Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Akzeptables Risiko
Annehmbares Risiko
Ausfallrisiko
Bühnenbau in Auftrag geben
Finanzielles Risiko
Gefahrendeckung
Gestalt geben
Hoheitsrisiko
Kernreaktorunfall
Kreditausfallrisiko
Kreditrisiko
Kulissenbau in Auftrag geben
Liquiditätsrisiko
Marktrisiko
Nuklearer Schaden
Nuklearer Unfall
Nukleares Risiko
Nutzen-Risiko-Beurteilung
Nutzen-Risiko-Bewertung
Nutzen-Risiko-Einschätzung
Nutzen-Risiko-Evaluierung
Risiko
Risiko- und Chancenprofil
Risiko- und Ertragsprofil
Risikodeckung
Strahlenrisiko
Strahlenschaden
Strahlenunfall
Systemimmanentes Risiko
Systemrisiko
Tolerierbares Risiko
Wechselkursrisiko
Währungsrisiko
Zinsrisiko

Traduction de « risiko geben » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Nutzen-/Risikobewertung | Nutzen-Risiko-Beurteilung | Nutzen-Risiko-Bewertung | Nutzen-Risiko-Einschätzung | Nutzen-Risiko-Evaluierung

beoordeling van de baten/risicoverhouding


akzeptables Risiko | annehmbares Risiko | tolerierbares Risiko

aanvaardbaar risico


Risiko- und Chancenprofil | Risiko- und Ertragsprofil | Risiko-/Chancenprofil

risico/rendementsprofiel | risico-rendementsprofiel


Ratschläge zur Ernährung und ihrer Auswirkungen auf die Mundgesundheit geben | Ratschläge zur Ernährung und ihrer Auswirkungen auf die orale Gesundheit geben

advies geven over voeding en de impact ervan op de mondgezondheid | raad geven over voeding en de impact ervan op de orale gezondheid


Bühnenbau in Auftrag geben | Kulissenbau in Auftrag geben

opdracht geven voor de constructie van decors | opdracht geven voor decorbouw | opdracht geven voor de bouw van decors | opdracht geven voor de bouw van sets


finanzielles Risiko [ Ausfallrisiko | Hoheitsrisiko | Kreditausfallrisiko | Kreditrisiko | Liquiditätsrisiko | Marktrisiko | systemimmanentes Risiko | Systemrisiko | Währungsrisiko | Wechselkursrisiko | Zinsrisiko ]

financieel risico [ kredietrisico | landenrisico | liquiditeitsrisico | macroprudentieel risico | marktrisico | renterisico | risico van wanbetaling | solvabiliteitsrisico | systeemrisico | valutarisico ]




Anregungen an die Mitarbeiter geben, um deren Arbeit zu lenken

input geven aan medewerkers om hun werk te sturen


nuklearer Unfall [ Kernreaktorunfall | nuklearer Schaden | nukleares Risiko | Strahlenrisiko | Strahlenschaden | Strahlenunfall ]

kernongeval [ kernschade | nucleair gevaar | radioactief gevaar | radioactief risico ]


Risikodeckung [ Gefahrendeckung | Risiko ]

gedekt risico [ risico ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Beauftragte Bedienstete geben sich als solche zu erkennen und erteilen eine eindeutige Warnung bezüglich ihrer Absicht, Dienstwaffen zu benutzen, es sei denn, eine solche Verhaltensweise würde sie selbst in nicht hinnehmbarer Weise gefährden oder das Risiko des Todes oder schwerer Verletzungen anderer Personen schaffen oder es wäre offensichtlich unsachgemäß oder belanglos unter den Umständen des Vorfalls.

Gemandateerde personeelsleden dienen zichzelf als dusdanig te identificeren en een duidelijke waarschuwing te geven voordat zij hun dienstwapens gebruiken, tenzij zij zichzelf daardoor onnodig in gevaar zouden brengen, zij daardoor een risico op overlijdens of ernstige verwondingen van anderen zouden creëren, of dit duidelijk niet passend of zinloos is gelet op de omstandigheden van het incident.


Die Zusicherung einer „begrenzten Sicherheit“ bedeutet, dass das Risiko auf ein akzeptables Niveau gesenkt wird, so dass der Prüfer eine negativ formulierte Prüfungsaussage treffen kann, wie etwa „Bei der Bewertung sind wir auf keinerlei Sachverhalte gestoßen, die Anlass zu der Vermutung geben, dass die vorgelegten Nachweise Fehler enthalten“. Dagegen bedeutet „hinreichende Sicherheit“, dass das Risiko auf ein hinreichend geringes Niveau gesenkt wird, so dass eine positiv formulierte Prüfungsaussage getroffen werden kann, wie etwa „Be ...[+++]

Een „beperkt assurantieniveau” betekent dat het risico tot een aanvaardbaar niveau wordt beperkt; dit niveau vormt de basis voor een negatieve uitdrukking van de auditor, zoals „onze beoordeling heeft niets aan het licht gebracht dat ons doet vermoeden dat het bewijsmateriaal fouten bevat”. Een „redelijk assurantieniveau” betekent daarentegen dat het risico tot een aanvaardbaar laag niveau wordt beperkt; dit niveau vormt de basis voor een positieve uitdrukking van de auditor, zoals „uit onze beoordeling is gebleken dat het bewijsmateriaal geen onjuiste verklaring ...[+++]


Es wird weniger Verwaltungsaufwand für Prüfungen mit geringerem Risiko geben.

Er komt minder bureaucratische rompslomp voor minder risicovolle proeven.


Es wird weniger Verwaltungsaufwand für Prüfungen mit geringerem Risiko geben.

Er komt minder bureaucratische rompslomp voor minder risicovolle proeven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– es kann keine Klage ohne finanzielles Risiko geben, und Mitgliedstaaten müssen ihre eigenen Regelungen der Kostentragung festlegen, wonach die unterlegene Partei die Kosten der anderen Partei zu tragen hat, um zu vermeiden, dass aussichtslose Klagen in einem EU-weiten System des kollektiven Rechtsschutzes überhand nehmen;

geen enkel rechtsgeding is zonder financiële risico's en de lidstaten moeten hun eigen regels vaststellen voor de verdeling van de kosten in die zin dat de verliezende partij de kosten van de andere partij draagt ten einde te voorkomen dat zaken van gering belang in het kader van een EU-collectief verhaalmechanisme voor de rechter worden gebracht;


es kann keine Klage ohne finanzielles Risiko geben, und Mitgliedstaaten müssen ihre eigenen Regelungen der Kostentragung festlegen, wonach die unterlegene Partei die Kosten der anderen Partei zu tragen hat, um zu vermeiden, dass aussichtslose Klagen in einem EU-weiten System des kollektiven Rechtsschutzes überhand nehmen; Keine Finanzierung durch Dritte

geen enkel rechtsgeding is zonder financiële risico's en de lidstaten moeten hun eigen regels vaststellen voor de verdeling van de kosten in die zin dat de verliezende partij de kosten van de andere partij draagt ten einde te voorkomen dat zaken van gering belang in het kader van een EU-collectief verhaalmechanisme voor de rechter worden gebracht; Geen financiering door derden


Wenn eine Liquiditätsunterstützung mit keinem oder einem bedeutend geringeren Risiko als andere Formen der Unterstützung verbunden ist, insbesondere im Fall einer kurzfristigen, einmaligen Kreditverlängerung für solvente Institute gegen angemessene hochwertige Sicherheiten, ist es sachgerecht, dieser Form der Unterstützung eine geringere Gewichtung von lediglich 0,5 zu geben.

Wanneer de verlening van liquiditeitssteun geen of beduidend minder risico impliceert dan andere vormen van steunverlening (met name in het geval van kortlopende, eenmalige kredietverlengingen voor solvabele instellingen tegen toereikend onderpand van hoge kwaliteit), is het gerechtvaardigd om voor de verrekening van deze vorm van ondersteuning een lagere coëfficiënt van slechts 0,5 toe te passen.


Solange diese Vorteile nur bestimmten Staaten zuteilwerden, wird es immer das Risiko geben, die Region zu destabilisieren, und es wird die Gefahr bestehen, dass dieses politische und ethnische Mosaik in noch kleinere Teile zerfällt.

Zolang deze voorwaarden slechts aan bepaalde landen worden toegekend, zal dat altijd het risico met zich meebrengen van destabilisatie van de regio, en het gevaar dat de politieke en etnische mozaïek zal verbrokkelen in nog kleinere stukken.


Vor dem Hintergrund der oben erwähnten Zusicherungen des Kommissionsmitglieds will der Berichterstatter jedoch empfehlen, dass der Ausschuss den Vorschlag mit Änderungen, die das Risiko von Wettbewerbsverzerrungen beseitigen und der Regelung vorläufigen Charakter geben, billigt oder, bis in der weiteren Prüfung der Mitteilung der Kommission zum Risiko- und Krisenmanagement in der Landwirtschaft ein alternatives Finanzierungsmodell in Form vorn Versicherung, Fondsbildung oder ähnlichem gefunden wird.

Uw rapporteur zal echter, gezien de bovenstaande garanties die het Commissielid heeft gegeven, zijn commissie aanbevelen het voorstel goed te keuren met de amendementen die het gevaar van concurrentievervalsing uitsluiten en voorlopig zorgen voor een regeling, totdat een alternatief financieringsmodel in de vorm van een verzekering, de vorming van een fonds of iets dergelijks is gevonden in het verlengde van de behandeling van de mededeling van de Commissie over risico- en crisisbeheer in de landbouwsector.


Was hält die Kommission von dem Vorgehen eines Mitgliedstaats, der das Frühwarnsystem alarmiert, ohne zunächst die Chargen und die Marke des betreffenden Erzeugnisses festzustellen sowie ohne die Analysen und wissenschaftlichen Untersuchungen bekannt zu geben, die zur Entdeckung des Risikos geführt haben und wo die Auswertung des Risikos vorgenommen wurde?

Wat denkt ze van het optreden van een lidstaat die het vroegtijdig waarschuwingssysteem in werking stelt zonder van in het begin het merk en de juiste partij van het gevaarlijk product op te geven, samen met de resultaten van wetenschappelijke analyses en onderzoek naar de oorsprong en de juiste omvang van het gevaar?




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' risiko geben' ->

Date index: 2025-06-10
w