Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Akten der anhängigen Rechtssachen
E 228
Fristen für Rechtssachen einhalten
Gruppe von Rechtssachen
Kaliumbisulfit
Management von Rechtssachen
Verfahren in Rechtssachen beaufsichtigen

Vertaling van " rechtssachen c-228 " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
E 228 | Kaliumbisulfit

E 228 | kaliumbisulfiet | kaliumwaterstofsulfiet


Fristen für Rechtssachen einhalten

deadlines halen voor het voorbereiden van rechtszaken


Management von Rechtssachen

beheer juridische procedures | beheer van rechtszaken


Verfahren in Rechtssachen beaufsichtigen

toezicht houden op juridische procedures


Akten der anhängigen Rechtssachen

dossier van de aanhangige zaken


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Festlegung transparenterer Kriterien auf Unions-Ebene, insbesondere wenn Maßnahmen der Europäischen Union in den Mitgliedstaaten verfassungsmäßig geschützte Garantien beschränken könnten (Artikel 52 der Charta der Grundrechte der Europäischen Union und Artikel 8 der Europäischen Konvention zum Schutz der Menschenrechte und Grundfreiheiten (EMRK)) und Überarbeitung der EU-Maßnahmen, die vom EuGH verworfen worden sind (vgl. Rechtssachen T-228/02, Organisation des Modjahedines du peuple d'Iran gegen Rat, T-47/03 Sison gegen Rat, T-253/04 Kongra-Gel u.a. gegen Rat, T-229/02 PKK gegen Rat zu den schwa ...[+++]

definitie van transparantere criteria op Unie-niveau, met name waar EU-maatregelen mogelijk garanties kunnen ondergraven die de grondwetten van de lidstaten verlenen (artikel 52 van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie en artikel 8 van het Europese Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden (EVRM)) en herziening van EU-maatregelen die door het Hof van Justitie verboden zijn (zie Zaken T-228/02, Organisatie van Volksmujahedeen van Iran/Raad, T-47/03, Sison/Raad, T-253/04, Kongra-Gel ...[+++]


Festlegung transparenterer Kriterien auf Unions-Ebene, insbesondere wenn Maßnahmen der Europäischen Union in den Mitgliedstaaten verfassungsmäßig geschützte Garantien beschränken könnten (Artikel 52 der Charta der Grundrechte der Europäischen Union und Artikel 8 der Europäischen Konvention zum Schutz der Menschenrechte und Grundfreiheiten (EMRK)) und Überarbeitung der EU-Maßnahmen, die vom EuGH verworfen worden sind (vgl. Rechtssachen T-228/02, Organisation des Modjahedines du peuple d'Iran gegen Rat, T-47/03 Sison gegen Rat, T-253/04 Kongra-Gel u.a. gegen Rat, T-229/02 PKK gegen Rat zu den schwa ...[+++]

definitie van transparantere criteria op Unie-niveau, met name waar EU-maatregelen mogelijk garanties kunnen ondergraven die de grondwetten van de lidstaten verlenen (artikel 52 van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie en artikel 8 van het Europese Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden (EVRM)) en herziening van EU-maatregelen die door het Hof van Justitie verboden zijn (zie Zaken T-228/02, Organisatie van Volksmujahedeen van Iran/Raad, T-47/03, Sison/Raad, T-253/04, Kongra-Gel ...[+++]


(18) Die Anhänge der Richtlinie 75/442/EWG stellen wegen der jüngsten Urteile des Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften in den Rechtssachen C-228/00 und C-458/00 keine klare Anwendungsbestimmung mehr für die Mitgliedstaaten dar.

(18) De bijlagen bij Richtlijn 75/442/EEG bieden na de recente arresten van het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen in de zaken C-228/00 en C-458/00 voor de lidstaten niet langer duidelijke toepassingsvoorschriften.


Urteil des Gerichtshofes in den verbundenen Rechtssachen C-226/04 und C-228/04

Arrest van het Hof van Justitie in de gevoegde zaken C-226/04 en C-228/04


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Kommission beschloss, an acht Mitgliedstaaten (Belgien, Dänemark, Deutschland, Finnland, Luxemburg, Österreich, Schweden und das Vereinigte Königreich) ein Fristsetzungsschreiben gemäß Artikel 228 des Vertrags zu richten, da diese Mitgliedstaaten es versäumt haben, den Urteilen des Europäischen Gerichtshofs vom 5. November 2002 in den so genannten „Open Skies“-Rechtssachen nachzukommen.

De Commissie heeft besloten om overeenkomstig artikel 228 van het Verdrag naar acht lidstaten (Oostenrijk, België, Denemarken, Finland, Duitsland, Luxemburg, Zweden en het Verenigd Koninkrijk) een aanmaningsbrief te sturen wegens niet-naleving van de arresten die het Europese Hof van Justitie op 5 november 2002 heeft geveld in de zogenaamde "open skies"-zaken .


– unter Hinweis auf die Urteile des Gerichtshofs der Europäischen Gemeinschaften in den Rechtssachen C-203/96, C-365/97, C-209/98, C-418/99, C-419/99, C-228/00 und C-458/00,

– gelet op de uitspraken van het Europees Hof van Justitie, met name in de zaken C-203/96, C-365/97, C-209/98, C-418/99, C-419/99, C-228/00 en C-458/00,


– unter Hinweis auf die Urteile des Gerichtshofs der EG in den Rechtssachen C‑203/96, C-365/97, C‑209/98, C‑418/99, C‑419/99, C‑228/00 und C‑458/00

– gelet op de uitspraken van het Europees Hof van Justitie, met name in de zaken C-203/96, C-365/97, C-209/98, C-418/99, C-419/99, C-228/00 en C-458/00,


[39] Gegenwärtig beim EuGH anhängige Rechtssachen: C-113/02 Kommission / Niederlande, C-228/00 Kommission / Deutschland und C-458/00 Kommission / Luxemburg.

[39] Zaken momenteel aanhangig bij het EHJ: C-113/02 Commissie/Nederland, C-228/00 Commissie/Duitsland en C-458/00 Commissie/Luxemburg.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' rechtssachen c-228' ->

Date index: 2022-04-24
w