Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Schon bestehendes Recht
Schön-und Widerdruck

Vertaling van " schon angemerkt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE




schon das Reinigen eines Magnetwerkstoffes genuegt,um seine Leistung zu vermindern

het reinigen van een magneet is al voldoende om de poolsterkte te verminderen


Reaktivierung einer schon in der Kindheit erlittenen je doch unter Kontrolle gehaltenen Infektion

reactivatie van een goed onder controle gehouden infectie,opgelopen in de kindertijd
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wie schon in früheren CVM-Berichten[20] angemerkt, könnte die Justizinspektion entscheidend dazu beitragen, ein rigoroseres Management-Konzept voranzutreiben und ermittelte Schwachstellen gezielt anzugehen, indem sie ihren Prüfungsansatz von formalen hin zu qualitativen Aspekten umorientiert.

Zoals in vorige CVM-verslagen is opgemerkt,[20] zou het inspectoraat een waardevol instrument kunnen zijn bij het streven naar een meer nauwgezet beheer en het aanpakken van vastgestelde tekortkomingen. Hierbij moet het inspectoraat zijn formele aanpak bij inspecties ombuigen tot een kwalitatieve benadering.


Wie schon in früheren CVM-Berichten[20] angemerkt, könnte die Justizinspektion entscheidend dazu beitragen, ein rigoroseres Management-Konzept voranzutreiben und ermittelte Schwachstellen gezielt anzugehen, indem sie ihren Prüfungsansatz von formalen hin zu qualitativen Aspekten umorientiert.

Zoals in vorige CVM-verslagen is opgemerkt,[20] zou het inspectoraat een waardevol instrument kunnen zijn bij het streven naar een meer nauwgezet beheer en het aanpakken van vastgestelde tekortkomingen. Hierbij moet het inspectoraat zijn formele aanpak bij inspecties ombuigen tot een kwalitatieve benadering.


Dies ist eine sehr heikle Herausforderung, wie einige von Ihnen schon angemerkt haben, da der Vertrag von Lissabon unterzeichnet, aber noch nicht von allen 27 Mitgliedstaaten ratifiziert wurde und somit noch nicht in Kraft ist.

En dan moet er een nieuwe Commissie worden samengesteld. Dat is, zoals sommigen onder u al hebben gezegd, een heel delicate opdracht, aangezien we nog niet kunnen werken op basis van het Verdrag van Lissabon – een Verdrag dat door de 27 regeringen is ondertekend, maar nog niet door iedereen is geratificeerd.


Die drei wichtigsten Änderungsanträge des Berichterstatters und seiner Kollegen sind wie folgt: Erstens soll es für die Mitgliedstaaten verpflichtend gemacht werden, die Handelsverbände zu den vorgeschlagenen Programmen zu befragen; zweitens soll bestimmt werden, dass die Umsetzung durch internationale Organisationen nicht nur eine Möglichkeit ist, die dem Internationalen Olivenölrat vorbehalten ist, sondern eine allgemeine Möglichkeit darstellt, zum Beispiel – wie hier heute schon angemerkt – auf im Weinsektor; und, auf der Etatseite, soll der Anteil der Kofinanzierung erhöht werden.

De drie belangrijkste amendementen die de rapporteur en zijn collega’s hebben ingediend, zijn: ten eerste de lidstaten verplichten om de beroepsverenigingen over de voorgestelde programma’s te raadplegen; ten tweede de bepaling dat uitvoering door internationale organisaties niet alleen is voorbehouden aan de Internationale Olijfolieraad, maar een algemene mogelijkheid vormt, bijvoorbeeld ook in de wijnsector, zoals hier vandaag is genoemd; en ten derde, wat de begroting betreft, de verhoging van het medefinancieringspercentage.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Drittens möchte ich sagen, dass der Kommissar anscheinend zu einer grünen Pilgerfahrt aufgebrochen ist, doch schon der polnische Satiriker Jerzy Lec hat einmal angemerkt, dass man auch bei einer Pilgerfahrt anfängt, übel zu riechen und Schweißfüße bekommt.

En dan nog mijn derde opmerking. Het heeft er alles weg van dat de commissaris op groene bedevaart is. Maar zoals de Poolse satiricus Jerzy Lec al zegt, beschermt zelfs de deelname aan een heilige bedevaart ons niet tegen zweetvoeten en stank.


Dabei ist ein Aspekt, dass die Wirksamkeit der Überwachungs- und Kontrollmechanismen für Antibiotika in der Tierhaltung erhöht werden muss, wie ich schon in der Aussprache angemerkt habe, die vor weniger als einem Monat hier stattfand.

Het vergroten van de doeltreffendheid van de mechanismen voor toezicht en controle op het gebruik van antibiotica bij dieren zou deel moeten uitmaken van die maatregelen. Ik heb daar al op gewezen tijdens een debat dat we minder dan een maand geleden hier hebben gehouden.


Ich sage, sie sollten es noch stärker sein, weil es, wie schon angemerkt wurde, viele, ja zu viele Beispiele dafür gibt, dass diese Prinzipien zugunsten gewisser besonderer wirtschaftlicher, kommerzieller oder politischer Interessen abgeschwächt oder sogar ausgehebelt wurden.

Ik zei dat ze meer zouden moeten zijn, omdat - zoals hier al gezegd is - wij maar al teveel voorbeelden kennen van gevallen waarin deze beginselen worden afgezwakt, zoniet overboord gegooid, ten behoeve van bepaalde economische, politieke of handelsbelangen.




Anderen hebben gezocht naar : schön-und widerdruck     schon bestehendes recht      schon angemerkt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' schon angemerkt' ->

Date index: 2022-04-06
w