Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " sie sonst erhalten würden " (Duits → Nederlands) :

Die klagenden Parteien führen an, dass durch die Wirkung der angefochtenen Bestimmungen ältere Personen während zwei zusätzlichen Jahren ein Eingliederungseinkommen erhalten würden, obwohl sie in den Vorteil der Einkommensgarantie gelangen könnten, was einen erheblichen Rückschritt darstelle, der auf keinerlei Gründe des Allgemeininteresses beruhe.

De verzoekende partijen voeren aan dat ouderen, als gevolg van de bestreden bepalingen, gedurende twee extra jaren een leefloon zullen ontvangen alvorens de inkomensgarantie voor ouderen te kunnen ontvangen, hetgeen een aanzienlijke vermindering zou inhouden die op geen enkele reden van algemeen belang berust.


Außerdem ist der Unterschied zwischen dem Betrag der Hinterbliebenenpension und dem Lohn, den diese Frauen erhalten würden, wenn sie berufstätig wären, oft zu gering.

Het verschil tussen het bedrag van het overlevingspensioen en het loon dat deze vrouwen zouden krijgen indien ze zouden blijven werken, is trouwens vaak te gering.


Der Umstand, dass sie infolge der Nichtigerklärung der angefochtenen Bestimmung erneut die Möglichkeit für eine günstigere Regelung ihrer Lage erhalten würden, reicht aus, um ihr Interesse an der Anfechtung dieser Bestimmung zu rechtfertigen.

De omstandigheid dat zij, als gevolg van de vernietiging van de bestreden bepaling, opnieuw een kans zouden krijgen dat hun situatie in gunstigere zin wordt geregeld, volstaat om hun belang bij het bestrijden van die bepaling te verantwoorden.


Die Mitgliedstaaten können unterschiedliche Methoden zur Berechnung der jährlichen Zahlung heranziehen, wobei es auch die Möglichkeit gibt, dass den Betriebsinhabern der Betrag gewährt wird, den sie sonst erhalten würden.

De lidstaten kunnen kiezen uit verschillende methoden voor de berekening van de jaarlijkse betaling. Een van de opties is dat de landbouwers gewoon het bedrag krijgen dat ze normaal zouden ontvangen.


Dass es beim gegenwärtigen Stand der Regelung den Wohnungsbaugesellschaften öffentlichen Dienstes folglich nicht möglich ist, über ausreichende Mittel zu verfügen, um Erstattungen an die Mieter für die Mehrmiete wegen der Auswirkungen des vorgenannten Urteils des Staatsrates zu leisten, da sie sonst sanktioniert werden würden;

Dat de openbare huisvestingsmaatschappijen bijgevolg, bij de huidige stand van de regelgeving, niet over voldoende liquide middelen kunnen beschikken om de huurders terug te betalen voor de toeslagen van de huurprijzen, wegens de gevolgen van bovenvermeld arrest van de Raad van State, op straffe van een boete;


(32)Zum Schutze des Rechts der Anteilsinhaber und Gläubiger auf Erhalt eines Betrags, der nicht unter dem liegt, den sie im Rahmen eines regulären Insolvenzverfahrens erhalten würden, sollten klare Verpflichtungen für die Bewertung von Vermögenswerten und Verbindlichkeiten des Instituts festgelegt und genügend Zeit vorgesehen werden, um die Behandlung angemessen zu bewerten, die sie im Falle einer Liquidation des Instituts im Rahmen eines regulären Insolvenzverfahrens erhalten hätten.

(32)Ter bescherming van het recht van aandeelhouders en crediteuren om niet minder te ontvangen dan wat zij bij een normale insolventieprocedure zouden ontvangen, moeten duidelijke verplichtingen worden vastgelegd wat de waardering van de activa en passiva van de instelling betreft en moet voldoende tijd worden gelaten om zich een juist oordeel te vormen van de behandeling die zij zouden hebben genoten mocht de instelling volgens e ...[+++]


Konservierungsstoffe in Kosmetika sind wichtig, weil sie die Verbraucher vor schädlichen Krankheitserregern schützen, die sonst in die Cremes und Produkte, die man täglich benutzt, eindringen würden.

Bewaarmiddelen in cosmetica zijn belangrijk omdat ze de consumenten beschermen tegen schadelijke ziekteverwekkers die anders in de crèmes en producten die mensen dagelijks gebruiken zouden binnendringen.


Opfer sollten stets mit Respekt behandelt werden, Schutz und Hilfe erhalten und Anspruch auf Rechtschutz haben, ganz gleich, ob sie Opfer eines Überfalls wurden oder bei einem Terroranschlag verletzt wurden.

Of iemand nu is beroofd, of gewond is geraakt bij een terreuraanslag: alle slachtoffers hebben recht op respect, bescherming, steun en toegang tot de rechter.


In seinen Urteilen stellte der Gerichtshof fest, dass Patienten das Recht auf Kostenerstattung für die in einem anderen Mitgliedstaat erhaltene Gesundheitsversorgung in gleicher Höhe haben, wie sie sie auch im eigenen Mitgliedstaat erhalten würden.

In deze arresten heeft het Hof steeds geoordeeld dat patiënten bij in een andere lidstaat ontvangen gezondheidszorg recht hebben op dezelfde vergoeding als zij bij behandeling in eigen land zouden ontvangen.


Die Kommission beklagt, daß dieser Beschluß zu einem so späten Zeitpunkt ergeht, da die Vereinigten Staaten während der Neuaushandlung des Übereinkommens stets angaben, daß sie ihren unter dem vorausgegangenen Übereinkommen geleisteten Beitrag in voller Höhe aufrecht erhalten würden.

De Commissie betreurt dat het besluit in een zo late fase is genomen, aangezien de VS gedurende de hele besprekingen voor de nieuwe Conventie te kennen hadden gegeven dat hun bijdrage dezelfde zou blijven als tijdens de vorige Conventie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' sie sonst erhalten würden' ->

Date index: 2023-03-01
w