Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abwesenheit aus persönlichen Gründen
Einen persönlichen Nachteil bedeuten
Erledigung der persönlichen Verrichtungen
Langfristige Abwesenheit aus persönlichen Gründen
Mit vertraulichen personenbezogenen Daten umgehen
Mit vertraulichen persönlichen Angaben umgehen
Reines EU-Abkommen
Reines Unionsabkommen
Unbezahlter Urlaub
Urlaub aus persönlichen Gründen
Vertrauliche personenbezogene Daten bearbeiten
Vertrauliche persönliche Angaben bearbeiten

Vertaling van " rein persönlichen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
reines EU-Abkommen | reines Unionsabkommen

uitsluitend de EU betreffende overeenkomst


einen persönlichen Nachteil bedeuten

een persoonlijk nadeel berokkenen


langfristige Abwesenheit aus persönlichen Gründen

afwezigheid van lange duur wegens persoonlijke aangelegenheden


Abwesenheit aus persönlichen Gründen

afwezigheid wegens persoonlijke aangelegenheid


sich um die persönlichen Gegenstände von Fahrgästen kümmern

zorgen voor bezittingen van passagiers | zorgen voor bezittingen van reizigers | zorg dragen voor eigendommen van passagiers | zorg dragen voor eigendommen van reizigers


hinsichtlich Veränderungen des persönlichen Umfelds beraten

raad geven over veranderingen aan de omgeving | advies geven over veranderingen aan de omgeving | adviseren over veranderingen aan de omgeving


mit vertraulichen persönlichen Angaben umgehen | vertrauliche personenbezogene Daten bearbeiten | mit vertraulichen personenbezogenen Daten umgehen | vertrauliche persönliche Angaben bearbeiten

discreet omgaan met vertrouwelijke informatie | informatie vertrouwelijk behandelen | gevoelige persoonlijke gegevens verwerken | met vertrouwelijke informatie werken


Erledigung der persönlichen Verrichtungen

persoonlijke verzorging


grenzüberschreitende Ausübung der Rechte zum persönlichen Umgang

grensoverschrijdende uitoefening van het omgangsrecht


unbezahlter Urlaub [ Urlaub aus persönlichen Gründen ]

onbetaald verlof [ verlof om redenen van persoonlijke aard ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(3) Vom Forderungsübergang ausgeschlossen sind jedoch die Schadensersatzansprüche aufgrund eines rein persönlichen Schadens, insbesondere des immateriellen Schadens, Schmerzensgeld sowie der Teil der Entschädigung für entgangene Lebensfreude, der über den Betrag, der gemäß Artikel 73 gewährt worden wäre, hinausgeht.

3. De subrogatie van de Unie strekt zich evenwel niet uit tot de rechten op schadeloosstelling uit hoofde van strikt persoonlijke schade zoals met name schadeloosstelling wegens immateriële schade en smartegeld, alsmede dat deel van de schade wegens esthetisch verlies en gederfde levensvreugde dat het bedrag van de eventuele vergoeding uit hoofde van artikel 73 te boven gaat.


2. bekräftigt, dass bei einer Verarbeitung personenbezogener Daten durch in der EU betriebene RPAS, ganz gleich, ob dies zum Zweck der Strafverfolgung oder durch eine natürliche Person im Zuge einer rein persönlichen Tätigkeit oder Haushaltstätigkeit erfolgt, das in Artikel 7 der Charta der Grundrechte der Europäischen Union verankerte Recht auf Schutz des Privatlebens und das in Artikel 8 der Charta und in Artikel 16 der Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union (AEUV) verankerte Recht auf den Schutz personenbezogener Daten gelten und der Rechtsrahmen der EU für den Datenschutz uneingeschränkt eingehalten werden muss;

2. herhaalt dat wanneer persoonsgegevens worden verwerkt door RPAS die in de EU worden ingezet, hetzij voor rechtshandhavingsdoeleinden, hetzij door een natuurlijk persoon bij activiteiten met uitsluitend persoonlijke of huishoudelijke doeleinden, het in artikel 7 van het Handvest van de grondrechten van de EU opgenomen recht op eerbiediging van het privéleven en het in artikel 8 van het Handvest en artikel 16 van het Verdrag betreffende de werking van de EU opgenomen recht op bescherming van persoonsgegevens van toepassing zijn en het EU-rechtskader voor gegevensbescherming volledig moet worden nageleefd;


– keine rein persönlichen Angelegenheiten betreffen;

geen louter persoonlijke aangelegenheden betreffen;


– keine rein persönlichen Angelegenheiten betreffen;

geen louter persoonlijke aangelegenheden betreffen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- keine rein persönlichen Angelegenheiten betreffen;

- geen louter persoonlijke aangelegenheden betreffen;


Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet und R. Leysen, unter Assistenz des Kanzlers F. Meersschaut, unter dem Vorsitz des Präsidenten J. Spreutels, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfrage und Verfahren In seinem Urteil vom 6. Mai 2015 in Sachen K.F. gegen P.P. und D.H., dessen Ausfertigung am 18. Mai 2015 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das Gericht erster Instanz Namur, Abteilung Namur, folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 318 des Zivilgesetzbuches dadurch, dass er bestimmt, dass die Klage desjenigen, der die Vaterschaft für sich in Anspruch nimmt, binnen einem Jahr nach der Entdeckung der Tatsache, dass er der Vater ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 6 mei 2015 in zake K.F. tegen P.P. en D.H., waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 18 mei 2015, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Namen, afdeling Namen, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 318 van het Burgerlijk Wetboek, in zoverre het bepaalt dat de vordering van de man die het vaderschap van het kind opeist, moet worden ingesteld binnen het jaar na de ontdekking van het ...[+++]


- keine rein persönlichen Angelegenheiten betreffen;

- geen louter persoonlijke aangelegenheden betreffen;


Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 In seinem Urteil vom 6. Mai 2015 in Sachen K.F. gegen P.P. und D.H., dessen Ausfertigung am 18. Mai 2015 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das Gericht erster Instanz Namur, Abteilung Namur, folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 318 des Zivilgesetzbuches dadurch, dass er bestimmt, dass die Klage desjenigen, der die Vaterschaft für sich in Anspruch nimmt, binnen einem Jahr nach der Entdeckung der Tatsache, dass er der Vater des Kindes ist, eingereicht werden muss, gegen die Artikel 10, 11 und 22bis der Verfassung, oder gar gegen andere, überstaatliche Gesetzesbestimmungen wie die Europäische Menschenrechtskonvent ...[+++]

Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 6 mei 2015 in zake K.F. tegen P.P. en D.H., waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 18 mei 2015, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Namen, afdeling Namen, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 318 van het Burgerlijk Wetboek, in zoverre het bepaalt dat de vordering van de man die het vaderschap van het kind opeist, moet worden ingesteld binnen het jaar na de ontdekking van het feit dat hij de vader van het kind is, de artikelen 10, 11 en 22bis van de Grondwet, en zelfs andere supranationale wettelijke b ...[+++]


Im Jahr 2012 rief Sascha die Gesprächsreihe „Where Leaders Meet“ ins Leben, in deren Rahmen erfolgreiche Frauen mit Vorbildfunktion ihre persönlichen und beruflichen Erlebnisse mit einem rein weiblichen Publikum teilen.

In 2012 heeft Sasha de "Where Leaders Meet"-gesprekken op touw gezet, waar succesvolle vrouwelijke rolmodellen hun persoonlijke en professionele verhalen delen met een uitsluitend vrouwelijk publiek.


Legitime übergeordnete Interessen - die ordnungsgemässe Arbeitsweise der Gerichte durch Ernennung der besten Bewerber, unter anderem durch Konkurrenz verschiedener Kategorien sehr guter Bewerber in einem Verfahren vor dem Hohen Justizrat - hätten Vorrang vor den rein persönlichen Eindrücken der angeblichen Konkurrenz.

Legitieme belangen van een hogere orde - de goede werking van het gerecht door de benoeming van de beste kandidaten, onder meer door de samenloop van verschillende categorieën van zeer goede kandidaten in een procedure voor de Hoge Raad voor de Justitie - hebben voorrang op de louter persoonlijke indrukken van beweerde concurrentie.


w