Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ADLNB
Ablehnung
Ablehnung einer Zeugenaussage
Ablehnung eines Laienrichters
Ablehnung eines Richters
Ablehnung eines Schiedsrichters
Ablehnung eines Zeugen
Ablehnung von Geschworenen
Beauftragter Richter
Beisitzender Richter
Belangung eines Richters
Delegierter Richter
Generalanwalt
Kanzler
Mitglied des EG-Gerichtshofs
Mitglied des Gerichtshofs
Mitglied des Gerichtshofs EG
Oberrichter
Regreßklage gegen einen Richter
Richter
Richter
Richter am Obersten Gerichtshof
Richter und Staatsanwälte
Richterin am Obersten Gerichtshof
Scheidungsrichter
Scheidungsrichterin

Vertaling van " richter benannten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Vereinigung der benannten Laboratorien und benannten Konformitätsbewertungsstellen | ADLNB [Abbr.]

Europese vereniging van aangewezen laboratoria en aangemelde instanties | ADLNB [Abbr.]


Ablehnung [ Ablehnung einer Zeugenaussage | Ablehnung eines Laienrichters | Ablehnung eines Richters | Ablehnung eines Schiedsrichters | Ablehnung eines Zeugen | Ablehnung von Geschworenen ]

verschoning [ afwijzing van juryleden | wraking | wraking van een getuige ]


Richter/Staatsanwalt [ Richter und Staatsanwälte ]

magistraat [ magistratuur ]


Beisitzender Richter | Scheidungsrichter | Richter/Richterin | Scheidungsrichterin

kinderrechter | rechter-commissaris | rechter | vrederechter


Oberrichter | Richter am Obersten Gerichtshof | Richter am Obersten Gerichtshof/Richterin am Obersten Gerichtshof | Richterin am Obersten Gerichtshof

raadsheer in de Hoge Raad | raadsheer in het Hof van Cassatie | rechter in het Grondwettelijk Hof | rechter in het hooggerechtshof


beauftragter Richter | delegierter Richter

rechter-commissaris


Belangung eines Richters | Regreßklage gegen einen Richter

verhaal op de rechter




Mitglied des Gerichtshofs (EU) [ Generalanwalt (EuGH) | Kanzler (EuGH) | Mitglied des EG-Gerichtshofs | Mitglied des Gerichtshofs EG | Richter (EuGH) ]

lid van het Hof van Justitie (EU) [ EU-advocaat-generaal | EU-griffier | EU-rechter | lid van het Hof van Justitie ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der Antrag sowie der Beschluss, der Gegenstand keinerlei Beschwerden sein kann, werden gemäß Artikel 46 des Gerichtsgesetzbuches binnen drei Tagen dem Interessenten und ggf. seinem Rechtsanwalt, wenn dessen Name im Antrag steht, dem Ausschuss, sowie den vom Richter benannten Sachverständigen per Gerichtsbrief des Greffiers zugestellt.

Het verzoekschrift evenals de beschikking die voor geen beroep vatbaar is, worden binnen drie dagen bij gerechtsbrief van de griffier overeenkomstig artikel 46 van het Gerechtelijk Wetboek, betekend aan de belanghebbende en aan zijn advocaat, voor zover die in het verzoekschrift is vermeld, aan het comité evenals aan de door de rechter benoemde deskundige.


Indem er verlangt, dass die zusätzlichen Richter nachweisen müssen, dass sie über eine Sachkenntnis auf Ebene des öffentlichen Rechts, der politischen Wissenschaften oder der Verwaltungswissenschaften verfügen, hat der Dekretgeber ihre Ernennung mit ausreichenden Bedingungen verbunden, die die Fähigkeit der benannten Personen gewährleisten.

Door te eisen dat de aanvullende rechters moeten aantonen dat zij over een deskundigheid beschikken op het vlak van publiek recht, politieke wetenschappen of bestuurswetenschappen, heeft de decreetgever hun benoeming omringd met voldoende voorwaarden die de bekwaamheid van de aangewezen personen waarborgen.


„Handelt es sich bei der gemäß diesem Absatz benannten Kontaktstelle nicht um einen Richter, so sorgt der betreffende Mitgliedstaat für eine wirksame Verbindung zu den nationalen Justizbehörden.

„Indien het overeenkomstig dit lid aangewezen contactpunt geen rechter is, voorziet de betrokken lidstaat in een doeltreffende verbinding met de nationale rechterlijke orde.


„Handelt es sich bei einer gemäß Absatz 2 benannten Kontaktstelle nicht um einen Richter, kann die betreffende Kontaktstelle verlangen, dass ein oder mehrere Richter benannt werden, die die Kontaktstelle im Rahmen der Beziehungen zu den örtlichen Justizbehörden unterstützen.

Indien een overeenkomstig lid 2 aangewezen contactpunt geen rechter is, kan het betrokken contactpunt vragen dat een of meer rechters worden aangewezen het bij te staan in de contacten met de plaatselijke justitiële autoriteiten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
„Handelt es sich bei der gemäß Absatz 2 benannten Kontaktstelle nicht um einen Richter, benennt der betreffende Mitgliedstaat einen Richter, der die Kontaktstelle im Rahmen der Beziehungen zu den örtlichen Justizbehörden unterstützt.

Indien het overeenkomstig lid 2 aangewezen contactpunt geen rechter is, wijst de betrokken lidstaat een rechter aan om dat contactpunt bij te staan in de contacten met de plaatselijke justitiële autoriteiten.


„Handelt es sich bei der gemäß diesem Absatz benannten Kontaktstelle nicht um einen Richter, so sorgt der betreffende Mitgliedstaat für eine wirksame Verbindung zu den nationalen Justizbehörden.

"Indien het overeenkomstig dit lid aangewezen contactpunt geen rechter is, voorziet de betrokken lidstaat in een doeltreffende verbinding met de nationale magistratuur.


Zwar gibt es keine großen Veränderungen bezüglich der Zusammensetzung und der Organisation des Gerichtshofs und des Gerichts, doch ist in Bezug auf das Verfahren zur Ernennung der Richter und der Generalanwälte die Einführung einer vorbereitenden Phase zu vermerken: Bevor die von den Regierungen benannten Kandidaten von den Mitgliedstaaten ernannt werden, werden sie von einem Ausschuss angehört, der eine Stellungnahme zu der Eignung der Bewerber für die Ausübung ihrer Ämter abgeben soll.

Hoewel er geen grote veranderingen worden aangebracht in de samenstelling en de organisatie van het Hof van Justitie en het Gerecht van eerste aanleg ten aanzien van de procedure voor de benoeming van rechters en advocaten-generaal, wordt er wel een voorafgaande fase ingevoerd: alvorens benoemd te worden door de lidstaten worden de door de regeringen voorgedragen kandidaten gehoord door een comité dat moet vaststellen of de kandidaten aan alle gestelde eisen voldoen om hun ambt te kunnen uitoefenen.


Indem - in der Auslegung durch den vorlegenden Richter - vorgesehen sei, dass der Organisationsträger im subventionierten freien Unterrichtswesen (wie im subventionierten offiziellen Unterrichtswesen) eine offene Stelle in einem Beförderungsamt durch eine zeitweilige Einstellung (oder Ernennung) besetzen könne in Erwartung einer definitiven Einstellung (oder Ernennung) der benannten Person oder eines anderen Bewerbers (der beispielsweise noch nicht das erforderliche Dienstalter aufweisen würde), führe Artikel 60 § 1 des Dekrets vom 1. ...[+++]

Door, in de interpretatie van de verwijzende rechter, te bepalen dat de inrichtende macht in het gesubsidieerd vrij onderwijs (zoals in het gesubsidieerd officieel onderwijs) kan voorzien in een vacante betrekking in een bevorderingsambt door een voorlopige aanwerving (of benoeming) in afwachting van een aanwerving (of een benoeming) in vast verband van de aangewezen persoon of van een andere kandidaat (die, bijvoorbeeld, nog niet de vereiste anciënniteit zou hebben), brengt artikel 60, § 1, van het decreet van 1 februari 1993 een verschil in behandeling teweeg onder de kandidaten voor een dergelijke betrekking naargelang die betrekking ...[+++]


Zwar gibt es keine großen Veränderungen bezüglich der Zusammensetzung und der Organisation des Gerichtshofs und des Gerichts, doch ist in Bezug auf das Verfahren zur Ernennung der Richter und der Generalanwälte die Einführung einer vorbereitenden Phase zu vermerken: Bevor die von den Regierungen benannten Kandidaten von den Mitgliedstaaten ernannt werden, werden sie von einem Ausschuss angehört, der eine Stellungnahme zu der Eignung der Bewerber für die Ausübung ihrer Ämter abgeben soll.

Hoewel er geen grote veranderingen worden aangebracht in de samenstelling en de organisatie van het Hof van Justitie en het Gerecht van eerste aanleg ten aanzien van de procedure voor de benoeming van rechters en advocaten-generaal, wordt er wel een voorafgaande fase ingevoerd: alvorens benoemd te worden door de lidstaten worden de door de regeringen voorgedragen kandidaten gehoord door een comité dat moet vaststellen of de kandidaten aan alle gestelde eisen voldoen om hun ambt te kunnen uitoefenen.


Alternativ dazu kann ein unterstützendes Land einwilligen, dass ein Verbindungs-Staatsanwalt/Richter sich auf Abruf bereithält, um auf Ersuchen des Gastgeberlands dorthin zu reisen, oder es kann einen Verbindungs-Staatsanwalt/Richter für die Verbindung zur benannten Behörde des Gastgeberlands ernennen.

Als alternatief kan een ondersteunend land er op zijn beurt mee instemmen een verbindingsmagistraat/rechter beschikbaar te houden om op verzoek van het gastland daarheen te reizen, of een aangewezen verbindingsmagistraat/rechter aan te stellen voor contacten met de aangewezen autoriteit van het gastland.


w