Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artikel 12-Verfahren
Entwürfe gemäß Vorgaben bearbeiten
Gemäß dem üblichen Gebrauch
Gemäß den Rechtsvorschriften mit Sprengstoffen umgehen
Sekretariatszulage
Software für Antriebssysteme gemäß Vorgaben anpassen
Verfahren gemäß Artikel 12
Zeichnungen gemäß Vorgaben bearbeiten

Traduction de « sekretariatszulage gemäß » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Entwürfe gemäß Vorgaben bearbeiten | Zeichnungen gemäß Vorgaben bearbeiten

concepten aanpassen


Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß dem Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß den Verträgen unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat.

Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig de Verdragen | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat


Artikel 12-Verfahren | Befassung mit der Anwendung des Verfahrens gemäß Artikel 12 | Verfahren gemäß Artikel 12

verwijzing volgens artikel 12


gemäß dem üblichen Gebrauch

overeenkomstig het gebruik


Arbeitsunfähigkeit mit Ergänzungsentschädigung oder Vorschuss gemäß dem kollektiven Arbeitsabkommen Nr. 12bis oder Nr. 13bis

arbeidsongeschiktheid met aanvulling of voorschot overeenkomstig de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 12bis of nr. 13bis


gemäß den Rechtsvorschriften mit Sprengstoffen umgehen

explosieven volgens de wetgeving beheren


Software für Antriebssysteme gemäß Vorgaben anpassen

software op maat maken voor besturingssystemen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
58. stellt fest, dass nach Aussage der Europäischen Vereinigung Parlamentarischer Assistenten, des Rechnungshofs, des Finanzkontrolleurs des Parlaments und des für das Statut der Assistenten zuständigen Vizepräsidenten, Gérard Onesta, die am 1. Januar 2001 in Kraft getretenen neuen Bestimmungen über die Zahlung der Sekretariatszulage nach wie vor eine Reihe von Problemen aufwerfen, sowohl in Bezug auf die Konformität mit der Haushaltsordnung als auch in Bezug auf die einschlägigen innerstaatlichen Rechtsvorschriften (Besteuerung, Sozialversicherung usw.) sowie hinsichtlich der Benutzerfreundlichkeit; begrüßt daher die Änderungen der Bestimmungen zur Zahlung der Sekretariatszulage gemäß ...[+++]

58. merkt op dat volgens de Vereniging van parlementair assistenten van het Europees Parlement, de Rekenkamer, de financieel controleur van het Parlement zelf en de ondervoorzitter die verantwoordelijk is voor het assistentenstatuut, de heer Onesta, de nieuwe regeling inzake de uitbetaling van de secretariaatsvergoeding, die op 1 januari 2001 in werking is getreden, nog steeds een aantal problemen oplevert, zowel wat betreft de naleving van het Financieel Reglement en van de desbetreffende nationale wetgeving (belasting, sociale zekerheid, enz.) als uit een oogpunt van gebruiksvriendelijkheid; betuigt derhalve zijn voldoening over de op ...[+++]


11 Gemäß Artikel 14 Absätze 2 und 7 Buchstabe b der KV-Regelung kann das Mitglied einen Dritten, der als „Zahlstelle“ bezeichnet wird, mit der vollständigen oder teilweisen Verwaltung seiner Zulage für parlamentarische Assistenz (auch „Sekretariatszulage“ genannt) beauftragen.

11 Overeenkomstig artikel 14, leden 2 en 7, sub b, van de Regeling kosten en vergoedingen kan een lid een derde, „derdebetalende” genoemd, belasten met het volledige of gedeeltelijke administratieve beheer van zijn vergoeding voor parlementaire medewerkers (hierna ook: „secretariaatsvergoeding”).


11 Gemäß Artikel 14 Absätze 2 und 7 Buchstabe b der KV-Regelung kann das Mitglied einen Dritten, der als „Zahlstelle“ bezeichnet wird, mit der vollständigen oder teilweisen Verwaltung seiner Zulage für parlamentarische Assistenz (auch „Sekretariatszulage“ genannt) beauftragen.

11 Overeenkomstig artikel 14, leden 2 en 7, sub b, van de Regeling kosten en vergoedingen kan een lid een derde, „derdebetalende” genoemd, belasten met het volledige of gedeeltelijke administratieve beheer van zijn vergoeding voor parlementaire medewerkers (hierna ook: „secretariaatsvergoeding”).


die Vorschriften für die Mittel des Postens 3701 betreffend die fraktionslosen Mitglieder müssen überarbeitet und geklärt werden, um Forderungen nach Deckung von nichtzuschussfähigen Ausgabenposten zu vermeiden (d.h. Ausgaben, die bereits von den Vergütungen der Mitglieder abgedeckt werden, z.B. allgemeine Kostenvergütung, Sekretariatszulage) ; diesen Vorschriften muss zur Information der Mitglieder eine Liste der Ausgabenposten beigelegt werden, bei denen gemäß den Vorschriften für Posten 3701 ein Anspruch auf Erstattung besteht;

de bepalingen van de regeling 3701 betreffende niet-ingeschreven leden moet worden herzien en verduidelijkt om te voorkomen dat niet voor vergoeding in aanmerking komende uitgaven worden geclaimd (d.w.z. uitgaven die reeds onder de vergoedingen van de leden vallen, zoals de algemene onkostenvergoeding of de secretariaatsvergoeding) en moeten ten behoeve van de leden een lijst bevatten van zaken in die voor de regeling 3701 in aanmerking komen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
die Vorschriften für die Mittel des Postens 3701 betreffend die fraktionslosen Mitglieder müssen überarbeitet und geklärt werden, um Forderungen nach Deckung von nichtzuschussfähigen Ausgabenposten zu vermeiden (d.h. Ausgaben, die bereits von den Vergütungen der Mitglieder abgedeckt werden, z.B. allgemeine Kostenvergütung, Sekretariatszulage); diesen Vorschriften muss zur Information der Mitglieder eine Liste der Ausgabenposten beigelegt werden, bei denen gemäß den Vorschriften für Posten 3701 ein Anspruch auf Erstattung besteht;

de bepalingen van de regeling 3701 betreffende niet-ingeschreven leden moet worden herzien en verduidelijkt om te voorkomen dat niet voor vergoeding in aanmerking komende uitgaven worden geclaimd (d.w.z. uitgaven die reeds onder de vergoedingen van de leden vallen, zoals de algemene onkostenvergoeding of de secretariaatsvergoeding) en moeten ten behoeve van de leden een lijst bevatten van zaken in die voor de regeling 3701 in aanmerking komen;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' sekretariatszulage gemäß' ->

Date index: 2023-11-12
w