Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Darstellen
Eine Erfindung aufweisen
Eine Erfindung darstellen
Erhebungsergebnisse tabellarisch darstellen
Familiensolidarität
Mechanismus der nationalen Solidarität
Nationale Solidarität
Sich selbst darstellen
Solidarität in der Familie
Solidaritäts- und Ausgleichsfonds

Traduction de « solidarität darstellen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Generelles Programm „Solidarität und Steuerung der Migrationsströme“ | Rahmenprogramm für Solidarität und die Steuerung der Migrationsströme

algemeen programma Solidariteit en beheer van de migratiestromen






Mechanismus der nationalen Solidarität

mechanisme van nationale solidariteit


Solidaritäts- und Ausgleichsfonds

Solidariteits- en perequatiefonds


Erhebungsergebnisse tabellarisch darstellen

onderzoeksresultaten compileren | overzichten geven van onderzoeksresultaten


sich selbst darstellen

aan zelfpromotie doen | zichzelf promoten


eine Erfindung aufweisen | eine Erfindung darstellen

een uitvinding vormen


Zeichen,das sich graphisch darstellen läßt

teken dat vatbaar is voor grafische voorstelling


Familiensolidarität [ Solidarität in der Familie ]

gezinssolidariteit [ solidariteit binnen het gezin ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– unter Hinweis auf die von nichtstaatlichen Organisationen und von Organisationen der Zivilgesellschaft auf dem Mittelmeer geleistete Arbeit, die ein Vorbild für nicht militärische, zivile Rettungsoperationen auf der Grundlage der Menschenrechte und von Solidarität darstellen,

– gezien het werk dat wordt verzet door ngo's en maatschappelijke organisaties in het Middellandse Zeegebied en dat als voorbeeld dient voor niet-militaire civiele reddingsoperaties op basis van mensenrechten en solidariteit,


* Der Schutz der Bürger vor so verschiedenartigen Risiken wie Naturkatastrophen oder Gesundheits- und Umweltkrisen ist ein Bereich, in dem die Union zusätzlichen Nutzen schaffen kann, wenn individuelle Maßnahmen eines Mitgliedstaates keine wirksame Antwort auf grenzüberschreitende Gefahren darstellen oder wenn das Ausmaß der Krise nach Solidarität auf europäischer Ebene ruft:

* Voor de bescherming van de burgers tegen risico's als natuurrampen of gezondheids- en milieucrisissen kan de Unie toegevoegde waarde bieden als de lidstaten risico's met grensoverschrijdende gevolgen afzonderlijk niet doeltreffend kunnen aanpakken of de schaal van de crisis om Europese solidariteit vraagt.


Die Verpflichtung muss außerdem auf einem Verständnis der sozialen Solidarität beruhen, und schließlich darf die auferlegte Aufgabe für den Rechtsanwalt keine unverhältnismäßige Belastung darstellen.

De verplichting moet bovendien haar grondslag vinden in een opvatting van sociale solidariteit en tot slot mag de opgelegde taak voor de advocaat geen onevenredige last uitmaken.


F. in der Erwägung, dass die allgemeine und berufliche Bildung die Schlüsselelemente für eine erfolgreiche Durchführung der erneuerten Sozialagenda in Bezug auf Chancen, Zugangsmöglichkeiten und Solidarität darstellen; in der Erwägung, dass ihre Umsetzung zur Schaffung von mehr und besseren Arbeitsplätzen beiträgt und mehr EU-Bürger die Möglichkeit zur Verwirklichung ihres Potenzials erhalten,

F. overwegende dat onderwijs en opleiding sleutelelementen zijn voor de succesvolle uitvoering van de vernieuwde sociale agenda voor kansen, toegang en solidariteit; overwegende dat de uitvoering van die agenda bij kan dragen aan meer en betere banen en meer Europese burgers de kans kan geven hun mogelijkheden te benutten,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
F. in der Erwägung, dass die allgemeine und berufliche Bildung die Schlüsselelemente für eine erfolgreiche Durchführung der erneuerten Sozialagenda in Bezug auf Chancen, Zugangsmöglichkeiten und Solidarität darstellen; in der Erwägung, dass ihre Umsetzung zur Schaffung von mehr und besseren Arbeitsplätzen beiträgt und mehr EU-Bürger die Möglichkeit zur Verwirklichung ihres Potenzials erhalten,

F. overwegende dat onderwijs en opleiding sleutelelementen zijn voor de succesvolle uitvoering van de vernieuwde sociale agenda voor kansen, toegang en solidariteit; overwegende dat de uitvoering van die agenda bij kan dragen aan meer en betere banen en meer Europese burgers de kans kan geven hun mogelijkheden te benutten,


Ich bin der Überzeugung, dass der Vertrag von Lissabon und seine Umsetzung in diesem Sinne absolut richtig sind und einen großen Schritt hin zu einer demokratischeren Union mit mehr Solidarität darstellen.

In dit opzicht denk ik dat het Verdrag van Lissabon en de tenuitvoerlegging ervan een grote en juiste stap zijn in de richting van een democratischer Europese Unie met meer solidariteit.


Chinas offizielle Entwicklungspolitik lautet Fortführung der Zusammenarbeit mit Schwerpunkt auf Souveränität, Solidarität, Frieden und Entwicklung, wobei das Nichteingreifen in inländische Angelegenheiten und gegenseitige Vorteile wesentliche Prinzipien darstellen.

China streeft met zijn officiële ontwikkelingsbeleid naar samenwerking met de nadruk op soevereiniteit, solidariteit, vrede en ontwikkeling, met niet-inmenging in binnenlandse aangelegenheden en wederzijds voordeel als belangrijkste uitgangspunten.


A. unter Bekräftigung seines Engagements für die demokratischen Werte, die das Fundament sowohl der transatlantischen Gemeinschaft als auch der Solidarität darstellen, nämlich Freiheit, Demokratie, Rechtsstaat und Menschenrechte,

A. zijn gehechtheid bevestigend aan de democratische waarden waarop de transatlantische gemeenschap en solidariteit gevestigd zijn: vrijheid, democratie, rechtsstaat en rechten van de mens,


Das europäische Entwicklungsmodell, die Verbindung von Wettbewerbsfähigkeit, Solidarität und Nachhaltigkeit sowie die langjährige Erfahrung mit wirtschaftlicher Integration können im Zeitalter der Globalisierung wichtige Trümpfe darstellen.

Het ontwikkelingsmodel van de Unie, dat concurrentiekracht combineert met solidariteit en duurzaamheid, en haar jarenlange ervaring met economische integratie, zijn belangrijke pluspunten in een tijd van mondialisering.


* Der Schutz der Bürger vor so verschiedenartigen Risiken wie Naturkatastrophen oder Gesundheits- und Umweltkrisen ist ein Bereich, in dem die Union zusätzlichen Nutzen schaffen kann, wenn individuelle Maßnahmen eines Mitgliedstaates keine wirksame Antwort auf grenzüberschreitende Gefahren darstellen oder wenn das Ausmaß der Krise nach Solidarität auf europäischer Ebene ruft:

* Voor de bescherming van de burgers tegen risico's als natuurrampen of gezondheids- en milieucrisissen kan de Unie toegevoegde waarde bieden als de lidstaten risico's met grensoverschrijdende gevolgen afzonderlijk niet doeltreffend kunnen aanpakken of de schaal van de crisis om Europese solidariteit vraagt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' solidarität darstellen' ->

Date index: 2021-09-26
w