Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " sind wirklich zwei regierungschefs " (Duits → Nederlands) :

Aus meiner Sicht sind das zwei: zum Ersten die Tatsache, dass das tatsächliche Rentenalter und das gesetzliche Rentenalter massiv auseinanderfallen, d. h. dass Antidiskriminierungsschritte wirklich in Kraft gesetzt werden müssen – durch Maßnahmen der Kommission, durch die Kontrolle der Kommission, um das zu verbessern, denn das macht Renten nachhaltig.

Vanuit mijn oogpunt zijn er twee problemen: ten eerste het feit dat de daadwerkelijke pensioengerechtigde leeftijd en de wettelijke pensioengerechtigde leeftijd sterk van elkaar afwijken, dat wil zeggen dat stappen tegen discriminatie moeten worden genomen – in de vorm van maatregelen van en controle door de Commissie – om hier verbetering in te brengen en zo voor duurzame pensioenen te zorgen.


Zehn Jahre, nachdem die Staats- und Regierungschefs 2002 in Barcelona erklärt hatten, dass mindestens zwei Fremdsprachen ab einem sehr frühen Alter unterrichtet werden sollten, sind den Menschen in Europa die Vorteile der Mehrsprachigkeit weitgehend bewusst.

Tien jaar nadat de staatshoofden en regeringsleiders in de verklaring van Barcelona van 2002 opriepen om vanaf zeer jonge leeftijd ten minste twee vreemde talen te onderwijzen, zijn de Europeanen zich wel bewust van de voordelen van meertaligheid.


Zweitens gibt es noch einen anderen Punkt: Herrn Chirac und Herrn Schröder – und das sind wirklich zwei Regierungschefs, die ich in bestimmten politischen Situationen unterstütze, wie im Fall des Krieges im Irak.

Ten tweede is er nog een ander punt: de heren Chirac en Schröder. Dit zijn overigens twee regeringsleiders die ik werkelijk steun onder bepaalde politieke omstandigheden, zoals in het geval van de oorlog in Irak.


Zwei Jahre des Wartens sind wirklich viel zu lang.

Twee jaar wachten is echt veel te lang.


Die Strategie steht im Einklang mit zwei wichtigen Verpflichtungen, die die Staats- und Regierungschefs der EU im März 2010 eingegangen sind, zum einen der Eindämmung des Biodiversitätsverlusts in der EU bis 2020 und zum anderen dem Schutz, der Aufwertung und der Wiederherstellung der Ökosystemleistungen bis 2050.

De strategie is in overeenstemming met twee belangrijke verbintenissen die de EU-leiders in maart 2010 zijn aangegaan – het stopzetten van het verlies aan biodiversiteit in de EU tegen 2020 en het beschermen, valoriseren en herstellen van de biodiversiteit van de EU en ecosysteemdiensten tegen 2050.


Vorgesehen sind Gipfeltreffen der Regierungschefs alle zwei Jahre, die von einem gemeinsamen Vorsitz verwaltet werden sollen, jährliche Treffen der Außenminister, sektorale Ministertreffen sowie Sitzungen hochrangiger Beamter und des Europa-Mittelmeerausschusses.

Zo is voorzien in tweejaarlijkse topontmoetingen van staatshoofden, en het oprichten van een covoorzitterschap voor het organiseren van die topontmoetingen en de jaarlijkse bijeenkomsten van ministers van Buitenlandse Zaken, alsmede de sectorale bijeenkomsten van ministers en hoge ambtenaren en de bijeenkomsten van het Europees-mediterrane comité.


Ich glaube, dass der Aufschwung in den asiatischen Ländern einerseits und das Bewusstsein für den Klimawandel andererseits wirklich zwei sehr wichtige Antriebskräfte für die Europäische Union sind, da sie uns zeigen, dass es eine Herausforderung namens Globalisierung gibt, und dass es darüber hinaus eine Chance gibt, die zu ergreifen sich lohnt.

Ik geloof dat de opkomst van de Aziatische mogendheden enerzijds en de bewustwording omtrent de uitdaging van de klimaatverandering anderzijds, in feite, twee zeer belangrijke stuwende krachten zijn voor de Europese Unie, omdat ze ons eraan herinneren dat globalisering ons voor een uitdaging stelt en dat er ook kansen voor ons liggen.


Ich glaube, dass der Aufschwung in den asiatischen Ländern einerseits und das Bewusstsein für den Klimawandel andererseits wirklich zwei sehr wichtige Antriebskräfte für die Europäische Union sind, da sie uns zeigen, dass es eine Herausforderung namens Globalisierung gibt, und dass es darüber hinaus eine Chance gibt, die zu ergreifen sich lohnt.

Ik geloof dat de opkomst van de Aziatische mogendheden enerzijds en de bewustwording omtrent de uitdaging van de klimaatverandering anderzijds, in feite, twee zeer belangrijke stuwende krachten zijn voor de Europese Unie, omdat ze ons eraan herinneren dat globalisering ons voor een uitdaging stelt en dat er ook kansen voor ons liggen.


Die beiden Verordnungen sind Teil des Beitrags der Europäischen Union zur Erreichung von zwei der acht Millenniums-Entwicklungsziele, die die Staats- und Regierungschefs im Rahmen der Vereinten Nationen im Jahre 2000 angenommen haben.

Beide verordeningen maken deel uit van de bijdrage van de Europese Unie tot verwezenlijking van twee van de acht Millennium-ontwikkelingsdoelstellingen die in 2000 door de staatshoofden en regeringsleiders in de Verenigde Naties zijn aangenomen:


Die beiden Verordnungen sind Teil des Beitrags der Europäischen Union zur Erreichung von zwei der acht Millenniums-Entwicklungsziele, die die Staats- und Regierungschefs im Rahmen der Vereinten Nationen im Jahre 2000 angenommen haben.

Beide verordeningen maken deel uit van de bijdrage van de Europese Unie ter verwezenlijking van twee van de acht Millennium-ontwikkelingsdoelstellingen die in 2000 door de staatshoofden en regeringsleiders in de Verenigde Naties zijn aangenomen:




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' sind wirklich zwei regierungschefs' ->

Date index: 2021-11-01
w