Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Schliessen durch Schwerkraft
Springkontakt fuer Schliessen und Oeffnen
Verträge schliessen

Vertaling van " schliessen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Schliessen durch Schwerkraft

sluiting door zwaartekracht


Springkontakt fuer Schliessen und Oeffnen

snel werk-en rustcontact | snel werk-en rustkontakt
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Zentrale Datenaustauschbank kann Partnerschaften mit privaten Partnern schliessen, um die Veröffentlichung dieser Informationen leichter zu machen.

De kruispuntbank voor gegevensuitwisseling kan partnerschappen sluiten met privé partners om de terbeschikkingstelling van deze informatie te vergemakkelijken.


1° sein Schwimmbad und das Brauchwarmwassernetz unverzüglich zu schliessen;

1° hij sluit onmiddellijk het zwembad alsook het sanitair warmwaternet;


Wird ein schweres Problem der Gebäudestabilität vom spezialisierten Büro hervorgehoben, so hat der Betreiber seine Badeanstalt zu schliessen, bis das Problem beseitigt worden ist, und den mit der Überwachung beauftragten Beamten schriftlich davon in Kenntnis zu setzen.

Indien het gespecialiseerd bureau een ernstig probleem inzake stabiliteit van het bouwwerk aan het licht brengt, zal de exploitant de inrichting sluiten tot het probleem opgelost is en wordt de toezichthoudend ambtenaar hiervan schriftelijk op de hoogte gebracht.


e) die in Art. 5, 1°, d) genannten Ziele schliessen die auf internationaler, europäischer, nationaler und regionaler Ebene bereits eingegangenen Verpflichtungen ein;

e) de in punt d) van 1° van artikel 5 bedoelde doelstellingen omvatten de verplichtingen die reeds op internationaal, Europees, nationaal en gewestelijk niveau zijn aangegaan;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
HABEN BESCHLOSSEN, DIESES ÜBEREINKOMMEN ZU SCHLIESSEN, UND DIE FOLGENDEN BESTIMMUNGEN VEREINBART:

HEBBEN BESLOTEN DIT VERDRAG TE SLUITEN EN HEBBEN OVEREENSTEMMING BEREIKT OMTRENT DE VOLGENDE BEPALINGEN:


Diese schliessen eine thematische Strategie für Recycling und Initiativen zur Abfallvermeidung ein, insbesondere Vorschläge zu Abfallvermeidunszielen auf Gemeischaftsebene.

Een en ander behelst een thematische strategie inzake afvalrecycling alsmede initiatieven op het gebied van afvalpreventie, met name voorstellen voor communautaire streefcijfers inzake afvalpreventie.


HABEN BESCHLOSSEN, DIESES ABKOMMEN ZU SCHLIESSEN:

HEBBEN BESLOTEN DEZE OVEREENKOMST TE SLUITEN:


Aus der Lesung der schon zitierten Urteile Nr. 32/96 und 75/97 könne man schliessen, dass, wenn der Staat in dieser Angelegenheit die Verantwortung für einen durch ihn begangenen, in einer ungleichen Behandlung der Arbeitnehmer bestehenden Fehler habe auf sich nehmen müssen, der Hof nur auf eine Vergleichbarkeit der Situationen des Staates als Arbeitgeber und der privaten Arbeitgeber schliessen könnte.

Uit de lezing van de reeds geciteerde arresten nrs. 32/96 en 75/97 kan men opmaken dat, indien de Staat in deze aangelegenheid verantwoordelijk was als gevolg van een door hem begane fout die bestaat in een ongelijkheid van behandeling onder de werknemers, het Hof niet anders zou kunnen dan besluiten tot de vergelijkbaarheid van de situaties van de Staat als werkgever en de privé-werkgever.


HABEN BESCHLOSSEN, DIESES ABKOMMEN ZU SCHLIESSEN:

HEBBEN BESLOTEN DEZE OVEREENKOMST TE SLUITEN:


Die Kommission sollte normalerweise eine Verringerung der Milchquoten um 2 % und die Beibehaltung oder Revision der Griechenland, Italien und Spanien für das Wirtschaftsjahr 1994/95 zugewiesenen Garantiemengen be- schliessen.

De Commissie zou normaliter voor het melkprijsjaar 1994/95 een verlaging van de melkquota moeten voorstellen met 2 %, en handhaving of herziening van de gegarandeerde hoeveelheden voor Griekenland, Italië en Spanje.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' schliessen' ->

Date index: 2022-09-08
w