Aufgaben der Gemeinschaft beitragen, wie sie in Artikel 2 und 3 des Vertrags festgelegt sind;

2. bevestigt zijn inzet voor moderne en kwalitatief hoogstaande SDAB die steunen op de waarden van gelijkheid, solidariteit, wettelijkheid en respect voor de menselijke waardigheid, en de beginselen van toegankelijkheid, universele dienst, doeltreffendheid, zuinig beheer van de middelen, continuïteit, nabijheid en doorzichtigheid, en bijdragen aan de uitvoering van de in de artikelen 2 en 3 van het Verdrag omschreven taken van de Gemeenschap;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wir werden wie in den vergangenen Jahren darauf achten, dass dieser Haushalt, den wir vor uns haben und den wir beraten, ein sparsamer sein wird, auch unter den Bedingungen, die ich eben beschrieben habe. Er muss aber auch ein ausreichender sein.

We zullen er, net als in de afgelopen jaren, voor zorgen dat de begroting die voor ons ligt en waarover we overleg voeren, een zuinig karakter zal hebben, ook onder de omstandigheden die ik net heb beschreven.


Die Ausgaben sollten wirtschaftlich, wirksam und sparsam sein.

Uitgaven moeten worden gedaan op efficiënte, doeltreffende en zuinige wijze.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' sparsamer sein' ->

Date index: 2022-04-30
w