Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufzug fuer schwachen Betrieb
Benachteiligte ländliche Region
Benachteiligtes landwirtschaftliches Gebiet
Fluggast
Gebiet mit spezifischen Schwächen
Reisender
Schwacher Straßenbenutzer
Schwächerer Verkehrsteilnehmer
Ungeschützter Verkehrsteilnehmer
Verkehrsteilnehmer
Von Betriebsaufgaben betroffenes Gebiet
Von der Landflucht betroffenes Gebiet

Traduction de « schwachen verkehrsteilnehmers » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
schwacher Straßenbenutzer | schwächerer Verkehrsteilnehmer | ungeschützter Verkehrsteilnehmer

kwetsbare weggebruiker








benachteiligtes landwirtschaftliches Gebiet [ benachteiligte ländliche Region | Gebiet mit spezifischen Schwächen | von Betriebsaufgaben betroffenes Gebiet | von der Landflucht betroffenes Gebiet ]

agrarisch probleemgebied [ benadeelde agrarische zone | gebied met specifieke beperkingen ]


Stärken, Schwächen, Chancen, Risiken

sterke punten, zwakke punten, kansen en bedreigingen | SWOT [Abbr.]


Verkehrsteilnehmer [ Fluggast | Reisender ]

gebruiker van transportfaciliteiten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zusätzliche Impulszuschüsse zugunsten der lokalen Behörden für die Durchführung der kommunalen Mobilitätspläne, der Schülertransportpläne, sowie für die Ausführung von Einrichtungen zugunsten des öffentlichen Verkehrs, der Intermodalität oder der Sicherheit der schwachen Verkehrsteilnehmer sowie für die Anschaffung von sauberen Fahrzeugen und die Aufstellung von Radars.

Bijkomende impulssubsidies aan de plaatselijke besturen voor de uitvoering van de gemeentelijke mobiliteitsplannen, de plannen voor leerlingenvervoer alsook voor de realisatie van inrichtingen ter bevordering van het openbaar vervoer, de intermodaliteit of de veiligheid van zwakke gebruikers, alsook voor de aankoop van schone voertuigen en voor de radarinstallatie.


3° den Verkehr der schwachen Verkehrsteilnehmer zu erleichtern;

3° een vlotter gebruik van loopzones voor zwakke weggebruikers;


Zusätzliche Impulszuschüsse zugunsten der lokalen Behörden für die Durchführung der kommunalen Mobilitätspläne, der Schülertransportpläne, sowie für die Ausführung von Einrichtungen zugunsten des öffentlichen Verkehrs, der Intermodalität oder der Sicherheit der schwachen Verkehrsteilnehmer sowie für die Anschaffung von sauberen Fahrzeugen und die Aufstellung von Radargeräten.

Bijkomende impulssubsidies aan de plaatselijke besturen voor de uitvoering van de gemeentelijke mobiliteitsplannen, de plannen voor leerlingenvervoer alsook voor de realisatie van inrichtingen ter bevordering van het openbaar vervoer, de intermodaliteit of de veiligheid van zwakke gebruikers, alsook voor de aankoop van schone voertuigen en voor de radarinstallatie.


Moerman und E. De Groot, unter Assistenz des Kanzlers F. Meersschaut, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfrage und Verfahren In seinem Urteil vom 21. Mai 2015 in Sachen der « Fidea » AG gegen Jocksy Djelema Yami und David Kounga Byrne, dessen Ausfertigung am 2. Juni 2015 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das französischsprachige Polizeigericht Brüssel folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Ist eine Regressklage, die von einem Versicherer, der im Rahmen der automatischen Entschädigung eines schwachen Verkehrsteilnehmers seinen Versicherungsnehmer aufgrund von Artikel ...[+++]

Moerman en E. De Groot, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 21 mei 2015 in zake de nv « Fidea » tegen Jocksy Djelema Yami en David Kounga Byrne, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 2 juni 2015, heeft de Franstalige Politierechtbank te Brussel, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Is een regresvordering van een verzekeraar, die zijn verzekeringnemer in het kader van de automatische schadevergoeding van een zwakke weggebruiker heeft vergoed op basis van artikel 29bis van de wet van 21 november ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zusätzliche Impulszuschüsse zugunsten der lokalen Behörden für die Durchführung der kommunalen Mobilitätspläne, der Schülertransportpläne, sowie für die Ausführung von Einrichtungen zugunsten des öffentlichen Verkehrs, der Intermodalität oder der Sicherheit der schwachen Verkehrsteilnehmer sowie für die Anschaffung von sauberen Fahrzeugen und die Aufstellung von Radars.

Bijkomende impulsubsidies aan de plaatselijke besturen voor de uitvoering van de gemeentelijke mobiliteitsplannen, de plannen voor leerlingenvervoer alsook voor de realisatie van inrichtingen ter bevordering van het openbaar vervoer, de intermodaliteit of de veiligheid van zwakke gebruikers, alsook voor de aankoop van schone voertuigen en voor de radarinstallatie.


Wie in B.4 und B.5 dargelegt wurde, betrifft der Entscheid Nr. 35/2012 nur einen schwachen Verkehrsteilnehmer, der sich auf einem Gleis oder in der Nähe eines Gleises befindet, das vollständig getrennt ist von dem Verkehr an den Orten im Sinne von Artikel 2 § 1 desselben Gesetzes, und nicht einen Fahrgast, der sich innerhalb des auf diesem Gleis verkehrenden Fahrzeugs befindet.

Zoals is aangegeven in B.4 en B.5, heeft het arrest nr. 35/2012 alleen betrekking op een zwakke weggebruiker die zich bevindt op of in de nabijheid van een spoorweg die volledig afgezonderd is van het verkeer op de plaatsen bedoeld in artikel 2, § 1, van dezelfde wet, en niet op een passagier die zich bevindt binnen het voertuig dat op die spoorweg rijdt.


Zusätzliche Impulszuschüsse zugunsten der öffentlichen Behörden für die Durchführung der kommunalen Mobilitätspläne, der Schülertransportpläne, sowie für die Ausführung von Einrichtungen zugunsten des öffentlichen Verkehrs, der Intermodalität oder der Sicherheit der schwachen Verkehrsteilnehmer sowie für die Anschaffung von sauberen Fahrzeugen und die Aufstellung von Radars.

Bijkomende impulsubsidies aan de plaatselijke besturen voor de uitvoering van de gemeentelijke mobiliteitsplannen, de plannen voor leerlingenvervoer alsook voor de realisatie van inrichtingen ter bevordering van het openbaar vervoer, de intermodaliteit of de veiligheid van zwakke gebruikers, alsook voor de aankoop van schone voertuigen en voor de radarinstallatie.


Hätte der Gesetzgeber ebenfalls für die Kraftfahrzeugfahrer die automatische Entschädigung vorgesehen, dann hätte er die Zielsetzung entkräftet, die im Schutz der schwachen Verkehrsteilnehmer bestand, und dann hätte er ausserdem, wie er vernünftigerweise während der Vorarbeiten urteilen konnte, zu einer übermässigen Erhöhung der Prämien für die Kraftfahrzeug-Haftpflichtversicherung um weit mehr als 5 Prozent als Preis für den Schutz schwacher Verkehrsteilnehmer, worüber alle Partner sich einig geworden waren, beigetragen (Parl. Dok., ...[+++]

Indien de wetgever eveneens had voorzien in de automatische schadevergoeding voor de bestuurders van motorrijtuigen, zou hij de doelstelling hebben ontkracht die erin bestond de zwakke weggebruikers te beschermen en zou hij bovendien, zoals hij redelijkerwijze vermocht te oordelen tijdens de parlementaire voorbereiding, hebben bijgedragen tot een buitensporige verhoging van de verzekeringspremie burgerlijke aansprakelijkheid motorrijtuigen van veel meer dan 5 pct. - als kostprijs van de bescherming van zwakke weggebruikers - waarover alle partners het ter zake zijn eens geraakt (Parl. St., Senaat, 1993-1994, nr. 980-3, pp. 18, 21 en 40).


w