Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adresse einer Sendung
Anschrift einer Sendung
Antrag auf Rückgabe einer Sendung
Antrag auf Zurückziehung einer Sendung
Aufschrift einer Sendung
Außertsendung
Bloßgehende Sendung
Das einen Wirkstatt enthält
Das im Innern eine wäßrige Lösung enthält
Freilaufende Sendung
Informationen zum Thema der Sendung sammeln
Liposom
Lose Sendung
Medikament
Monopräparat
Registrierte E-Mail-Sendung
Rückzugsbegehren einer Sendung
Sendung
Sendung von Tieren
Teilchen

Vertaling van " sendung enthält " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Adresse einer Sendung | Anschrift einer Sendung | Aufschrift einer Sendung

adres van een zending | opschrift van een zending


Antrag auf Rückgabe einer Sendung | Antrag auf Zurückziehung einer Sendung | Rückzugsbegehren einer Sendung

intrekverzoek


Außertsendung | bloßgehende Sendung | freilaufende Sendung | lose Sendung

los verzonden zending | losse zending


Monopräparat | Medikament | das einen Wirkstatt enthält

monocomponent | geneesmiddel zonder nevenbestanddelen


Liposom | Teilchen | das im Innern eine wäßrige Lösung enthält

liposoom | vetdeeltje met opgelost geneesmiddel binnenin




registrierte E-Mail-Sendung

geregistreerde elektronische post




Informationen zum Thema der Sendung sammeln

informatie over het thema van de show verzamelen | informatie over het thema van de uitzending verzamelen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In der Erwägung, dass aufgrund der Katasterkinformationen und des integrierten Verwaltungs- und Kontrollsystems (InVeKoS), die Eigentümer und Verwalter von Natura 2000 Parzellen ein personalisiertes Schreiben der Verwaltung erhalten haben, durch die sie über die Haltung der öffentlichen Untersuchung informiert wurden, und das die Liste ihrer auf Natura 2000 Gebiet liegenden Parzellen, der betroffenen Flächen und der entsprechenden Bewirtschaftungseinheiten zur Information enthält: dass vor dieser Sendung eine spezifische Informationskampagne für dieses Publikum organisiert wurde;

Overwegende dat de eigenaars en de beheerders van Natura 2000-percelen op grond van kadastergegevens en het geïntegreerde beheers- en controlesysteem een persoonlijk schrijven van de administratie gekregen hebben, waarmee zij werden ingelicht over het te houden onderzoek en waarin ter informatie een lijst werd opgenomen met hun in Natura 2000-gebied gelegen percelen, de betrokken oppervlakten en de dienovereenkomstige beheerseenheden; dat er vóór de verspreiding van dat schrijven een specifieke informatiecampagne werd gevoerd voor dat doelpubliek;


In der Erwägung, dass aufgrund der Katasterkinformationen und des integrierten Verwaltungs- und Kontrollsystems (InVeKoS), die Eigentümer und Verwalter von in einem Natura 2000-Gebiet liegenden Parzellen ein personalisiertes Schreiben der Verwaltung erhalten haben, durch die sie über die Haltung der öffentlichen Untersuchung informiert wurden, und das die Liste ihrer in einem Natura 2000-Gebiet liegenden Parzellen, der betroffenen Flächen und der entsprechenden Bewirtschaftungseinheiten zur Information enthält: dass vor dieser Sendung eine spezifische Informationskampagne für dieses Publikum organisiert wurde;

Overwegende dat de eigenaars en de beheerders van Natura 2000-percelen op grond van kadastergegevens en het geïntegreerde beheers- en controlesysteem een persoonlijk schrijven van de administratie gekregen hebben, waarmee zij werden ingelicht over het te houden onderzoek en waarin ter informatie een lijst werd opgenomen met hun in Natura 2000-gebied gelegen percelen, de betrokken oppervlakten en de dienovereenkomstige beheerseenheden; dat er vóór de verspreiding van dat schrijven een specifieke informatiecampagne werd gevoerd voor dat doelpubliek;


(d) „radioaktives Material“ ist Material, das Radionuklide enthält und bei dem sowohl die Aktivitätskonzentration als auch die Gesamtaktivität je Sendung die in den Absätzen 402–407 der IAEO-Vorschriften für die sichere Beförderung radioaktiver Materialien (IAEA Safety Standards Series No. TS-R-1, Wien, 2009) aufgeführten Werte übersteigt;

(d) "radioactief materiaal", elk materiaal dat radionucliden bevat waarbij zowel de activiteitsconcentratie als de totale activiteit in de zending de in de punten 402–407 van de IAEA-voorschriften voor het veilig vervoer van radioactief materiaal (Safety Requirements nr. TS-R-1, 2009, Wenen) gespecificeerde waarden overschrijdt;


(d) „radioaktives Material“ ist Material, das Radionuklide enthält und bei dem sowohl die Aktivitätskonzentration als auch die Gesamtaktivität je Sendung die in den Absätzen 402–407 der IAEO-Vorschriften für die sichere Beförderung radioaktiver Materialien (IAEA Safety Standards Series No. TS-R-1, Wien, 2009) aufgeführten Werte übersteigt ;

(d) „radioactief materiaal”, elk materiaal dat radionucliden bevat waarbij zowel de activiteitsconcentratie als de totale activiteit in de zending de in de punten 402–407 van de IAEA-voorschriften voor het veilig vervoer van radioactief materiaal (Safety Requirements nr. TS-R-1, 2009, Wenen) gespecificeerde waarden overschrijdt ;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Führt Artikel 19 Absatz 2 der koordinierten Gesetze über den Staatsrat mit anderen Worten nicht zu einer mit Artikel 10 der Verfassung, ggf. in Verbindung mit dem Recht auf gerichtliches Gehör unvereinbaren Diskriminierung zwischen den Personen, an die ohne Erfolg eine Sendung adressiert ist, die einen klagefähigen Akt enthält, in dessen Notifizierung der in diesem Artikel vorgeschriebene Vermerk enthalten ist, einerseits und den Personen, an die ebenfalls ohne Erfolg eine Sendung adressiert ist, die einen klagefähigen Akt ...[+++]

Voert artikel 19, tweede lid, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State met andere woorden geen discriminatie in die onbestaanbaar is met artikel 10 van de Grondwet, eventueel in samenhang gelezen met het recht op toegang tot het gerecht, tussen, enerzijds, de personen aan wie tevergeefs een zending is gericht met een voor beroep vatbare akte waarvan de kennisgeving de in dat artikel voorgeschreven vermelding bevat en, anderzijds, de personen aan wie eveneens tevergeefs een zending is gericht met een voor beroep vatbare akte waarvan de kennisgeving die vermelding niet bevat, waarbij de eerstgenoemden, voor het instellen van een b ...[+++]


(b) den Beleg einer Bewertung oder Prüfung in Form einer Kopie der Aufzeichnungen (Prüfbescheinigung, Nachweis der Funktionsfähigkeit) zu jedem Packstück innerhalb der Sendung zusammen mit einem Protokoll, das sämtliche Aufzeichnungen gemäß Nummer 3 enthält;

(b) een bewijs van beoordeling of test, in de vorm van een kopie van de bescheiden (testcertificaat, keuringsbewijs), voor elk stuk dat deel uitmaakt van de zending, alsmede een protocol dat alle in punt 3 gespecificeerde etiketinformatie bevat;


den Beleg einer Bewertung oder Prüfung in Form einer Kopie der Aufzeichnungen (Prüfzertifikat, Nachweis der Funktionsfähigkeit) zu jedem Gegenstand der Sendung zusammen mit einem Protokoll, das sämtliche Aufzeichnungen gemäß Nummer 2 enthält;

een bewijs van beoordeling of beproeving, in de vorm van een kopie van de bescheiden (beproevingscertificaat, keuringsbewijs), voor elk stuk dat deel uitmaakt van de zending, alsmede een protocol dat alle in punt 2 gespecificeerde etiketinformatie bevat;


Die in Artikel 134 Absatz 1 erwähnte Sendung enthält die ursprüngliche " P.E.B" . -Erklärung.

Het schrijven bedoeld in artikel 134, eerste lid, bevat de initiële E.P.B.-aangifte.


- Vermerk 'Diese Sendung enthält pflanzenschutzrechtlich relevante Erzeugnisse' oder sonstige gleichwertige Kennzeichnungen, die zwischen der Zollstelle am Eingangsort und der amtlichen Stelle am Eingangsort vereinbart wurden,

- de vermelding 'Deze zending (partij) bevat producten die van belang zijn uit fytosanitair oogpunt', of een ander gelijkwaardig merkteken zoals overeengekomen tussen het douanekantoor van vertrek en de officiële instantie van de plaats van binnenkomst,


(6) Die zuständige Behörde oder Kontrollstelle des Drittlandes stellt sicher, dass für jede Sendung, die vor ihrer Einfuhr in eines der in Anhang I genannten Gebiete geprüft wurde, eine amtliche Bescheinigung vorliegt. Die Genehmigung im Sinne des Absatzes 1 enthält ein Muster dieser Bescheinigung.

6. De bevoegde autoriteit of het controleorgaan van het derde land zorgt voor de officiële certificering van elke zending die wordt onderzocht alvorens zij één van de in bijlage I bedoelde grondgebieden binnenkomt. In de in lid 1 bedoelde goedkeuring is een model van een dergelijk certificaat opgenomen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' sendung enthält' ->

Date index: 2024-11-28
w