Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Der rückfällig wird
Jem.
Meldung
Nachlaufsignal
Patient mit Rezidiv
Rückmeldung
Rückmeldung zur beruflichen Leistung geben
Wird voraussichtlich A-Punkt
Wird voraussichtlich I-Punkt

Vertaling van " rückmeldung wird " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


wird voraussichtlich A-Punkt | wird voraussichtlich I-Punkt

wordt vermoedelijk A-punt | wordt vermoedelijk I-punt


Rückmeldung zur beruflichen Leistung geben

feedback over beroepsprestaties geven






Handlung, die mit einer Geldbusse oder -strafe geahndet wird

feit die met een administratieve boete wordt bedreigd


Tat, die vom Gesetz als Verbrechen qualifiziert wird

feit, door de wet misdaad genoemd


Einrichtung, in der der unerlaubten Prostitution nachgegangen wird

inrichting voor geheime ontucht


Patient mit Rezidiv | jem. | der rückfällig wird

recidief | wederinstorting


das Überleben auf See sichern, falls ein Schiff aufgegeben wird

overleven op zee in geval van verlaten van een schip
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
16. erachtet es als äußerst wichtig, die Zusammenarbeit des Petitionsausschusses mit anderen Ausschüssen des Parlaments zu intensivieren, indem um ihre Stellungnahme zu Petitionen ersucht wird, ihre Mitglieder zu Aussprachen, deren Thema zu ihrem Zuständigkeitsbereich gehört, eingeladen werden, und der Petitionsausschuss als beratender Ausschuss bei bestimmten Berichten, insbesondere bei Berichten über die ordnungsgemäße Umsetzung und Anwendung von Rechtsvorschriften der EU in den Mitgliedstaaten stärker einbezogen wird; fordert die zuständigen Ausschüsse dazu auf, die an sie weitergeleiteten Petitionen gebührend zu berücksichtigen und ...[+++]

16. acht het belangrijk dat de commissie verzoekschriften de samenwerking met andere parlementaire commissies versterkt door hun advies te vragen over verzoekschriften, hun leden uit te nodigen voor deelname aan de bespreking van tot hun bevoegdheidsgebied behorende vraagstukken en als medeadviserende commissie meer deel te nemen aan de opstelling van bepaalde verslagen, met name verslagen met betrekking tot de correcte omzetting en tenuitvoerlegging van het EU-recht in de lidstaten; verzoekt de bevoegde commissies de nodige aandacht te besteden aan de aan hen doorgezonden verzoekschriften en passende feedback te verstrekken voor de correcte afhandeling van verzoekschriften; ...[+++]


49. vertritt die Auffassung, dass das gegenseitige Vertrauen unter den Mitgliedstaaten gestärkt werden muss, indem die Wahrung der Grundrechte im Zusammenhang mit Strafsachen harmonisiert wird und gemeinsame Maßnahmen zur Gewährleistung einer geordneten Rechtspflege und einer guten Gefängnisverwaltung ergriffen werden, da hier häufig die Ursache für mangelndes Vertrauen zwischen den Mitgliedstaaten liegt, und dass die gegenseitige Anerkennung und Harmonisierung des Strafrechts in der EU nicht ohne eine ernsthafte Rückmeldung zur Umsetzung diese ...[+++]

49. gelooft dat het wederzijdse vertrouwen tussen de lidstaten moet worden versterkt door de eerbiediging van de grondrechten met betrekking tot strafzaken te harmoniseren en door gemeenschappelijke maatregelen te nemen om te zorgen voor een goede rechtsbedeling en een goed beheer van gevangenissen, die vaak aan de basis liggen van een gebrek aan vertrouwen tussen de lidstaten, en dat wederzijdse erkenning en harmonisatie van strafrecht in de EU niet verder komen zonder ernstige feedback over de uitvoering van deze regels op het niveau van de lidstaten;


Hat eine ausländische zuständige Behörde Informationen gemäß den Artikeln 64ter oder Artikel 64sexies übermittelt und wird um eine Rückmeldung gebeten, so übermittelt die belgische zuständige Behörde, die die Informationen erhalten hat, unbeschadet der in der Wallonischen Region geltenden Vorschriften zum Schutz des Steuergeheimnisses und zum Datenschutz der ausländischen zuständigen Behörde, die die Informationen übermittelt hat, die Rückmeldung so bald wie möglich und spätestens drei Monate nach Bekanntwerden des Ergebnisses der Verwendung der erbetenen Informationen.

Wanneer een buitenlandse bevoegde autoriteit overeenkomstig artikel 64ter of artikel 64sexies inlichtingen heeft verstrekt, en als een terugmelding wordt aangevraagd, doet de Belgische bevoegde autoriteit die de inlichtingen heeft ontvangen, zonder afbreuk te doen aan de in het Waalse Gewest geldende voorschriften inzake fiscale geheimhoudingsplicht en gegevensbescherming, zo spoedig mogelijk, doch uiterlijk drie maanden nadat het resultaat van het gebruik van de verlangde inlichtingen bekend is, een terugmelding aan de bevoegde autoriteit die de inlichtingen heeft verzonden.


In diesen Fällen kann es zweckmäßig sein, dass neben dem Informationsersuchen auch telefonisch Kontakt aufgenommen wird, um dafür zu sorgen, dass der ersuchte Mitgliedstaat das Ersuchen zügig bearbeitet und dass innerhalb von acht Stunden eine Rückmeldung erfolgt.

In zulke gevallen kan het passend zijn dat naast het verzoek tot het verstrekken van gegevens telefonisch contact wordt opgenomen, teneinde te waarborgen dat het verzoek spoedig door de aangezochte staat in behandeling wordt genomen en dat binnen acht uur respons wordt gegeven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
das EU-Verhandlungsteam ermutigen, die Zusammenarbeit mit dem Europäischen Parlament fortzusetzen und eine ständige Rückmeldung, unterstützt durch Dokumentation zu den Fortschritten, gemäß Artikel 218 Absatz 10 AEUV zu geben, wonach das Parlament in allen Phasen des Verfahrens unverzüglich und umfassend unterrichtet wird;

het onderhandelingsteam van de EU aan te moedigen de samenwerking met het Europees Parlement voort te zetten en het op basis van schriftelijke documentatie voortdurend op de hoogte te houden van de geboekte vooruitgang, overeenkomstig artikel 218, lid 10 VWEU, waarin wordt bepaald dat het Parlement in elke fase van de procedure onmiddellijk en volledig moet worden geïnformeerd;


ar) das EU-Verhandlungsteam ermutigen, die Zusammenarbeit mit dem Europäischen Parlament fortzusetzen und eine ständige Rückmeldung, unterstützt durch Dokumentation zu den Fortschritten, gemäß Artikel 218 Absatz 10 AEUV zu geben, wonach das Parlament in allen Phasen des Verfahrens unverzüglich und umfassend unterrichtet wird;

(ar)het onderhandelingsteam van de EU aan te moedigen de samenwerking met het Europees Parlement voort te zetten en het op basis van schriftelijke documentatie voortdurend op de hoogte te houden van de geboekte vooruitgang, overeenkomstig artikel 218, lid 10 VWEU, waarin wordt bepaald dat het Parlement in elke fase van de procedure onmiddellijk en volledig moet worden geïnformeerd;


Wird eine solche Anfrage gestellt, so übermittelt die zuständige Behörde, die die Information erhält, unbeschadet der geltenden Vorschriften ihres Mitgliedstaats zum Schutz des Steuergeheimnisses und zum Datenschutz, die Rückmeldung möglichst rasch, vorausgesetzt, dass hierdurch kein unverhältnismäßig hoher Verwaltungsaufwand entsteht.

Indien een dergelijk verzoek is gedaan, doet de bevoegde autoriteit die de inlichtingen ontvangt, zonder afbreuk te doen aan de in haar lidstaat geldende voorschriften inzake belastinggeheim en gegevensbescherming, en mits dit geen onevenredige administratieve lasten veroorzaakt, zo spoedig mogelijk een terugmelding.


Die neue Verordnung über Unternehmensregister sieht unter anderem die Übermittlung von Einzeldaten über multinationale Unternehmensgruppen an Eurostat und die Rückmeldung harmonisierter Informationen an die Mitgliedstaaten vor; daraus soll ein gemeinschaftliches Register multinationaler Unternehmensgruppen (EuroGroups) entstehen, das ab 2008 in vollem Umfang operationell sein wird.

De nieuwe verordening betreffende ondernemingsregisters bepaalt onder meer dat bij Eurostat individuele gegevens over multinationale ondernemingsgroepen moeten worden ingediend en dat feedback over geharmoniseerde informatie naar de lidstaten moet worden gestuurd. Dit moet uiteindelijk leiden tot een Europees register van multinationale ondernemingsgroepen (EuroGroups), dat vanaf 2008 volledig operationeel zal zijn.


Außerdem wird SAR/GALILEO eine neue SAR Funktion, die Rückmeldung vom SAR-Operator an den Notsignalsender einbringen und damit die Rettungsoperationen erleichtern und dazu beitragen, einen falschen Alarm zu erkennen und zurückzuweisen.

Daarnaast zal SAR/Galileo een nieuwe SAR-functie introduceren, namelijk de retourverbinding van de SAR-exploitant naar het noodbaken, die de reddingsoperatie vergemakkelijkt en bijdraagt tot de detectie van valse alarms.


Unser System wird von den Nutzern betrieben, und ich möchte vorausblickend, denn ich bin sicher, daß diese Richtlinie angenommen werden wird, an die Adresse der Kommission gerichtet sagen, daß wir eine rasche und umfassende Rückmeldung von den Nutzern in bezug auf die Probleme, die sie gegebenenfalls bei der Anwendung dieser Richtlinie haben, brauchen.

Het wordt bediend door de gebruikers en ik wil de Commissie vanavond al vooruitdenkend zeggen dat wij, ervan uitgaande dat de richtlijn wordt aangenomen, hele snelle en uitgebreide terugkoppeling moeten vragen van de gebruikers over de problemen en onderwerpen waar zij op stuiten wanneer de richtlijn van kracht is.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' rückmeldung wird' ->

Date index: 2023-11-20
w