Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abgeleitetes Gemeinschaftsrecht
Abgeleitetes Recht
Bundesrecht
Einzelstaatliche Vorschriften
Gesetzgebung des Heimatstaats
Innerstaatliches Recht
Materielles Recht
Materiellrechtliche Vorschriften
Nationale Rechtsordnung
Nationales Recht
Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten
Sekundärrecht
Vorschriften des abgeleiteten Rechts

Vertaling van " rechts­vorschriften ganz " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
nationales Recht [ Bundesrecht | einzelstaatliche Vorschriften | Gesetzgebung des Heimatstaats | innerstaatliches Recht | nationale Rechtsordnung | Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten ]

nationaal recht [ binnenlands recht | nationale rechtsorde | nationale voorschriften | nationale wetgeving | wetgeving van de lidstaten ]


die Vorschriften des internationalen Privatrechts des Anerkennungsstaats Gericht des Urteilsstaats hat ein anderes Recht angewendet als das,das nach den Vorschriften des internationales Privatrechts des Anerkennungsstaats anwendbar gewesen wäre

de internationaal-privaatrechtelijke regelen van de aangezochte staat betrokken autoriteit in het land van herkomst heeft een andere wet toegepast dan volgens de internationaal-privaatrechtelijke regelen van de aangezochte staat van toepassing zou zijn geweest


abgeleitetes Gemeinschaftsrecht | abgeleitetes Recht | Sekundärrecht | Vorschriften des abgeleiteten Rechts

afgeleid communautair recht | afgeleid Gemeenschapsrecht | afgeleid recht | secundair recht


materielles Recht | materiellrechtliche Vorschriften

materieel recht
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Jede betroffene Person sollte das Recht haben, bei einer einzigen Aufsichtsbehörde eine Beschwerde einzureichen und gemäß Artikel 47 der Charta einen wirksamen gerichtlichen Rechtsbehelf einzulegen, wenn sie sich in ihren Rechten aufgrund von nach dieser Richtlinie erlassenen Vorschriften verletzt sieht oder wenn die Aufsichtsbehörde auf eine Beschwerde hin nicht tätig wird, eine Beschwerde teilweise oder ganz abweist oder ablehnt oder nicht tätig wird, obwohl dies zum Schutz der Rechte der betroffenen Person notwendig ist.

Iedere betrokkene dient het recht te hebben om een klacht in te dienen bij één toezichthoudende autoriteit en om overeenkomstig artikel 47 van het Handvest een doeltreffende voorziening in rechte in te stellen indien de betrokkene meent dat inbreuk is gemaakt op zijn rechten krachtens uit hoofde van deze richtlijn vastgestelde bepalingen, of indien de toezichthoudende autoriteit niet optreedt naar aanleiding van een klacht, een klacht gedeeltelijk of geheel afwijst, of niet optreedt wanneer zulk optreden voor de bescherming van de rechten van de betrokkene noodzakelijk is.


Dabei ist die Angleichung der Rechts­vorschriften ganz besonders wichtig, und die ENP-Partner sollten mehr tun, um die Vor­teile, die dies mit sich bringt, für sich zu nutzen.

In dit verband is het van bijzonder belang dat regelgevingen op elkaar worden afgestemd en ENB-partners moeten zich meer inspannen om profijt te trekken van de voordelen daarvan.


Die neuen Vorschriften sehen vor, dass in jedem Mitgliedstaat eine Anlaufstelle eingerichtet wird, die über die Rechte der Patienten auf gesundheitliche Versorgung in ganz Europa informiert.

Deze nieuwe wet voorziet in de oprichting van een contactpunt in elke lidstaat dat patiënten moet informeren over hun rechten op medische zorg in heel Europa.


Zweitens gibt es, was den Umfang des Rechts betrifft, ganz klar einen gemischten Ansatz, bei dem sich das Fanggebiet im Grundsatz der relativen Stabilität widerspiegelt, die Menge (Output) durch TAC und Quoten bestimmt wird und der Aufwand (Input) durch Vorschriften über die Kapazität, Fanggeräte, Seetage usw. begrenzt wird.

Ten tweede is er, als het gaat op de reikwijdte van het recht, duidelijk sprake van een hybride benadering, waarbij de locatie terugkomt in het beginsel van relatieve stabiliteit, de kwantiteit (output) wordt vertegenwoordigd door totaal toegestane vangstvolumes en quota en de inspanning (input) wordt beperkt door regels voor capaciteit, uitrusting, dagen op zee enzovoort.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(10) Die Genehmigung sollte alle Maßnahmen enthalten, die für ein hohes Schutzniveau für die Umwelt als Ganzes erforderlich sind, und darüber hinaus Emissionsgrenzwerte für Schadstoffe, angemessene Vorschriften für den Boden- und Grundwasserschutz, Überwachungsvorschriften sowie ein Verzeichnis der verwendeten gefährlichen Stoffe und Zubereitungen im Sinn der Richtlinie 67/548/EWG des Rates vom 27. Juni 1967 zur Angleichung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften für die Einstufung, Verpackung und Kennzeichnung gefährlicher Stoffe au ...[+++]

(10) De vergunning dient alle noodzakelijke maatregelen te bevatten om een hoog beschermingsniveau van het milieu als geheel tot stand te brengen, en dient voorts emissiegrenswaarden voor verontreinigende stoffen, passende voorschriften ter bescherming van de bodem en het grondwater alsook monitoringvoorschriften te bevatten en een lijst van de gebruikte gevaarlijke stoffen of preparaten, zoals gedefinieerd in Richtlijn 67/548/EEG van de Raad van 27 juni 1967 betreffende de aanpassing van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen inzake de indeling, de verpakking en het kenmerken van gevaarlijke stoffen .


(9) Die Genehmigung sollte alle Maßnahmen enthalten, die für ein hohes Schutzniveau für die Umwelt als Ganzes erforderlich sind, und darüber hinaus Emissionsgrenzwerte für Schadstoffe, angemessene Vorschriften für den Boden- und Grundwasserschutz, Überwachungsvorschriften sowie ein Verzeichnis der verwendeten gefährlichen Stoffe und Zubereitungen im Sinn der Richtlinie 67/548/EG des Rates vom 27. Juni 1967 zur Angleichung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften für die Einstufung, Verpackung und Kennzeichnung gefährlicher Stoffe aufw ...[+++]

(9) De vergunning dient alle noodzakelijke maatregelen te bevatten om een hoog beschermingsniveau van het milieu als geheel tot stand te brengen, en dient voorts emissiegrenswaarden voor verontreinigende stoffen, passende voorschriften ter bescherming van de bodem en het grondwater alsook monitoringvoorschriften te bevatten en een lijst van de gebruikte gevaarlijke stoffen of preparaten, zoals gedefinieerd in Richtlijn 67/548/EG van de Raad van 27 juni 1967 betreffende de aanpassing van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen inzake de indeling, de verpakking en het kenmerken van gevaarlijke stoffen(1).


Zum einen gibt es in der Europäischen Union ein Land, das anders als viele der Kandidatenländer seinerzeit ganz bewusst dafür optiert hat, draußen zu bleiben. Das ist nach den Vorschriften des geltenden Vertrags sein gutes Recht.

Ten eerste is er één land in de Europese Unie dat, in tegenstelling tot veel van de andere kandidaatlanden toentertijd, bewust niet voor de euro gekozen heeft, waartoe het overeenkomstig de bepalingen in het huidige Verdrag gerechtigd is.


Der Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften hat das Recht auf Konsultation eines Arztes im Ausland bereits anerkannt, und weshalb sollten wir es dann nicht, wie Herr Bowis ganz richtig darlegt, in EU-Vorschriften verankern?

Het recht om een arts in het buitenland te bezoeken is al erkend door het Hof van Justitie en waarom zouden we dat dan niet, zoals John Bowis ook terecht zegt, in Europese wetgeving vastleggen.


(19) Für etliche Industriesektoren ist die rasche Annahme dieser Richtlinie dringend geworden. Derzeit läßt sich eine vollständige Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Benutzung geschützter Muster zur Reparatur eines komplexen Erzeugnisses im Hinblick auf die Wiederherstellung von dessen ursprünglicher Erscheinungsform dann nicht durchführen, wenn das Erzeugnis, in das das Muster aufgenommen ist oder bei dem es benutzt wird, Bauelement eines komplexen Erzeugnisses ist, von dessen Erscheinungsform das geschützte Muster abhängt. Der Umstand, daß die Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Benutzung geschü ...[+++]

(19) Overwegende dat het voor een aantal sectoren van de industrie dringend noodzakelijk is geworden dat deze richtlijn spoedig wordt aangenomen; dat in dit stadium geen volledige aanpassing mogelijk is van het recht van de lidstaten inzake het gebruik van beschermde modellen voor het repareren van een samengesteld voortbrengsel met de bedoeling het zijn oorspronkelijke vorm terug te geven, wanneer het voortbrengsel waarin het model is verwerkt of waarop het model wordt toegepast, een onderdeel is van een samengesteld voortbrengsel waarvan de vorm bepalend is voor het beschermde model; dat het ontbreken van een volledige aanpassing van het recht van de lidstaten inzake het gebruik van beschermde modellen voor dergelijke reparaties van een ...[+++]


2. Die Schwachstellen des Binnenmarkts - Verzögerungen bei der Umsetzung und unterschiedliche Auslegungen der Vorschriften auf nationaler Ebene (ganz besonders in den Bereichen öffentliches Auftragswesen, geistiges Eigentum, Dienstleistungen und Spitzentechnologien sowie allgemeine Produktsicherheit). - Das sichtbare Fortbestehen technischer Handelshemmnisse, insbesondere durch Nichtbefolgung des Grundsatzes der gegenseitigen Anerkennung der Rechtsvorschriften durch die nationalen Behörden in den Bereichen, in denen das einschlägige R ...[+++]

2. Tekortkomingen in het functioneren van de interne markt - vertraging bij de omzetting en uiteenlopende interpretaties op nationaal niveau (bijzonder schrijnend op het vlak van de openbare aanbestedingen, intellectueel eigendom, nieuwe diensten en technologieën en algemene produktveiligheid) - het onmiskenbaar voortbestaan van technische handelsbarrières, met name het niet naleven door de nationale overheden van het beginsel van wederzijdse erkenning van wetten op gebieden waarop de wetgeving nog niet geharmoniseerd is (wegvoertuigen, levensmiddelen en farmaceutische produkten) - verhaalmoeilijkheden voor natuurlijke en rechtspersonen, ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' rechts­vorschriften ganz' ->

Date index: 2023-10-01
w