Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bund
CH; CHE
Die Schweiz
Die Schweizerische Eidgenossenschaft
Ordnungsgemäss gebilligter Jahresabschluss
Ordnungsgemäss gebilligter konsolidierter Abschluss
ST
Schweiz
Schweiz Tourismus
Schweizerische Eidgenossenschaft

Traduction de « schweiz gebilligt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ordnungsgemäss gebilligter konsolidierter Abschluss

wettig vastgestelde of goedgekeurde geconsolideerde jaarrekening


ordnungsgemäss gebilligter Jahresabschluss

wettig vastgestelde of goedgekeurde jaarrekening


Ausschuss für die Durchführung der Regeln für die Verteilung und Verwaltung von der Gemeinschaft zugewiesenen Genehmigungen für Lastkraftwagen, die in der Schweiz fahren | Ausschuss für die Verteilung von Genehmigungen für Lastkraftwagen, die in der Schweiz fahren

Comité inzake de toewijzing van vergunningen voor zware vrachtwagens die in Zwitserland aan het verkeer deelnemen | Comité voor de uitvoering van de regeling voor de verdeling en het beheer van de aan de Gemeenschap toegekende vergunningen voor zware vrachtwagens die in Zwitserland aan het verkeer deelnemen


die Schweiz [ die Schweizerische Eidgenossenschaft ]

Zwitserland [ Helvetische Confederatie | Zwitserse Bondsstaat ]


Schweizerische Eidgenossenschaft | Schweiz | Bund [ CH; CHE ]

Zwitserse Bondsstaat | Zwitserland




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Kommission befürwortet ferner eine vollständige Aufhebung der Lieferbindungen bei der Nahrungsmittelhilfe (diese fällt nicht unter die DAC-Empfehlung) und dem Transport der betreffenden Waren und schlägt vor, diese Art der Hilfe im Rahmen der künftigen Neuverhandlung des Nahrungsmittelhilfe-Übereinkommens zu berücksichtigen, das von den Mitgliedern des Nahrungshilfeausschusses (Argentinien, Australien, Europäische Gemeinschaft und ihre Mitgliedstaaten, Japan, Kanada, Norwegen, Schweiz, Vereinigte Staaten) gebilligt worden war.

Zij stelt voor deze elementen op te nemen in de heronderhandelingen over het Voedselhulpverdrag (esdeenfr) dat is goedgekeurd door de leden van de Commissie voor Ontwikkelingsbijstand, (Argentinië, Australië, Canada, de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, Japan, Noorwegen, de Verenigde Staten en Zwitserland).


Verstößt Artikel 15 § 3 des am 28. August 1978 zwischen Belgien und der Schweiz geschlossenen Abkommens zur Vermeidung der Doppelbesteuerung, unterzeichnet in Bern und gebilligt durch das Gesetz vom 2. September 1980 (Belgisches Staatsblatt, 14. Oktober 1980), gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem er eine Diskriminierung einführt, je nachdem, ob der internationale Transport im See-, Flug- oder Straßenverkehr erfolgt, insofern er in Belgien zur Befreiung der Entlohnungen schweizerischen Ursprungs, die von einem Arbeitgebe ...[+++]

Schendt artikel 15, § 3, van de Overeenkomst tot het vermijden van dubbele belasting, ondertekend tussen België en Zwitserland op 28 augustus 1978 te Bern en goedgekeurd bij de wet van 2 september 1980 (B.S. 14 oktober 1980), de artikelen 10, 11 en 172 van de Grondwet in zoverre het een discriminatie teweegbrengt naargelang het internationaal vervoer plaatsvindt over zee, in de lucht of te land en in zoverre het in België leidt tot een vrijstelling van de beloningen van Zwitserse oorsprong die zijn uitbetaald door een werkgever wiens plaats van werkelijke leiding zich in Zwitserland bevindt, voor prestaties als werknemer aan boord van een luchtvaartuig of een schip terwijl h ...[+++]


« Verstößt Artikel 15 § 3 des am 28. August 1978 zwischen Belgien und der Schweiz geschlossenen Abkommens zur Vermeidung der Doppelbesteuerung, unterzeichnet in Bern und gebilligt durch das Gesetz vom 2. September 1980 (Belgisches Staatsblatt, 14. Oktober 1980), gegen die Artikel 10, 11 und 172 der Verfassung und den allgemeinen Grundsatz der Rechtssicherheit, indem er nicht die gleiche stabile und gesicherte Befreiungsregelung für mit dem internationalen Transport verbundene Entlohnungen eines im internationalen Straßentransport tä ...[+++]

« Schendt artikel 15, § 3, van de Overeenkomst tot het vermijden van dubbele belasting, ondertekend tussen België en Zwitserland op 28 augustus 1978 te Bern en goedgekeurd bij de wet van 2 september 1980 (B.S. 14 oktober 1980) de artikelen 10, 11 en 172 van de Grondwet en het algemeen beginsel van rechtszekerheid in zoverre het niet voorziet in dezelfde stabiele en beveiligde regeling van vrijstelling van de aan internationaal verkeer verbonden beloningen van een internationaal vrachtwagenbestuurder, Belgische inwoner, met een arbeidsovereenkomst met een werkgever wiens plaats van werkelijke leiding zich in het Groothertogdom Luxemburg b ...[+++]


Allerdings liegt noch ein weiter Weg vor uns: Ein erster Schritt wäre die Unternehmenssteuerreform III in der Schweiz, die von beiden Kammern des Parlaments gebilligt werden müsste; ein zweiter Schritt wären Durchführungsbestimmungen auf kantonaler Ebene.

Er moet echter nog veel worden gedaan: in een eerste fase moet de hervorming van de Zwitserse bedrijfsbelastingen III (CTR3) door beide kamers van het parlement worden aangenomen, en in een tweede fase moeten de kantons uitvoeringswetgeving vaststellen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Rat hat den Abschluss eines Abkommens über wissenschaftlich-technische Zusammenarbeit mit der Schweiz gebilligt, mit dem die Schweiz mit dem Rahmenprogramm der Europäischen Atomgemeinschaft (Euratom) für Forschungs- und Ausbildungsmaßnahmen im Nuklearbereich (2012-2013) assoziiert wird (16360/12).

De Raad heeft zijn goedkeuring verleend aan de sluiting van een overeenkomst voor wetenschappelijke en technologische samenwerking met Zwitserland, teneinde dat land te betrekken bij het kaderprogramma van de Euratom (Europese Gemeenschap voor Atoomenergie) voor onder­zoeks- en opleidingsactiviteiten inzake kernenergie (2012-2013) (16360/12).


2) Bislang haben nur sieben Länder (von 150 WTO-Mitgliedern), also 4,7 % der Mitglieder, die dauerhafte Änderung des TRIPS-Übereinkommens gebilligt, nämlich die Vereinigten Staaten, die Schweiz, El Salvador, die Republik Korea, Norwegen, Indien und die Philippinen.

2) Slechts 7 landen (op de 150 leden van de WTO) d.w.z. 4,7% van de leden hebben de permanente wijziging van de TRIPS-overeenkomsten dus goedgekeurd: de Verenigde Staten, Zwitserland, El Salvador, de Republiek Korea, Noorwegen, India en de Filippijnen.


– Seit der Annahme dieses Protokolls durch die WTO am 6. Dezember 2005 – also nunmehr seit mehr als 16 Monaten – haben nur sieben von 150 betroffenen Staaten – also erstaunlich wenige – die endgültige Änderung des TRIPS-Übereinkommens explizit gebilligt, nämlich die Vereinigten Staaten, die Schweiz, El Salvador, die Republik Korea, Norwegen, Indien und die Philippinen.

- sinds de aanvaarding van dit protocol door de WTO op 6 december 2005 – nu meer dan zestien maanden geleden - hebben slechts zeven van de 150 betrokken landen, te weten de Verenigde Staten, Zwitserland, El Salvador, de Republiek Korea, Noorwegen, India en de Filippijnen de definitieve amendering van de TRIPS-Overeenkomst expliciet goedgekeurd; dat zijn er verbazingwekkend weinig;


H. in der Erwägung, dass bisher nur 7 (von 150) Ländern, also 4,7% der WTO-Mitglieder; die dauerhafte Änderung des TRIPS-Übereinkommens gebilligt haben, nämlich die Vereinigten Staaten, die Schweiz, El Salvador, die Republik Korea, Norwegen, Indien und die Philippinen,

H. overwegende dat tot op heden slechts zeven landen (van de 150 WTO-leden), ofte wel 4,7% van het totale aantal leden, de permanente wijziging van de TRIPs-overeenkomst hebben aanvaard, namelijk de Verenigde Staten, Zwitserland, El Salvador, de Republiek Korea, Noorwegen, India en de Filippijnen;


Der Rat nahm ohne Aussprache einen Beschluss an, mit dem der Abschluss des Abkommens mit der Schweiz im Bereich der Besteuerung von Zinserträgen und ein dazugehörendes Einverständliches Memorandum gebilligt werden.

De Raad heeft zonder bespreking een besluit aangenomen betreffende de sluiting van de overeenkomst betreffende belastingheffing op spaargelden met Zwitserland en betreffende het bijbehorende memorandum van overeenstemming.


Der Rat hat im Namen der EU die Beschlüsse der Gemeinsamen Ausschüsse EG-Schweiz, EG-Norwegen, EG-Island und EWR gebilligt, durch die die Protokolle der Abkommen mit diesen Ländern sowie das EWR-Abkommen hinsichtlich der Bestimmung des Begriffs "Erzeugnisse mit Ursprung in" oder "Ursprungserzeugnisse" und der Methoden der Zusammenarbeit der Verwaltungen geändert werden.

De Raad heeft namens de EU zijn goedkeuring gehecht aan de besluiten van de Gemengde Comités EG-Zwitserland, EG-Noorwegen, EG-IJsland en EER, tot wijziging van de protocollen van de overeenkomsten met die landen en de EER-overeenkomst betreffende de definitie van het begrip "producten van oorsprong" en methoden van administratieve samenwerking.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' schweiz gebilligt' ->

Date index: 2023-12-16
w