Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Welt nach dem Ende des Kalten Krieges
Finanzbehörde
Finanzverwaltung
Gäste nach Warteliste hinsetzen
Kundinnen und Kunden nach Warteliste hinsetzen
Kundinnen und Kunden nach Warteliste platzieren
Leitender Staatssekretär im Schatzamt
Mandatsverteilung
Nach dem Ende des Kalten Krieges
Parlamentarischer Sekretär des Schatzamts
Regierungshaupteinpeitscher
Schatzamt
Sitzaufteilung
Sitzverteilung
Sitzzuteilung
Staatskasse
Staatsvermögen
Verfahren nach Hagenbach-Bischoff
Verfahren nach Imperiali
Verfahren nach d'Hondt
Verwaltung des Schatzamtes
Verwaltung des Schatzamtes und der Staatsschuld

Vertaling van " schatzamt nach " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE




Verwaltung des Schatzamtes und der Staatsschuld

Bestuur der Thesaurie en Staatsschuld


Staatskasse [ Finanzbehörde | Finanzverwaltung | Schatzamt | Staatsvermögen ]

schatkist [ kasmiddelen | staatskas | thesaurie ]


Financial Secretary, Schatzamt

Financial Secretary to the Treasury | staatssecretaris van Financiën


Parlamentarischer Sekretär des Schatzamts | Regierungshaupteinpeitscher

Parlementair Staatssecretaris van de Schatkist


Leitender Staatssekretär im Schatzamt

Chief Secretary to the Treasury | eerste secretaris van de Schatkist | onderminister van Financiën


Gäste nach Warteliste hinsetzen | Kundinnen und Kunden entsprechend der Warteliste platzieren | Kundinnen und Kunden nach Warteliste hinsetzen | Kundinnen und Kunden nach Warteliste platzieren

0.0 | klanten volgens een wachtlijst naar hun plaats begeleiden


Sitzverteilung [ Mandatsverteilung | Sitzaufteilung | Sitzzuteilung | Verfahren nach d'Hondt | Verfahren nach Hagenbach-Bischoff | Verfahren nach Imperiali ]

zetelverdeling [ methode-D`Hondt | methode-Hagenbach-Bischoff | methode-Imperiali | toewijzing van zetels ]


nach dem Ende des Kalten Krieges [ die Welt nach dem Ende des Kalten Krieges ]

na de koude oorlog [ wereld na de koude oorlog ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Kommission kommt zu dem Schluss, dass Italien unter Verletzung des Artikels 88 Absatz 3 EG-Vertrag rechtswidrig eine Beihilferegelung durchgeführt hat. Diese Beihilfe bestand in der Zahlung des Kreditzinses, den das Schatzamt nach Maßgabe des Haushaltsgesetzes 2006 und der Vereinbarung (Convenzione) für die von der PI beim Staat eingelegten Gelder gewährt hat.

De Commissie komt tot de conclusie dat de Italiaanse Republiek in strijd met artikel 88, lid 3, van het EG-Verdrag op onrechtmatige wijze een staatssteunregeling ten uitvoer heeft gelegd die bestaat uit betaling van de kredietrente die de Schatkist op grond van de begrotingswet van 2006 en de overeenkomst voor de door PI bij de staat gedeponeerde waarde gelden heeft toegekend.


Meiner Ansicht nach sollte Deutschland jetzt die Führung übernehmen und sich in Richtung eines gemeinsamen europäischen Schatzamtes bewegen.

Naar mijn mening zou Duitsland nu de leiding moeten nemen op weg naar een gemeenschappelijke Europese schatkist.


Gemäss Artikel 2 § 1 des Gesetzes vom 5. Mai 1865 über das verzinsliche Darlehen teilt die Generalverwaltung des Schatzamtes des Föderalen Öffentlichen Dienstes Finanzen den gesetzlichen Zinssatz mit, der nach der im vorerwähnten Artikel 2 § 1 erläuterten Methode festgelegt wurde.

Overeenkomstig artikel 2, § 1, van de wet van 5 mei 1865 betreffende de lening tegen intrest, deelt de algemene administratie van de Thesaurie van de Federale Overheidsdienst Financiën, de wettelijke interestvoet mee die bepaald wordt volgens de methode uiteengezet in voornoemd artikel 2, § 1.


Wenn der Steuer- bzw. Abgabepflichtige im Falle der §§ 1 und 2 bestreitet, dass die Rechte der Schatzamtes gefährdet sind, wird über diesen Einspruch nach den Formen der einstweiligen Verfügung durch den Pfändungsrichter des Ortes des Amtes, wo die Erhebung stattfinden soll, befunden».

In het geval van § 1 en § 2, wordt er, wanneer de belastingschuldige betwist dat de rechten van de Schatkist in gevaar verkeren, over de betwisting uitspraak gedaan zoals in kort geding door de beslagrechter van de plaats van het kantoor waar de belasting moet worden geïnd».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wäre die PI nicht per Gesetz gezwungen, die Kundenguthaben auf den Postgirokonten beim Schatzamt einzulegen, würde sich der kurzfristige Zinssatz, der auf dem Markt anstelle der Vergütung durch das Schatzamt gezahlt würde (Constant Maturity Swap), am 6-Monats-Euribor plus einem Spread von 0,43 % (41) orientieren, was — nach Aussage von [.] — eine Rendite ergibt, die durchaus in Einklang mit derjenigen steht, die man mit einer Anlage in festverzinslichen Staatspapieren oder Wertpapieren aus dem Corporate-Sektor mit hohem Rating erzielt ...[+++]

Indien PI niet bij wet verplicht zou zijn om de middelen bij de Schatkist te deponeren, dan was de kortetermijnrente die zij op de markt zou moeten betalen om de vergoeding te krijgen die zij van de Schatkist krijgt (met een constant maturity swap) de Euribor-zes maanden plus een spread van 0,43 % (41); [.] is van mening dat deze winst geheel overeenstemt met wat kan worden bereikt met het beheer van staatsobligaties of van obligaties uit de corporate-sector met een hoge rating.


Nach italienischer Auffassung wurden die variablen Parameter insofern nach vernünftigen wirtschaftlichen Kriterien ausgewählt, als sie für beiden Seiten, die PI und das Schatzamt, gerecht und kohärent erschienen.

De keuze voor variabele parameters was volgens Italië economisch rationeel omdat dit voor beide partijen, PI en de Schatkist billijk en redelijk was.


Ich bin dafür, eine europäische Lösung zu finden, um dieses Problem anzugehen, eine europäische Lösung, die meiner Ansicht nach klare Regeln und präzise Garantien einschließen müsste, die das US-Schatzamt zusichern und in seine Dokumente aufnehmen sollte.

Ik ben voorstander van een Europese oplossing voor dit vraagstuk, en die oplossing zou, naar mijn mening, duidelijke regels en precieze garanties moeten omvatten die door het Amerikaanse ministerie van Financiën gewaarborgd worden en in hun documenten worden opgenomen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' schatzamt nach' ->

Date index: 2023-08-27
w