Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausführende Gewalt
Berater bei sexueller Gewalt
Beraterin bei sexueller Gewalt
Beraterin im Fall sexuellen Missbrauchs
Exekutive Gewalt
Familiäre Gewalt
Gewalt
Gewalt in der Familie
Gewalt in der Partnerschaft
Gewalt von staatlicher Seite
Häusliche Gewalt
Partnergewalt
Partnerschaftsgewalt
Rechtlich angemessene Gewaltanwendung
Rechtmäßige Anwendung der Gewalt
Rechtmäßige Anwendung von Gewalt
Rechtmäßige Gewaltanwendung
Sexuelle und geschlechterspezifische Gewalt
Sexuelle und geschlechtsbezogene Gewalt
Sexuelle und geschlechtsspezifische Gewalt
Staatlich geförderte Gewalt
Vollziehende Gewalt
Vom Staat verübte Gewalthandlung

Traduction de « roher gewalt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Berater bei sexueller Gewalt | Beraterin bei sexueller Gewalt | Berater bei sexueller Gewalt/Beraterin bei sexueller Gewalt | Beraterin im Fall sexuellen Missbrauchs

consulente seksueel geweld | consulente seksueel misbruik | consulent seksueel geweld | consulent seksueel misbruik


häusliche Gewalt [ Gewalt in der Partnerschaft | Partnergewalt | Partnerschaftsgewalt ]

huiselijk geweld [ geweld binnen het gezin | geweld binnen het huwelijk | intrafamilaal geweld | partnergeweld ]


sexuelle und geschlechterspezifische Gewalt | sexuelle und geschlechtsbezogene Gewalt | sexuelle und geschlechtsspezifische Gewalt

seksueel en gendergerelateerd geweld




exekutive Gewalt [ ausführende Gewalt | vollziehende Gewalt ]

executieve macht


Strategien für den Umgang mit Fällen von Gewalt gegen ältere Personen | Strategien für den Umgang mit Fällen von Gewalt gegen ältere Menschen | Strategien für den Umgang mit Fällen von Gewalt gegen Senioren und Seniorinnen

strategieën voor het omgaan met gevallen van ouderenmishandeling


familiäre Gewalt | Gewalt in der Familie | häusliche Gewalt

huiselijk geweld


Gewalt von staatlicher Seite | staatlich geförderte Gewalt | vom Staat verübte Gewalthandlung(en)

staatsgeweld


rechtlich angemessene Gewaltanwendung | rechtmäßige Anwendung der Gewalt | rechtmäßige Anwendung von Gewalt | rechtmäßige Gewaltanwendung

legitiem aanwenden van geweld | wettelijk toegestaan gebruik van dwangmiddelen | rechtvaardig gebruik van geweld | wettelijk gebruik van geweld


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
7. verurteilt auf das Schärfste, dass mit roher Gewalt gegen friedliche Demonstranten vorgegangen wurde und dass mit der Verhängung des Ausnahmezustands gedroht worden sein soll; betont, dass derartige Maßnahmen eindeutig im Widerspruch zu den Grundprinzipien der Versammlungs- und Meinungsfreiheit stehen und daher einen Verstoß gegen universelle und europäische Werte darstellen; weist darauf hin, dass die Ukraine als das Land, das gegenwärtig den Vorsitz der OSZE innehat, unter umso genauerer Beobachtung steht, wenn es darum geht, für die Verteidigung und Förderung dieser Werte einzutreten;

7. veroordeelt scherp het gebruik van grof geweld tegen vreedzame betogers alsook de vermeende dreigingen om een noodtoestand uit te roepen; benadrukt dat dergelijke maatregelen duidelijk indruisen tegen de grondbeginselen van de vrijheid van vergadering en de vrijheid van meningsuiting, en derhalve een inbreuk vormen op universele en Europese waarden; herinnert eraan dat, gezien de positie van Oekraïne als fungerend voorzitter van de OVSE, het optreden van het land op het gebied van de bescherming en bevordering van deze waarden nog kritischer tegen de licht wordt gehouden ...[+++]


7. bringt seine uneingeschränkte Solidarität mit jenen zum Ausdruck, die für eine Zukunft mit Europa demonstrieren; fordert die Regierung der Ukraine auf, die Bürgerrechte sowie das grundlegende Recht auf Versammlungsfreiheit und die friedlichen Proteste der Bevölkerung uneingeschränkt zu achten; verurteilt mit Nachdruck die Anwendung roher Gewalt gegen friedliche Demonstranten und hält es für dringend notwendig, alsbald zielführende und unabhängige Untersuchungen durchzuführen und die Schuldigen strafrechtlich zu belangen; fordert, dass die friedlichen Demonstranten, die in den vergangenen Tagen festgenommen wurden, sofort und beding ...[+++]

7. verklaart zich volledig solidair met degenen die demonstreren voor een Europese toekomst; dringt er bij de Oekraïense autoriteiten op aan de burgerrechten en de fundamentele vrijheid van vergadering en van vreedzaam protest volledig te eerbiedigen; veroordeelt krachtig de inzet van bruut geweld tegen vreedzame betogingen, en benadrukt dat er onmiddellijk een doeltreffend en onafhankelijk onderzoek moet worden ingesteld en dat degenen die schuldig worden bevonden moeten worden vervolgd; vraagt dat de vreedzame betogers die de afgelopen dagen zijn gearresteerd, onmiddellijk en zonder ...[+++]


Mit roher Gewalt und militärischer Macht löst man keine Konflikte, und es muss verhindert werden, dass noch mehr Menschen ihr Leben verlieren.

Problemen kunnen niet worden opgelost met grof geweld en militaire middelen; er moet worden voorkomen dat er nog meer doden vallen.


Die ungerechtfertigten Verhaftungen von Journalisten, Vertretern von Jugendorganisationen und Zivilaktivisten, das Verbot friedlicher Proteste und der Einsatz roher Gewalt gegen Demonstranten sind daher nicht akzeptabel.

Daarom is het ongegrond arresteren van journalisten, vertegenwoordigers van jeugdorganisaties en burgeractivisten onacceptabel, evenals het verbieden van vredige demonstraties en het gebruik van fysiek geweld tegen demonstranten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. verurteilt in diesem Zusammenhang, dass die friedlichen Kundgebungen, die am 31. jedes zweiten Monats veranstaltet werden, um auf Artikel 31 der russischen Verfassung aufmerksam zu machen, regelmäßig unter Einsatz roher Gewalt aufgelöst werden, und dass bekannte Oppositionsvertreter wie Lew Ponomarjow, Boris Nemzow, Oleg Orlow oder Eduard Limonow, immer wieder verhaftet werden; erinnert daran, dass derartige gewaltsame Niederschlagungen von Demonstrationen vom russischen Bürgerbeauftragten verurteilt worden sind;

10. veroordeelt in dit verband de regelmatige gewelddadige uiteendrijving van de vreedzame bijeenkomsten die om de maand op de 31e worden georganiseerd in verband met artikel 31 van de Russische grondwet, evenals de herhaaldelijke arrestaties van opposanten als Lev Ponomarov, Boris Nemcov, Oleg Orlov of Eduard Limonov; herinnert eraan dat dergelijke gewelddadige onderdrukkingen van demonstraties door de Russische ombudsman worden afgekeurd;


w