Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf die Reserven zurückgreifen
Die Reserven angreifen
Erhoehung der technischen Reserven
Förderbare Reserven
Gewinnbare Reserven
Obligatorische Verstaerkung technischer Reserven

Traduction de « reserven sollte » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Erhoehung der technischen Reserven | obligatorische Verstaerkung technischer Reserven

toevoeging aan de technische reserves | verplichte aanvulling van de technische reserves


förderbare Reserven | gewinnbare Reserven

winbare reserves


auf die Reserven zurückgreifen | die Reserven angreifen

op reserves interen | reserves aanspreken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Den Mitgliedstaaten sollte vorbehaltlich der notwendigen Kontrollen bei der Bewirtschaftung der Reserven ein breiter Ermessensspielraum eingeräumt werden, damit sie die Ausübung der Pflanzungsrechte aus diesen Reserven besser an den lokalen Bedarf anpassen können.

Mits de nodige controles worden verricht, moeten de lidstaten over een ruime beslissingsbevoegdheid inzake het beheer van de reserves blijven beschikken om het gebruik van de aanplantrechten uit de reserve beter op de plaatselijke behoeften te kunnen afstemmen.


Den Mitgliedstaaten sollten umfassendere Berichterstattungspflichten auferlegt werden, es sollten eingehendere Untersuchungen dazu durchgeführt werden, inwieweit die Reserven ausreichend sind, und es sollte eine bessere Koordinierung stattfinden im Falle, dass die IEA zur Freigabe von Ölreserven aufruft.

De rapportage-eisen ten aanzien van de lidstaten moeten worden versterkt, de toereikendheid van de voorraden moet grondiger worden onderzocht en er is meer coördinatie nodig wanneer het IEA bepaalt dat voorraden moeten worden vrijgegeven.


· Der EU-Mechanismus der strategischen Ölreserven, für dessen effektive Koordinierung mit den Reserven anderer OECD-Länder die IAE verantwortlich ist, funktioniert gut und sollte beibehalten werden.

· Het strategische-olievoorradenmechanisme van de EU, dat via het IEA doeltreffend wordt gecoördineerd met de voorraden van andere OESO-landen, heeft steeds goed gefunctioneerd en moet worden gehandhaafd.


Dazu sollte unter anderem ein kontinuierliches Engagement für eine langfristig tragfähige Haushaltspolitik bei gleichzeitiger Erhaltung der Sozial- und Kapitalausgaben und Konsolidierung der Reserven zum Auffangen externer Schocks gehören.

Dit impliceert een voortdurende inzet voor een duurzaam begrotingsbeleid en tegelijk een vrijwaring van kapitaal- en sociale uitgaven en een versterking van buffers tegen externe schokken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dass die Beschwerdeführer die Verringerung oder gar das Verschwinden von Agrarflächen bedauern; dass sie behaupten, dass das Projekt qualitativ hochwertige Agrarflächen der Landwirtschaft entziehen wird; dass sie eine Unterschätzung der wirtschaftlichen Folgen auf die landwirtschaftlichen Betriebe feststellen; dass sie zur Kenntnis nehmen, dass dieses Projekt Reserven während 30 Jahren ermöglichen würde und angeben, dass kein neuer Antrag vor 30 Jahren stattfinden sollte, um die Sicherheit der Struktur der Agrarbetriebe zu gewährle ...[+++]

Dat de bezwaarindieners de verkleining en zelfs de verdwijning van de landbouwgronden betreuren; dat ze vaststellen dat het ontwerp de landbouw zou beroven van kwaliteitsvolle en hoogrenderende gronden; dat ze een onderschatting van de economische gevolgen op de landbouwbedrijven vaststellen; dat ze akte nemen van het feit dat het ontwerp reserves zou kunnen aanleggen voor 30 jaar en dat ze erop wijzen dat er voor de veiligheid van de structuur van de landbouwbedrijven geen enkele aanvraag eerder dan binnen dertig jaar zou mogen worden ingediend; dat met de verdwijning van landbouwgronden volgens hen ook werkgelegenheid teloorgaat;


Die Nutzung von Reserven sollte ebenfalls vorab klar definiert sein, und sie sollten nicht in andere Politikbereiche umgruppiert werden.

De toewijzing van de reserves moet vervolgens exact worden vastgelegd en ze mogen niet worden overgedragen naar andere beleidsterreinen.


Die Verwendung von Reserven sollte im Vorhinein genau definiert werden und jedenfalls aber dem zuständigen Ressort zur Verfügung stehen.

Het gebruik van reserves moet vooraf nauwkeurig worden vastgelegd en moet in elk geval aan de betreffende sector ten goede komen.


Die Einrichtung von Reserven sollte in Krisenzeiten auf ein Minimum beschränkt werden, und zwar auf Fälle, in denen eine Reserve technisch unabdingbar ist.

Het beleid om reserves op te bouwen ten tijde van een crisis moet tot een absoluut minimum worden teruggebracht, alleen tot die gevallen waarin een reserve technisch echt onmisbaar is.


5. ist sich des Umstands bewusst, dass das Vertrauen in die Stärke der zugrunde liegenden Wirtschaft sowie die Tiefe, die Transparenz, der Entwicklungsgrad und die Stabilität ihrer Finanzmärkte letztlich die wichtigsten Faktoren sind, aufgrund derer Währungen von den Zentralbanken von Drittländern als Reserven gehalten werden; betont in diesem Zusammenhang, dass jede Währung, die in den Korb der Sonderziehungsrechte des IWF aufgenommen werden möchte, voll konvertierbar sein muss, und weist darauf hin, dass die Zusammensetzung des Korbs der Sonderziehungsrechte des IWF die relative Bedeutung der Währungen in den Handels- und Finanzsystemen der Welt wide ...[+++]

5. geeft er zich rekenschap van dat met name het vertrouwen in de kracht van de onderliggende economie en in de diepgang, transparantie, professionaliteit en stabiliteit van de financiële markten uiteindelijk bepalend zijn voor de vraag welke deviezen centrale banken van derde landen als reserve aanhouden; onderstreept in dit verband dat elke valuta die deel wil uitmaken van de mand van speciale trekkingsrechten van het IMF volledig inwisselbaar moet zijn, en erkent dat het belang van valuta's voor het wereldwijde financiële bestel en handelsstelsel naar voren moet komen uit de samenstelling van de mand van speciale trekkingsrechten van ...[+++]


5. ist sich des Umstands bewusst, dass das Vertrauen in die Stärke der zugrunde liegenden Wirtschaft sowie die Tiefe, die Transparenz, der Entwicklungsgrad und die Stabilität ihrer Finanzmärkte letztlich die wichtigsten Faktoren sind, aufgrund derer Währungen von den Zentralbanken von Drittländern als Reserven gehalten werden; betont in diesem Zusammenhang, dass jede Währung, die in den Korb der Sonderziehungsrechte des IWF aufgenommen werden möchte, voll konvertierbar sein muss, und weist darauf hin, dass die Zusammensetzung des Korbs der Sonderziehungsrechte des IWF die relative Bedeutung der Währungen in den Handels- und Finanzsystemen der Welt wide ...[+++]

5. geeft er zich rekenschap van dat met name het vertrouwen in de kracht van de onderliggende economie en in de diepgang, transparantie, professionaliteit en stabiliteit van de financiële markten uiteindelijk bepalend zijn voor de vraag welke deviezen centrale banken van derde landen als reserve aanhouden; onderstreept in dit verband dat elke valuta die deel wil uitmaken van de mand van speciale trekkingsrechten van het IMF volledig inwisselbaar moet zijn, en erkent dat het belang van valuta's voor het wereldwijde financiële bestel en handelsstelsel naar voren moet komen uit de samenstelling van de mand van speciale trekkingsrechten van ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' reserven sollte' ->

Date index: 2022-06-19
w