Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Auf Betreiben
Betreiben
Darf
Genehmigung zum Betreiben einer Niederlassungseinheit
HNS-Übereinkommen
Handgerät betreiben
Handheld betreiben
Keiner präventiven Massnahme unterworfen werden
Klinische Forschung in der Radiologie betreiben
Klinische Forschung in der Strahlenheilkunde betreiben
Mobilgerät betreiben
PR-Arbeit betreiben
Schaden abmachen
Schaden abwickeln
Schaden regeln
Schwerer und nicht wiedergutzumachender Schaden
Öffentlichkeitsarbeit betreiben

Vertaling van " schäden betreiben " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Mobilgerät betreiben | Handgerät betreiben | Handheld betreiben

draagbare apparaten bedienen | draagbare apparaten gebruiken


Öffentlichkeitsarbeit betreiben | PR-Arbeit betreiben

public relations verzorgen


klinische Forschung in der Radiologie betreiben | klinische Forschung in der Strahlenheilkunde betreiben

klinisch onderzoek inzake radiografie uitvoeren


HNS-Übereinkommen | Internationales Übereinkommen über Haftung und Entschädigung für Schäden bei der Beförderung schädlicher und gefährlicher Stoffe auf See | Internationales Übereinkommen von 1996 über Haftung und Entschädigung für Schäden bei der Beförderung schädlicher und gefährlicher Stoffe auf See | Internationales Übereinkommen von 2010 über Haftung und Entschädigung für Schäden bei der Beförderung schädlicher und gefährlich ...[+++]

Aansprakelijkheidsverdrag voor het vervoer van gevaarlijke en schadelijke stoffen | Internationaal Verdrag inzake aansprakelijkheid en vergoeding voor schade in samenhang met het vervoer over zee van gevaarlijke en schadelijke stoffen | Internationaal Verdrag inzake aansprakelijkheid en vergoeding voor schade in samenhang met het vervoer over zee van gevaarlijke en schadelijke stoffen, 1996 | HNS-verdrag [Abbr.]


Schaden abmachen | Schaden abwickeln | Schaden regeln

regelen van schade | schade afmaken | schade afwikkelen


ernster, nicht wiedergutzumachender Schaden | schwerer und nicht wiedergutzumachender Schaden

ernstige en onherstelbare schade




Genehmigung zum Betreiben einer Niederlassungseinheit

exploitatievergunning van een vestigingseenheid




Entstandener, aber noch nicht gemeldeter Schaden

Nog niet gemelde schadegevallen | Onbekende schadegevallen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(20) Die Mitgliedstaaten sollten die Eintragungsanforderungen nicht auf Versicherungsvermittler anwenden, die die Versicherungsvermittlung für bestimmte Arten von Versicherungsverträgen als Nebentätigkeit oder im Zusammenhang mit der professionellen Bearbeitung von Schadensfällen, der Schadenregulierung oder der Sachverständigenbegutachtung von Schäden betreiben, sofern sie den Anforderungen dieser Richtlinie in Bezug auf Kenntnisse und Fertigkeiten, einen guten Leumund, die Informationspflichten und die Wohlverhaltensregeln genügen und sofern die Tätigkeit bei der zuständigen Behörde angemeldet wurde.

(20) De lidstaten dienen de inschrijvingsvereisten niet toe te passen op verzekeringstussenpersonen die met betrekking tot bepaalde soorten verzekeringsovereenkomsten als nevenactiviteit aan verzekeringsbemiddeling doen of die zich met het beroepshalve verrichten van schadebeheer, schaderegeling of schade-expertises bezighouden, op voorwaarde dat zij aan de vereisten van deze richtlijn inzake kennis, bekwaamheid en betrouwbaarheid en aan de toepasselijke informatievereisten en gedragsregels voldoen en zij bij de bevoegde autoriteit een activiteitenverklaring hebben ingediend.


1. Versicherungs- und Rückversicherungsvermittler, einschließlich derjenigen, die diese Tätigkeit nebenbei ausüben, sowie Personen, die professionelle Bearbeitung von Schadensfällen, Schadenregulierung oder Sachverständigenbegutachtung von Schäden betreiben, und mit Versicherungsvermittlungstätigkeiten befasste Mitarbeiter von Versicherungsunternehmen müssen über die vom Herkunftsmitgliedstaat des Vermittlers bzw. Unternehmens festgelegten angemessenen Kenntnisse und Fertigkeiten verfügen, die sie zur ordnungsgemäßen Erfüllung ihrer Aufgaben benötigen, und die einschlägige, der Komplexität der von ihnen vermittelten Produkte entsprechend ...[+++]

1. Verzekerings- en herverzekeringstussenpersonen , met inbegrip van degenen die deze werkzaamheden als nevenactiviteit uitoefenen, personen die beroepshalve schadebeheer, schaderegeling of schade-expertises verrichten, en personeelsleden van verzekeringsondernemingen die verzekeringsbemiddelingsactiviteiten uitoefenen, beschikken over passende kennis en bekwaamheid, als voorgeschreven door de lidstaat van herkomst van de tussenpersoon of onderneming, om hun taken naar behoren te kunnen vervullen, en geven blijk van de nodige beroepservaring gelet op de complexiteit van de producten die zij aanbieden.


Zur Gewährleistung des erforderlichen Maßes an Konvergenz ist es angezeigt, eine Liste von Umständen zu erstellen, die den Interessen der Anleger und der geordneten Funktionsweise des Marktes erheblichen Schaden zufügen, um zuständigen nationalen Behörden, Marktbetreibern, die einen geregelten Markt betreiben, Wertpapierfirmen oder Marktbetreibern von MTF oder OTF eine Grundlage für die Entscheidung zu bieten, keine Aussetzung des Handels oder den Ausschluss eines Finanzinstruments vom Handel zu beantragen oder einer entsprechenden Me ...[+++]

Om het vereiste niveau van convergentie te bereiken, is het aangewezen een lijst van omstandigheden te specificeren waaronder de belangen van de beleggers of de ordelijke werking van de markt aanzienlijk worden geschaad aan de hand waarvan een bevoegde nationale autoriteit, een marktexploitant die een gereglementeerde markt exploiteert of een beleggingsonderneming of een marktexploitant die een MTF of een OTF exploiteert, kan afzien van een verzoek tot opschorting of uitsluiting van de handel in een financieel instrument of geen gevolg kan geven aan een daartoe strekkende kennisgeving.


I. in der Erwägung, dass bei den Jugendlichen in den verschiedenen Mitgliedstaaten zwar die gleichen besorgniserregenden Trinkmuster festgestellt werden können, sich die Trinkgewohnheiten und -traditionen innerhalb der Europäischen Union aber erheblich unterscheiden, was bei der Ausarbeitung einer europäischen Strategie zur Bekämpfung alkoholbedingter Probleme berücksichtigt werden sollte, damit jeder Mitgliedstaat Lösungen finden kann, die den jeweiligen Problemen und der Art der alkoholbedingten Schäden angemessen sind; in der Erwägung, dass eine einheitliche Alkoholpolitik für alle Mitgliedstaaten nicht möglich wäre; in der Erwägun ...[+++]

I. overwegende dat, hoewel hetzelfde verontrustende drinkpatroon onder jongeren in de verschillende lidstaten wordt vastgesteld, de drinkgewoonten en -tradities variëren in de verschillende delen van de Europese Unie, een gegeven waarmee rekening moet worden gehouden bij het formuleren van een Europese aanpak van aan alcohol gerelateerde problemen, om elke lidstaat de mogelijkheid te bieden zijn aanpak af te stemmen op de problemen en op de aard van de aan alcohol gerelateerde schade; overwegende dat een enkel, uniform alcoholbeleid voor alle lidstaten niet mogelijk is, overwegende dat er nog altijd een aantal grensoverschrijdende kwes ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. in der Erwägung, dass gefährlicher und schädlicher Alkoholkonsum insbesondere bei Jugendlichen auf europäischer Ebene ganz klar ein Problem darstellt; dass durch ihn der menschliche Organismus, insbesondere der von Kindern und Heranwachsenden, geschädigt wird und dass Todesfälle durch alkoholbedingte Erkrankungen sowie Unfälle verursacht werden, dass er sowie für soziale Probleme und Kriminalität und große Schäden für die europäische Wirtschaft verantwortlich ist, sowie in der Erwägung, dass es mittlerweile in allen Mitgliedstaaten vordringlich geboten ist, eine evidenzbasierte Alkoholpolitik zu ...[+++]

B. overwegende dat het probleem van gevaarlijk en schadelijk alcoholgebruik, met name bij jongeren, evident is op Europees niveau en dat dergelijk gebruik het menselijk organisme beschadigt, in het bijzonder bij kinderen en jonge mensen, en sterfgevallen veroorzaakt door hiermee verband houdende ziekten en ongevallen alsmede door sociale problemen en criminaliteit, terwijl het ook de Europese economie grote schade berokkent, en overwegende dat de noodzaak om een op bewijzen gebaseerd alcoholbeleid ten uitvoer te leggen momenteel een prioriteit is voor alle lidstaten,


B. in der Erwägung, dass gefährlicher und schädlicher Alkoholkonsum insbesondere bei Jugendlichen auf europäischer Ebene ganz klar ein Problem darstellt, den menschlichen Organismus, insbesondere den von Kindern und Heranwachsenden, schädigt und Todesfälle durch entsprechende Erkrankungen sowie Unfälle verursacht, sowie für soziale Probleme und Kriminalität und große Schäden für die europäische Wirtschaft verantwortlich ist, sowie in der Erwägung, dass es mittlerweile in allen Mitgliedstaaten vordringlich geboten ist, eine evidenzbasierte Alkoholpolitik zu betreiben; ...[+++]

B. overwegende dat het probleem van gevaarlijk en schadelijk alcoholgebruik evident is op Europees niveau en de oorzaak is van een groot percentage van de ziekte- en sterfgevallen, in het bijzonder onder jonge mensen op Europees niveau, het menselijk organisme beschadigt, in het bijzonder bij kinderen en jonge mensen, en sterfgevallen veroorzaakt door hiermee verband houdende ziekten en ongevallen, en overwegende dat de noodzaak om een op bewijs gebaseerd alcoholbeleid ten uitvoer te leggen momenteel een prioriteit is voor alle lidstaten,


11. BETONT, dass verhindert werden muss, dass die Einführung von GVO in der europäischen Landwirtschaft zu wirtschaftlichen Schäden oder Verlusten für Landwirte, die konventionellen oder ökologischen Anbau betreiben, führt, weil sie dazu gezwungen würden, ihre derzeitigen Verfahren zu ändern;

11. BENADRUKT dat moet worden voorkomen dat de invoering van GGO's in de Europese landbouw leidt tot economische schade of verliezen voor conventionele of biologische landbouwers omdat zij hierdoor verplicht zouden worden hun huidige praktijken te wijzigen.


Wenn jemand eine ungewöhnliche Kultur betreiben würde mit der Absicht, dem Inhaber der Jagd zu schaden, würde es selbstverständlich keinen Anlass zu einer Wiedergutmachung des durch Hochwild an dieser Kultur verursachten Schadens geben» (Parl. Dok. , Senat, vorstehend angeführt, S. 3)

Het spreekt vanzelf dat, indien een persoon een ongebruikelijke teelt zou beginnen om de houder van de jacht te benadelen, de door het grof wild aan deze teelt veroorzaakte schade niet zou worden vergoed» (Parl. St. , Senaat, voormeld, p. 3)


Während die Tätigkeiten des Zentrums ebenfalls eine Verletzung der Unterrichtsfreiheit darstellen, da die Existenz des Zentrums die Freiheit, einen Unterricht zu organisieren, in Frage stellt, insofern das Zentrum durch eine Art Kennzeichnung bestimmen wird, welche Gruppierungen, die ein weltanschauliches oder religiöses Ziel verfolgen oder sich als solche ausgeben, schädliche ungesetzliche Tätigkeiten betreiben oder Einzelpersonen oder der Gesellschaft schaden oder aber die menschliche Würde antasten würden, und diesen Gruppierungen ...[+++]

Terwijl de activiteiten van het Centrum eveneens een aantasting zijn van de vrijheid van onderwijs, doordat het bestaan van het Centrum de vrijheid om onderwijs in te richten op de helling zet, in zoverre het Centrum, middels een soort van ` keurmerk |$$|Aa, zal bepalen welke groeperingen met een levensbeschouwelijk of godsdienstig doel of die zich als dusdanig voordoen, zich zouden overgeven aan schadelijke onwettige activiteiten, of het individu of de samenleving zouden schaden of nog de menselijke waardigheid zouden aantasten, en die groeperingen zal dus het recht worden ontzegd vrij een onderwijs in te richten, rekening houdend met h ...[+++]


Während in gleicher Weise Artikel 27 der Verfassung den Belgiern das ' Recht, Vereinigungen zu bilden ' garantiert, wobei ' dieses Recht [.] keiner präventiven Massnahme unterworfen werden [darf] '; während das angefochtene Gesetz jedoch eine präventive Massnahme ins Leben ruft zum Nachteil der schädlichen sektiererischen Organisationen, die als Gruppierungen mit einer weltanschaulichen oder religiösen Zielsetzung verstanden werden, die nicht nur schädliche ungesetzliche Praktiken betreiben würden, sondern deren blosse Existenz bereits Einzelpersonen oder der Gesellschaft schaden ...[+++]

Terwijl op dezelfde wijze artikel 27 van de Grondwet de Belgen ` het recht van vereniging |$$|Aa waarborgt, met dien verstande dat ` dit recht [ . ] niet aan enige preventieve maatregel [kan] worden onderworpen '; terwijl de aangevochten wet nochtans een preventieve maatregel in het leven roept, uitsluitend ten laste van de schadelijke sektarische organisaties, verstaan als zijnde groeperingen met levensbeschouwelijk of godsdienstig doel, die niet alleen zich zouden overgeven aan schadelijke onwettige praktijken, maar waarvan het bestaan alleen al het individu of de samenleving zou schaden of de menselijke waardigheid zou aantasten;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' schäden betreiben' ->

Date index: 2022-09-16
w