Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
7. UAP
Anzahl Sitze
Beim Sitz
Estland ist unsere Heimat
Frei gewordener Sitz
MKOE
NDE
Siebtes Umweltaktionsprogramm
Sitz
Sitz der Institution
Sitz der Verwaltung
Sitz der öffentlich-rechlichen Anstalt
Sitz der öffentlichen Einrichtung
Sitz des Organs
Sitz von kieferorthopädischen Apparaten prüfen
Standort der öffentlich-rechlichen Anstalt
Standort der öffentlichen Einrichtung
Standort der öffentlichen Verwaltung
Standortverlagerung der öffentlich-rechlichen Anstalt
Standortverlagerung der öffentlichen Einrichtung
Standortverlagerung der öffentlichen Verwaltung
Unsere Heimat ist Estland

Vertaling van " sitz unseres " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Estland ist unsere Heimat | Unsere Heimat ist Estland | MKOE [Abbr.] | NDE [Abbr.]

Blok Ons thuis is Estland | Ons Thuis is Estland | NDE [Abbr.]


allgemeines Umweltaktionsprogramm der Union für die Zeit bis 2020 Gut leben innerhalb der Belastbarkeitsgrenzen unseres Planeten | Siebtes Umweltaktionsprogramm | Siebtes Umweltaktionsprogramm bis 2020 – Gut leben innerhalb der Belastbarkeitsgrenzen unseres Planeten | 7. UAP [Abbr.]

algemeen milieuactieprogramma voor de Unie voor de periode tot en met 2020 Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet | Zevende Milieuactieprogramma | Zevende Milieuactieprogramma” voor de periode tot en met 2020 „Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet” | 7e MAP [Abbr.]


Sitz der Verwaltung [ Sitz der öffentlichen Einrichtung | Sitz der öffentlich-rechlichen Anstalt | Standort der öffentlichen Einrichtung | Standort der öffentlichen Verwaltung | Standort der öffentlich-rechlichen Anstalt | Standortverlagerung der öffentlichen Einrichtung | Standortverlagerung der öffentlichen Verwaltung | Standortverlagerung der öffentlich-rechlichen Anstalt ]

zetel van de administratie [ plaats van vestiging van de openbare instelling | plaats van vestiging van het overheidsorgaan | plaats van vestiging van van de overheidsdienst | verhuizing van de openbare instelling | verhuizing van de overheidsdienst | verhuizing van het overheidsorgaan | zetel van de openbare instelling | zetel van het overheidsorgaan ]


Protokoll über die Festlegung der Sitze der Organe und bestimmter Einrichtungen und Dienststellen der Europäischen Gemeinschaften sowie des Sitzes von Europol | Protokoll über die Festlegung der Sitze der Organe und bestimmter Einrichtungen, sonstiger Stellen und Dienststellen der Europäischen Union

Protocol betreffende de plaats van de zetels van de instellingen, van bepaalde instanties, organen, organisaties en diensten van de Europese Unie | Protocol betreffende de plaats van de zetels van de instellingen, van bepaalde organen en diensten van de Europese Gemeenschappen en van Europol


Sitz des Organs [ Sitz der Institution ]

zetel van de instelling








Sitz von kieferorthopädischen Apparaten prüfen

mondheelkundige apparaten testen op naleving van de specificaties


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Insofern als unser Sitzunser institutionelles Zentrum – dasselbe Zentrum und dieselbe Hauptstadt wie das christlich-römische Reich hatte, wurde es als „ökumenisch“ bezeichnet, mit bestimmten Privilegien und verantwortlichen Aufgaben, die es bis heute hat.

Aangezien onze zetel - ons centrale instelling - tevens het centrum en de hoofdstad van het christelijke Romeinse rijk was, werd het bekend als “oecumenisch” en had het bepaalde rechten en plichten, die tot op de dag van vandaag voortbestaan.


Durch den Willen von 500 Millionen Menschen und eine neue und solidere institutionelle Struktur erlangen wir die Stärke, durch die wir der Versuchung, uns hinter dem amerikanischen Riesen zu verstecken, widerstehen können, um stattdessen das Schicksal unserer Völker in unsere eigenen Hände zu nehmen und möglicherweise unsere Freunde in den Vereinigten Staaten zu bitten, ihren Standpunkt in Bezug auf einen einzigen Sitz für die Europäische Union bei den Vereinten Nationen zu äußern.

We putten kracht uit de wil van onze bevolking van 500 miljoen mensen en uit een nieuwe en meer solide institutionele structuur die ons in staat moet stellen de verleiding om ons te verschuilen achter de Amerikaanse reus achter ons te laten en het lot van onze volkeren in eigen hand te nemen, wellicht door onze Amerikaanse bondgenoten te vragen hun standpunt uit te spreken over de gemeenschappelijke zetel van de Europese Unie in de VN.


Mehr als eine Million Bürger haben die Petition für einen einzigen Sitz unterzeichnet, doch die großen Fraktionen dieses Hohen Hauses gehen weiterhin jeder Diskussion über den Sitz unseres Parlaments aus dem Weg.

Meer dan één miljoen burgers hebben het verzoek om één locatie ondertekend, maar de twee grote fracties in dit Huis blijven elke discussie over de locatie van het Parlement uit de weg gaan.


Ich denke an den französischen Soldaten, der gerade in der Zeit sein Leben verlor, in der wir unsere Mission durchführten, und auch an die siebzehn tapferen spanischen Soldaten, die bei einem Hubschrauberunglück den Tod fanden und denen gegenüber wir unsere Dankbarkeit und Anerkennung während unseres Besuchs in Herat zum Ausdruck bringen konnten, dem Sitz ihres Hauptquartiers, und auch im Verlauf unserer Besuche beim Gouverneur, beim Präsidenten, bei den Behörden der Vereinten Nationen, bei den Kandidatinnen und beim Oberkommandierend ...[+++]

Ik denk aan de Franse soldaat die gestorven is op het moment dat wij onze missie uitvoerden. Aan de zeventien moedige Spaanse soldaten die omkwamen bij een helikopterongeluk en aan wie wij onze dankbaarheid en erkentelijkheid hebben kunnen betuigen tijdens ons bezoek aan Herat, de basis waar hun hoofdkwartier gevestigd was. Aan ons bezoek aan de gouverneur, aan de president, aan de autoriteiten van de Verenigde Naties, aan de vrouwelijke kandidaten en aan de opperbevelhebber van de NAVO-missie in Afghanistan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich denke an den französischen Soldaten, der gerade in der Zeit sein Leben verlor, in der wir unsere Mission durchführten, und auch an die siebzehn tapferen spanischen Soldaten, die bei einem Hubschrauberunglück den Tod fanden und denen gegenüber wir unsere Dankbarkeit und Anerkennung während unseres Besuchs in Herat zum Ausdruck bringen konnten, dem Sitz ihres Hauptquartiers, und auch im Verlauf unserer Besuche beim Gouverneur, beim Präsidenten, bei den Behörden der Vereinten Nationen, bei den Kandidatinnen und beim Oberkommandierend ...[+++]

Ik denk aan de Franse soldaat die gestorven is op het moment dat wij onze missie uitvoerden. Aan de zeventien moedige Spaanse soldaten die omkwamen bij een helikopterongeluk en aan wie wij onze dankbaarheid en erkentelijkheid hebben kunnen betuigen tijdens ons bezoek aan Herat, de basis waar hun hoofdkwartier gevestigd was. Aan ons bezoek aan de gouverneur, aan de president, aan de autoriteiten van de Verenigde Naties, aan de vrouwelijke kandidaten en aan de opperbevelhebber van de NAVO-missie in Afghanistan.


w