Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " rechtsstaatlichkeit daher uneingeschränkt unterstützt " (Duits → Nederlands) :

Die Kommission unterstützt daher uneingeschränkt den Vorschlag, dass der Rat regelmäßige Überprüfungen auf Regionalbasis vornimmt, um potentielle Konfliktzonen festzustellen und zu überwachen.

De Commissie is derhalve een fervent voorstandster van de gedachte dat de Raad een en ander regelmatig regionaal moet doorlichten om potentiële conflictzones te identificeren en in het oog te houden.


12. erklärt, dass es konkrete Maßnahmen der EU im Rahmen einer starken GSVP, die der Förderung der Stabilität und der Sicherheit in den MENA-Ländern dienen, uneingeschränkt unterstützt; bedauert, dass die GSVP-Missionen und –Operationen in der Region (EUBAM Libyen, EUPOL COPPS und EUBAM Rafah) unterdimensioniert sind und in keinem Verhältnis zu den sicherheitstechnischen Herausforderungen in der Region stehen, und fordert eine strategische Neubewertung dieser Einsätze; weist darauf hin, dass die EU im Rahmen ihres Engagements für Menschenr ...[+++]

12. spreekt zijn volledige en absolute steun uit voor de vaststelling van concrete maatregelen door de EU in het kader van een sterk GVDB dat erop gericht is de stabiliteit en veiligheid in de MONA-landen te bevorderen; betreurt het feit dat de GVDB-missies en -operaties in de regio (EUBAM Libië, EUPOL COPPS en EUBAM Rafah) te beperkt van omvang zijn en grotendeels achterlopen op de veiligheidsuitdagingen van de regio, en dringt aan op een strategische herziening van deze operaties; wijst erop dat de EU, in het kader van deze verknochtheid aan de mensenrechten en de rechtsstaat ...[+++]


12. erklärt, dass es konkrete Maßnahmen der EU im Rahmen einer starken GSVP, die der Förderung der Stabilität und der Sicherheit in den MENA-Ländern dienen, uneingeschränkt unterstützt; bedauert, dass die GSVP-Missionen und -Operationen in der Region (EUBAM Libyen, EUPOL COPPS und EUBAM Rafah) unterdimensioniert sind und in keinem Verhältnis zu den sicherheitstechnischen Herausforderungen in der Region stehen, und fordert eine strategische Neubewertung dieser Einsätze; weist darauf hin, dass die EU im Rahmen ihres Engagements für Menschenr ...[+++]

12. spreekt zijn volledige en absolute steun uit voor de vaststelling van concrete maatregelen door de EU in het kader van een sterk GVDB dat erop gericht is de stabiliteit en veiligheid in de MONA-landen te bevorderen; betreurt het feit dat de GVDB-missies en -operaties in de regio (EUBAM Libië, EUPOL COPPS en EUBAM Rafah) te beperkt van omvang zijn en grotendeels achterlopen op de veiligheidsuitdagingen van de regio, en dringt aan op een strategische herziening van deze operaties; wijst erop dat de EU, in het kader van deze verknochtheid aan de mensenrechten en de rechtsstaat ...[+++]


A. in der Erwägung, dass sich die Europäische Union nach wie vor intensiv für den Ausbau ihrer Beziehungen zu Georgien einsetzt; in der Erwägung, dass die Europäische Union die wirtschaftliche und gesellschaftliche Entwicklung Georgiens sowie den Ausbau der demokratischen Einrichtungen des Landes, die vollständige Einhaltung der demokratischen Normen und Verfahren und die uneingeschränkte Wahrung der Rechtsstaatlichkeit daher uneingeschränkt unterstützt,

A. overwegende dat de Europese Unie grote waarde hecht aan een verdere versterking van haar betrekkingen met Georgië; dat de Europese Unie daarom volledige steun geeft aan de sociaal-economische ontwikkeling van Georgië alsmede aan de verdere ontwikkeling van de democratische instellingen van het land, de volledige naleving van democratische normen en procedures en de volledige eerbiediging van de rechtsstatelijke beginselen in het land,


6. Der Rat hat im Bewusstsein der besonderen Sicherheitsherausforderungen, mit denen die Staaten der Region konfrontiert sind, das Krisenmanagementkonzept für eine zivile GSVP-Mission für Beratung, Unterstützung und Ausbildung in der Sahelzone mit operativem Schwerpunkt in Niger gebilligt; auf diese Weise sollen die Gendarmerie, die National­polizei und die Nationalgarde dabei unterstützt werden, ihre Interoperabilität und Straf­verfolgungsfähigkeit zu verbessern, damit sie insbesondere Terrorismus und organisierte Kriminalität unter uneingeschränkter Achtung der Rechtsstaatlichkeit ...[+++]

6. De Raad is zich bewust van de bijzondere uitdagingen op veiligheidsgebied waarmee de landen in de regio worden geconfronteerd, en hechtte daarom zijn goedkeuring aan het crisisbeheersingsconcept voor een civiele GVDB-missie op het gebied van advies, bijstand en opleiding in de Sahel, met een operationeel zwaartepunt in Niger, ter ondersteuning van de Gendarmerie, de Police Nationale en de Garde Nationale bij het vergroten van hun interoperabiliteit en rechtshandhavingsvermogen, met name met het oog op de bestrijding van terrorisme en de georganiseerde misdaad, met volledige eerbiediging van de rechts­staat en de mensenrechten.


A. in der Erwägung, dass sich die Europäische Union nach wie vor intensiv für den Ausbau ihrer Beziehungen zu Georgien einsetzt; in der Erwägung, dass die Europäische Union daher die friedliche und stabile Entwicklung Georgiens als unabhängiger Staat, die wirtschaftliche, soziale und politische Entwicklung Georgiens und den weiteren Ausbau der demokratischen Institutionen des Landes, die vollständige Einhaltung der demokratischen Normen und Verfahren und die bedingungslose Wahrung der Rechtsstaatlichkeit im Land uneingeschränkt ...[+++]

A. overwegende dat de Europese Unie grote waarde hecht aan verdere versterking van haar betrekkingen met Georgië; dat de Europese Unie daarom volledige steun verleent aan de vreedzame en stabiele ontwikkeling van Georgië als een onafhankelijke staat en aan de economische, sociale en politieke ontwikkeling van Georgië alsmede aan de verdere ontwikkeling van de democratische instellingen van het land, de volledige naleving van democratische normen en procedures en de volledige eerbiediging van de rechtsstatelijke beginselen in het land,


Der Rat unterstützt daher uneingeschränkt den Vorschlag der Kommission, durch parlamentarischen Austausch und intensivere Zusammenarbeit zwischen den politischen Parteien, Gewerkschaften, Wirtschaftsverbänden, Universitäten und Zivilgesellschaften ein besseres gegenseitiges Verständnis zwischen der EU und Indien zu fördern".

Daarom staat de Raad volledig achter de voorstellen van de Commissie om het wederzijds begrip tussen India en de EU te vergroten door middel van parlementaire uitwisselingen en meer samenwerking tussen de respectieve politieke partijen, vakbonden, ondernemersverenigingen, universiteiten en civiele samenlevingen".


70. ist besorgt über das anhaltend hohe Ausmaß der Korruption, die das Erscheinungsbild des Landes im Ausland und das Vertrauen im Inland weiterhin trübt; unterstützt daher uneingeschränkt das starke Engagement der derzeitigen Regierung, die Effizienz der Maßnahmen zur Korruptionsbekämpfung auch im öffentlichen Beschaffungswesen durch eine neue Strategie zu erhöhen, die von dem neu geschaffenen Amt für Korruptionsbekämpfung zusammen mit staatlichen Organen und nichtstaatlichen Organisationen ausgearbeitet wird; erachtet die Arbeit d ...[+++]

70. is bezorgd over het blijvend hoge niveau van corruptie dat het internationale imago van het land, maar ook het binnenlandse vertrouwen schade blijft toebrengen; steunt daarom ten volle de krachtige toezeggingen van de huidige regering om de effectiviteit van de corruptiebestrijdingsmaatregelen, onder meer op het gebied van overheidsopdrachten, te vergroten door middel van een nieuwe strategie die door het onlangs opgerichte bureau voor het voorkomen en bestrijden van corruptie (BVBC) in samenwerking met overheidsinstellingen en NGO's is opgesteld; beschouwt het werk van het BVBC als een positieve stap voorwaarts, met name de eerste onderzoeken van het bureau naar gevallen van corruptie op hoog niveau, zoals schendingen van de wetgevin ...[+++]


Er unterstützt daher uneingeschränkt die in der Mitteilung formulierten Ziele und versichert, dass er wo dies zweckdienlich ist zusammen mit der Kommission auf die Verwirklichung dieser Ziele hinarbeiten wird, und zwar insbesondere in Bereichen, die in seine Zuständigkeit fallen.

Derhalve is de Raad het volledig eens met de in de Commissiemededeling geformuleerde doelstellingen, en verbindt hij zich om waar passend met de Commissie samen te werken bij de verwezenlijking ervan, vooral op de gebieden waarop de Raad bevoegd is.


Die EU erklärt, dass sie die Demokratie in Kolumbien sowie die tatkräftigen Bemühungen der Regierung unter Präsident Uribe um die landesweite Durchsetzung der Rechtsstaatlichkeit und insbesondere um die Bekämpfung des Terrorismus und des Drogenhandels uneingeschränkt unterstützt.

De EU schaart zich onvoorwaardelijk achter de democratische krachten in Colombia en steunt de huidige inspanningen van de regering van President Uribe om de rechtsstaat in het gehele land te herstellen, met name door de bestrijding van terrorisme en drugshandel.


w