Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Absicht in gutem Glauben
Aus einer religiösen Minderheit stammende LGBT-Person
Bekenntnisfreiheit
Freie Religionsausübung
Glaubens- und Gewissensfreiheit
Gutgläubig
In gutem Glauben
Konfessionsfreiheit
Nach Treu und Glauben
Religionsfreiheit
Therapie auf der Grundlage des Glaubens

Vertaling van " religiösen glauben " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
aus einer religiösen Minderheit stammende LGBT-Person | LGBT-Person, die einer religiösen Minderheit angehört

LHBT uit een religieuze minderheid


Therapie auf der Grundlage des Glaubens | Therapie auf der Grundlage von Glauben und Gebeten(Wunderheilung)

gebedsgenezing


gutgläubig | in gutem Glauben | nach Treu und Glauben

te goeder trouw




Religionsfreiheit [ Bekenntnisfreiheit | freie Religionsausübung | Glaubens- und Gewissensfreiheit | Konfessionsfreiheit ]

vrijheid van godsdienst [ godsdienstvrijheid | vrijheid van cultus | vrijheid van religie ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Während die Letzteren insbesondere « Fragen, die das Innenleben, den Glauben, die politischen oder weltanschaulichen Überzeugungen und die religiösen Optionen des Menschen betreffen, in Formulierungen behandeln müssen, die nicht die Meinungen und Gefühle irgendeines Schülers verletzen können » und « sich weigern müssen, zugunsten irgendeines weltanschaulichen oder politischen Systems auszusagen » (Artikel 4 des Dekrets vom 31. März 1994 zur Festlegung der Neutralität des Gemeinschaftsunterrichts und Artikel 5 des Dekrets vom 17. Dezem ...[+++]

Immers, terwijl die laatstgenoemden met name « de kwesties [moeten behandelen] in verband met het innerlijk leven, het geloof, de politieke of wijsgerige overtuigingen [en] de godsdienstige opties van de mens, in bewoordingen die de gedachten en gevoelens van geen enkele leerling kunnen kwetsen » en moeten weigeren « te getuigen voor een wijsgerig of politiek stelsel » (artikel 4 van het decreet van 31 maart 1994 houdende bepaling van de neutraliteit van het Gemeenschapsonderwijs en artikel 5 van het decreet van 17 december 2003 houdende organisatie van de neutraliteit eigen aan het gesubsidieerd officieel onderwijs en houdende diverse m ...[+++]


Der Erste Vizepräsident Frans Timmermans erklärte dazu: „Die religiösen Führungspersönlichkeiten spielen eine maßgebliche Rolle dabei, die Integration und Teilhabe aller ihrer Mitglieder als vollwertige Bürger in Europa voranzubringen, unabhängig von Herkunft und Glauben.

Eerste vicevoorzitter Frans Timmermans: "Religieuze leiders spelen een cruciale rol bij de bevordering van de integratie en participatie in Europa van al hun geloofsgenoten, ongeacht de plek waar hun wieg heeft gestaan en het credo dat zij belijden.


Laut den am 1. Oktober veröffentlichten Ergebnissen der Eurobarometer-Umfrage ist die soziale Akzeptanz gegenüber religiösen Gruppen für Musliminnen und Muslime am niedrigsten; nur 61 % geben an, dass sie sich mit einem muslimischen Arbeitskollegen oder einer muslimischen Arbeitskollegin völlig wohlfühlen würden, und lediglich 43 % wären absolut damit einverstanden, wenn ihr erwachsenes Kind eine Beziehung mit einer Person muslimischen Glaubens einginge.

De op 1 oktober gepubliceerde Eurobarometer geeft aan dat van alle religieuze groeperingen moslims met het laagste niveau van maatschappelijke acceptatie te kampen hebben. Slechts 61 % van de respondenten verklaarde volledig op zijn gemak te zijn met een moslim als collega en slechts 43 % verklaarde er geen enkel probleem mee te hebben wanneer zijn volwassen kinderen een relatie met een moslim zouden hebben.


Während die Letzteren insbesondere « Fragen, die das Innenleben, den Glauben, die politischen oder weltanschaulichen Überzeugungen und die religiösen Optionen des Menschen betreffen, in Formulierungen behandeln müssen, die nicht die Meinungen und Gefühle irgendeines Schülers verletzen können » und « sich weigern müssen, zugunsten irgendeines weltanschaulichen oder politischen Systems auszusagen » (Artikel 4 des Dekrets vom 31. März 1994 zur Festlegung der Neutralität des Gemeinschaftsunterrichts und Artikel 5 des Dekrets vom 17. Dezem ...[+++]

Immers, terwijl die laatstgenoemden met name « de kwesties [moeten behandelen] in verband met het innerlijk leven, het geloof, de politieke of wijsgerige overtuigingenen de godsdienstige opties van de mens, in bewoordingen die de gedachten en gevoelens van geen enkele leerling kunnen kwetsen » en moeten weigeren « te getuigen voor een wijsgerig of politiek stelsel » (artikel 4 van het decreet van 31 maart 1994 houdende bepaling van de neutraliteit van het Gemeenschapsonderwijs en artikel 5 van het decreet van 17 december 2003 houdende organisatie van de neutraliteit eigen aan het gesubsidieerd officieel onderwijs en houdende diverse maat ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das Pew Centre sagt, das 70 % der sechs Millionen Menschen auf der Welt in Ländern mit starken Beschränkungen in Bezug auf religiösen Glauben oder dessen Ausübung leben.

Het Pew Centre zegt dat 70 procent van de zes miljard mensen op aarde woont in een land waar strenge beperkingen gelden voor religieuze geloofsovertuiging of praktijk.


– Siwiec wurde beschuldigt, den religiösen Glauben anderer bei einer Veranstaltung beleidigt zu haben, die vor einigen Jahren stattfand.

– (EN) Siwiec is ervan beschuldigd dat hij anderen in hun religieuze overtuiging heeft beledigd tijdens een evenement dat enkele jaren geleden heeft plaatsgevonden.


Wenn das stimmt, ist folglich auch richtig, dass jeder, der einen religiösen Glauben besitzt, eine Person ist, da die Tatsache, dass er oder sie eine Person ist, vor der Tatsache kommt, einen religiösen Glauben zu besitzen.

Als dit waar is, is het dus eveneens waar dat ook iemand die een bepaalde godsdienst aanhangt allereerst een persoon is, want het feit dat hij of zij een persoon is, is belangrijker dan het feit dat hij of zij een bepaalde godsdienst aanhangt.


Alle Menschen, die religiösen Gemeinschaften und Minderheiten angehören, müssen die Möglichkeit haben, gemäß ihrer Religion zu leben und ihren Glauben einzeln oder in der Gemeinschaft frei zu praktizieren, ohne Angst vor Intoleranz und Angriffen haben zu müssen.

Eenieder die tot een religieuze gemeenschap of minderheid behoort, moet zijn godsdienst vrij kunnen belijden en vrij zijn om erediensten bij te wonen, alleen of in gemeenschap met anderen, zonder vrees voor onverdraagzaamheid en aanslagen.


128. verurteilt alle Formen der Verletzung der Religionsfreiheit durch den Staat, was bei totalitären Regimen der Fall ist, die den religiösen Glauben und allgemeine Religionsausübung unterdrücken bzw. kontrollieren wollen, und auch bei diskriminierenden Rechtsvorschriften oder Maßnahmen gegen Minderheiten und nicht zugelassene Religionen und wenn der Staat das Problem der Diskriminierung gegen oder die Verfolgung von Minderheiten oder nicht zugelassene Religionen vernachlässigt; fordert die betreffenden Regierungen nachdrücklich auf, internationale Menschenrechtsbestimmungen zu achten und die Gedanken-, Gewissens- und Religionsfreiheit ...[+++]

128. veroordeelt alle vormen van schending van de godsdienstvrijheid door de staat, die zich voordoen onder totalitaire regimes die geloofsovertuiging en godsdienstuitoefening onderdrukken en trachten in te perken, en waar discriminerende wetgeving of politiek worden toegepast op minderheden en niet-erkende godsdiensten wanneer de staat discriminatie of vervolging van minderheden en niet-erkende godsdiensten op zijn beloop laat, en dringt er bij die regeringen op aan de internationale mensenrechtenwetgeving na te leven en de vrijheid van gedachte, geweten en godsdienst te garanderen;


118. verurteilt alle Formen der Verletzung der Religionsfreiheit durch den Staat, was bei totalitären Regimen der Fall ist, die den religiösen Glauben und den einfachen Kultus unterdrücken bzw. kontrollieren wollen, und auch bei diskriminierenden Rechtsvorschriften oder Maßnahmen gegen Minderheiten und nicht zugelassene Religionen und wenn der Staat das Problem der Diskriminierung gegen oder die Verfolgung von Minderheiten oder nicht zugelassene Religionen vernachlässigt; fordert die betreffenden Regierungen nachdrücklich auf, internationale Menschenrechtsbestimmungen zu achten und die Gedanken‑, Gewissens- und Religionsfreiheit zu gara ...[+++]

118. veroordeelt alle vormen van schending van de godsdienstvrijheid door de staat, die zich voordoen onder totalitaire regimes die geloofsovertuiging en godsdienstuitoefening onderdrukken en trachten in te perken, en waar discriminerende wetgeving of politiek worden toegepast op minderheden en niet-erkende godsdiensten wanneer de staat discriminatie of vervolging van minderheden en niet-erkende godsdiensten op zijn beloop laat, en dringt er bij die regeringen op aan de internationale mensenrechtenwetgeving na te leven en de vrijheid van gedachte, geweten en godsdienst te garanderen;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' religiösen glauben' ->

Date index: 2025-03-08
w