Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Schwierig trassierte Strecke
Schwierige Kontenzuordnungsfälle lösen
Schwierige Relief- und Klimabedingungen
Schwierige Situationen bewältigen
Strecke mit schwieriger Linienführung

Vertaling van " schwierig daran " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
schwierig trassierte Strecke | Strecke mit schwieriger Linienführung

lijn met moeilijk tracé


verlangen,daß ihr die Mitinhaberschaft daran eingeräumt wird

eisen dat hem het medehouderschap wordt verleend


schwierige Situationen bewältigen

omgaan met moeilijke eisen


schwierige Kontenzuordnungsfälle lösen

ingewikkelde boekhoudzaken oplossen


schwierige Relief- und Klimabedingungen

moeilijk reliëf en klimaat
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der zehnte Jahrestag der Unterzeichnung des Rahmenabkommens von Ohrid, der im August begangen wurde, erinnert daran, dass es möglich ist, schwierige ethnische Fragen durch Dialog und Kompromissfindung zufriedenstellend zu lösen.

De ondertekening van de kaderovereenkomst van Ohrid, tien jaar geleden in augustus, laat zien dat complexe vraagstukken met betrekking tot etnische verhoudingen wel degelijk met succes kunnen worden opgelost door een dialoog te voeren en compromissen te sluiten.


In den vergangenen Monaten hat er intensiv an der Vorbereitung dieser Ratstagung mitgewirkt, die Lage analysiert, mit Ihnen und den Interessenvertretern gesprochen und mit anderen Mitgliedern des Kollegiums daran gearbeitet, ein umfassendes Maßnahmenpaket zur Reaktion der Kommission auf die schwierige Marktlage zu finden.

De afgelopen maanden is hij in voorbereiding op deze Raad druk doende geweest met het analyseren van de situatie en het voeren van gesprekken met u en belanghebbenden teneinde in samenwerking met zijn collega's in het college een omvattend pakket samen te stellen waarmee de Commissie kan reageren op de moeilijke marktsituatie.


Obwohl es in Zeiten hoher Arbeitslosigkeit und sozialen Wandels immer schwierig sein wird, für legale Migration einzutreten, ist es daher wichtig, über ein klares, solides gemeinsames System zu verfügen, das das Interesse der EU widerspiegelt, und zwar auch das Interesse daran, Europa als attraktives Ziel für Migranten zu erhalten.

Hoewel het in tijden van hoge werkloosheid en sociale veranderingen moeilijk zal blijven om voor migratie te pleiten, is het dan ook van belang dat we over een duidelijk en robuust systeem beschikken dat de belangen van de EU recht doet, onder meer door te zorgen dat Europa voor migranten een aantrekkelijke bestemming blijft


Die EU bekräftigt ihre Auffassung, dass die Beteiligung der bevorzugten Kandidaten aller politischen Gruppierungen auf den Malediven eine wesentliche Voraussetzung für den Erfolg der bevorstehenden Wahlen ist; es schwierig wäre, die Wahlen als glaubwürdig und inklusiv anzusehen, wenn Herr Nasheed und seine Partei daran gehindert würden, zu kan­didieren oder Wahlkampf zu betreiben.

De EU herhaalt haar standpunt dat deelname van de geprefereerde kandidaten uit alle politieke fracties op de Maldiven essentieel is om het succes van de nakende verkiezingen te verzekeren; het zou moeilijk zijn om die verkiezingen als geloofwaardig en inclusief aan te merken, als de heer Nasheed en zijn partij verhinderd zouden worden om op te komen of campagne te voeren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dies wird offensichtlich unter den Umständen, die wir nun haben, anspruchsvoller und schwieriger. Daran besteht kein Zweifel und ich denke, die Diskussion im Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten vergangene Woche hat einige der schwierigen Entscheidungen und einige der schwierigen Beurteilungen hervorgehoben, die wir nicht nur in den kommenden Wochen, sondern Monaten - aber nicht viel länger - vornehmen müssen.

Dit zal in de situatie waarmee we nu te maken hebben, natuurlijk meer van ons vragen en moeilijker voor ons zijn, daarover bestaat geen twijfel. Ik denk dat de discussie vorige week in de Commissie buitenlandse zaken enkele van de moeilijke keuzen naar voren heeft gehaald die we zullen moeten maken, alsook enkele van de moeilijke oordelen die we zullen moeten vellen in de komende weken en maanden – maar niet heel veel langer dan dat.


Dies wird offensichtlich unter den Umständen, die wir nun haben, anspruchsvoller und schwieriger. Daran besteht kein Zweifel und ich denke, die Diskussion im Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten vergangene Woche hat einige der schwierigen Entscheidungen und einige der schwierigen Beurteilungen hervorgehoben, die wir nicht nur in den kommenden Wochen, sondern Monaten - aber nicht viel länger - vornehmen müssen.

Dit zal in de situatie waarmee we nu te maken hebben, natuurlijk meer van ons vragen en moeilijker voor ons zijn, daarover bestaat geen twijfel. Ik denk dat de discussie vorige week in de Commissie buitenlandse zaken enkele van de moeilijke keuzen naar voren heeft gehaald die we zullen moeten maken, alsook enkele van de moeilijke oordelen die we zullen moeten vellen in de komende weken en maanden – maar niet heel veel langer dan dat.


In Zeiten von Finanz- und Wirtschaftskrisen, die auf die Finanzen lokaler und regionaler Körperschaften besonders nachteilige Auswirkungen haben, sollte jedoch sichergestellt werden, dass diese Körperschaften nicht durch ihre schwierige Haushaltslage daran gehindert werden, die Mittel in Anspruch zu nehmen.

In tijden van financiële en economische crisis met een bijzonder negatief effect op de financiën van de regionale en lokale autoriteiten moet er evenwel voor worden gezorgd dat de moeilijke budgettaire situatie van die autoriteiten niet verhindert dat deze toegang tot de middelen krijgen.


Dies liegt unter anderem daran, dass Darlehensangebote immer komplizierter werden, dass das gesamte Spektrum der finanziellen Gestaltungsmöglichkeiten und deren Konsequenzen schwer durchschaubar sind und dass ein Produktvergleich aufgrund der unterschiedlichen Gepflogenheiten, die auf den Darlehensmärkten der Mitgliedstaaten herrschen, äußerst schwierig ist.

Dit wordt met name veroorzaakt door het feit dat woningkredietpakketten in toenemende mate geperfectioneerd zijn, door het gebrek aan doorzichtige financiële voorlichting over alle keuzemogelijkheden bij een hypothecair krediet en de eraan verbonden nadelen; bovendien is het moeilijk producten te vergelijken die volgens de cultuur en de tradities van de woningkredietmarkt van een bepaalde lidstaat zijn ontwikkeld.


Der Zugang zu Finanzmitteln ist für die KMU besonders schwierig, was zum einen mit dem konservativen Wesen und der Struktur der Mehrzahl der Handelsunternehmen zusammenhängt, aber vor allem daran liegt, daß sie keine Sachanlagen einbringen können, die dem Banksektor theoretisch die entsprechende Sicherheit böten.

Door de behoudsgezinde aard en de structuur van het overgrote deel van de handelsbedrijven, maar vooral ook wegens het ontbreken van vaste activa, die de banken in theorie de nodige waarborg zouden kunnen leveren, is het voor het MKB bijzonder moeilijk om toegang tot financiering te krijgen.


Der Gemeinschaft mußte daran gelegen sein, die GAP in das Paket der Uruguay-Runde einzubinden, wobei freilich auf der Hand lag, daß dies ein äußerst schwieriges Unterfangen sein würde.

Het was duidelijk dat de Gemeenschap er belang bij had het GLB in het pakket van de Uruguay-Ronde te integreren, maar het lag evenzeer voor de hand dat de onderhandelingen een zeer moeilijke opdracht zouden worden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' schwierig daran' ->

Date index: 2025-05-03
w