Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « sie hier in zweiter lesung vorgegeben haben » (Allemand → Néerlandais) :

Ihre Abstimmung wird garantieren, dass die Ergebnisse der Konsultation voll realisiert werden, und entsprechend dem Verfahren, das durch den Vertrag festgelegt wurde, kann ich bestätigen, dass der Rat den Höchstsatz für die Erhöhung akzeptiert, den Sie hier in zweiter Lesung vorgegeben haben.

Uw stemming zal ervoor zorgen dat de resultaten van het overleg volledig worden geconcretiseerd, en ik kan derhalve – volgens de in het Verdrag vastgelegde procedure – bevestigen dat de Raad instemt met het uit uw tweede lezing voortvloeiende maximumstijgingspercentage.


− (EN) Herr Präsident! Da ich aufgrund verkehrsbedingter Probleme nicht rechtzeitig in Straßburg war, konnte ich gestern Abend den Kollegen und insbesondere meinen Berichterstatterkolleginnen Åsa Westlund und Mojca Drčar Murko sowie meiner Kollegin Pilar Ayuso, die mich in der Aussprache vertreten hat, wie auch allen beteiligten Assistenten und Mitarbeitern leider nicht für ihre Zusammenarbeit in den letzten zwölf Monaten danken, mit der sie zu einer sehr zufrieden stellenden Einigung über die ...[+++]

(EN) Mijnheer de Voorzitter, vanwege moeilijkheden om Straatsburg te bereiken, was ik gisteren niet in de gelegenheid om mijn collega’s te danken, vooral mijn mederapporteurs Åsa Westlund en Mojca Drčar Murko, en zeker ook mijn collega Pilar Ayuso, die mij bij het debat heeft vervangen, en tevens al onze afzonderlijke assisten ...[+++]


– (FR) Ich möchte Frau Hieronymi und Herrn Guardans zu dem großartigen Dialog, den sie mit ihren Kollegen Abgeordneten geführt haben, und zu der Qualität der Berichte, die sie mit dem Rat erarbeitet haben und die zur Vorlage dieses sehr konsensorientierten Bericht in zweiter Lesung geführt haben, beglückwünschen.

− (FR) Ik wens mevrouw Hieronymi en de heer Guardans te feliciteren met hun fantastische overleg met de leden en de kwaliteit van de verslagen die ze hebben opgesteld met de Raad en die hebben geleid tot de voorstelling van dit bijzonder consensueel verslag bij de tweede lezing.


Meine Fraktion unterstützt Herrn Pittella und Herrn Dombrovskis, die dem Europäischen Parlament einen sehr mutigen und innovativen Entwurf des Haushaltsplans präsentiert haben, und ich möchte sie auffordern, in zweiter Lesung und im Vermittlungsverfahren an ihren Standpunkten festzuhalten.

Mijn fractie staat achter de heren Pittella en Dombrovskis, die een zeer moedige, innovatieve ontwerpbegroting hebben uitgewerkt en hoopt dat zij tijdens de tweede lezing en de bemiddeling bij hun standpunt zullen blijven.


Meine Fraktion unterstützt Herrn Pittella und Herrn Dombrovskis, die dem Europäischen Parlament einen sehr mutigen und innovativen Entwurf des Haushaltsplans präsentiert haben, und ich möchte sie auffordern, in zweiter Lesung und im Vermittlungsverfahren an ihren Standpunkten festzuhalten.

Mijn fractie staat achter de heren Pittella en Dombrovskis, die een zeer moedige, innovatieve ontwerpbegroting hebben uitgewerkt en hoopt dat zij tijdens de tweede lezing en de bemiddeling bij hun standpunt zullen blijven.


11. Die drei Organe halten eine gemeinsame Pressekonferenz ab, um in Fällen der Mitentscheidung den erfolgreichen Abschluss des Rechtsetzungsverfahrens bekannt zu geben, sobald sie entweder in erster Lesung, in zweiter Lesung oder nach der Vermittlung eine Einigung erzielt haben.

11. Zodra de drie instellingen in een medebeslissingsprocedure overeenstemming hebben bereikt, in eerste of tweede lezing dan wel na een bemiddelingsprocedure, houden zij een gezamenlijke persconferentie om de positieve afloop van het wetgevingsproces aan te kondigen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' sie hier in zweiter lesung vorgegeben haben' ->

Date index: 2023-10-24
w