Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « sanktionen besteht angeblich darin » (Allemand → Néerlandais) :

Es geht hier nicht darum, Berufe zu deregulieren oder Mitgliedstaaten mit Sanktionen zu belegen. Vielmehr besteht das Ziel darin, einen besseren Zugang zu den Dienstleistungen der freien Berufe sicherzustellen, indem überprüft wird, welche Zugangsstrukturen einem vereinfachten, angemessenen, sicheren und transparenten System am ehesten förderlich sind.“

Het gaat er niet om beroepen te dereguleren of bepaalde lidstaten te bestraffen: we willen er alleen voor zorgen dat diensten van deskundigen toegankelijker worden. Daarvoor moet worden onderzocht welke aanpak het meest geschikt is om een vereenvoudigd, evenredig, veilig en transparant systeem te bevorderen.


Sein Ziel besteht angeblich darin, entlassenen Arbeitnehmern in Regionen, die von Unternehmensverlagerungen betroffen sind, das heißt in denen das Kapital danach strebt, seine Profite durch die Abwanderung in Länder zu maximieren, in denen die Arbeitskosten geringer sind, zu helfen und ihnen solidarische Unterstützung zu gewähren.

Het doel is zogenaamd hulp- en solidariteitsverlening aan de ontslagen werknemers van een bepaald gebied, dat getroffen wordt door delokalisering van bedrijven en waar dus het kapitaal een zo groot mogelijke winst probeert te maken door zich te verplaatsen naar landen met lagere loonkosten.


Ilda Figueiredo (GUE/NGL), schriftlich. – (PT) Das Ziel besteht angeblich darin, die bestehende Richtlinie unter dem Vorwand der Weiterentwicklung des Fernsehens zu ändern, aber tatsächlich soll sie dafür sorgen, dass die Gewinne der privaten Fernsehgesellschaften gesichert sind.

Ilda Figueiredo (GUE/NGL), schriftelijk. - (PT) Doel is zogezegd om de bestaande richtlijn aan te passen aan de recente ontwikkelingen in de televisiewereld, maar in werkelijkheid wil men alleen maar waarborgen dat de particuliere televisiemaatschappijen winst blijven maken.


Ilda Figueiredo (GUE/NGL ), schriftlich . – (PT) Das Ziel besteht angeblich darin, die bestehende Richtlinie unter dem Vorwand der Weiterentwicklung des Fernsehens zu ändern, aber tatsächlich soll sie dafür sorgen, dass die Gewinne der privaten Fernsehgesellschaften gesichert sind.

Ilda Figueiredo (GUE/NGL ), schriftelijk . - (PT) Doel is zogezegd om de bestaande richtlijn aan te passen aan de recente ontwikkelingen in de televisiewereld, maar in werkelijkheid wil men alleen maar waarborgen dat de particuliere televisiemaatschappijen winst blijven maken.


Sein Ziel besteht angeblich darin, entlassenen Arbeitnehmern in Regionen, die von Unternehmensverlagerungen betroffen sind, das heißt in denen das Kapital danach strebt, seine Profite durch die Abwanderung in Länder zu maximieren, in denen die Arbeitskosten geringer sind, zu helfen und ihnen solidarische Unterstützung zu gewähren.

Het doel is zogenaamd hulp- en solidariteitsverlening aan de ontslagen werknemers van een bepaald gebied, dat getroffen wordt door delokalisering van bedrijven en waar dus het kapitaal een zo groot mogelijke winst probeert te maken door zich te verplaatsen naar landen met lagere loonkosten.


Splash and dash bezeichnet eine Praxis der Biodieselunternehmen, die darin besteht, Biodiesel angeblich ausländischen Ursprungs über die USA in die Gemeinschaft zu verbringen, wobei ihm in den USA eine sehr geringe Menge (0,01 % des endgültigen Gemischs) herkömmlichen Mineralöldiesels beigemischt wird, so dass der Hersteller der Mischung von einer Subvention in den USA profitieren kann.

„Splash and dash” is een in de biodieselbranche gebruikte term om een praktijk te beschrijven waarbij biodiesel die van buitenlandse oorsprong zou zijn, naar de Gemeenschap wordt vervoerd via de VS, waar amper een druppel (0,01 % van het uiteindelijke mengsel) conventionele diesel aan de biodiesel wordt toegevoegd zodat de menger in de VS subsidie kan krijgen.


Der Zweck der Sanktionen besteht angeblich darin, Saddam Hussein loszuwerden.

Het zogenaamde doel van de sancties is de val van Saddam Hoessein.


Eine der noch zu erfüllenden Aufgaben besteht darin, Maßnahmen festzulegen, durch die sowohl die Einhaltung der Verpflichtungen erleichtert und gefördert als auch die Nichteinhaltung der Verpflichtungen durch strenge Sanktionen geahndet wird, die deutliche wirtschaftliche Auswirkungen für die Parteien haben, so dass sowohl einer Nichteinhaltung der Ziele entgegengewirkt als auch ein Ausgleich für Umweltschäden ermöglicht wird.

Een van de resterende taken is het bepalen van zowel maatregelen ter vergemakkelijking en bevordering van naleving als strenge consequenties van niet-naleving die duidelijke economische gevolgen voor de betrokkenen hebben, zodat niet-naleving wordt ontmoedigd en milieuschade wordt gecompenseerd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' sanktionen besteht angeblich darin' ->

Date index: 2023-03-30
w