Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anhaengige Rechtssache
Bei einem Gerichtshof anhaengige Rechtssache
E 479 a
E 479 b
Grundsatz der gegenseitigen Anerkennung
Rechtssache „Cassis de Dijon
Thermooxidiertes Sojaöl

Traduction de « rechtssache t-479 » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
anhaengige Rechtssache | bei einem Gerichtshof anhaengige Rechtssache

zaak in behandeling | zaak in instantie


E 479 b | thermooxidiertes Sojaöl mit Mono- und Diglyceriden von Speisefettsäuren

E 479 b | thermisch geoxydeerde sojaolie verkregen door reactie met mono- en diglyceriden van vetzuren


E 479 a | thermooxidiertes Sojaöl

E 479 a | thermisch geoxydeerde sojaolie


Grundsatz der gegenseitigen Anerkennung [ Rechtssache „Cassis de Dijon ]

beginsel van wederzijdse erkenning [ Cassis-van-Dijon-zaak ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
den Beschluss des Gerichts der Europäischen Union (Dritte Kammer) vom 6. Januar 2015 in der Rechtssache T-479/14, Kendrion/Europäische Union, aufzuheben;

de beschikking van het Gerecht van de Europese Unie (Derde kamer) van 6 januari 2015 in zaak T-479/14, Kendrion/Europese Unie, te vernietigen;


Mit Beschluss vom 6. Januar 2015 hat das Gericht der Europäischen Union den vom EuGH im Rahmen der Rechtssache T-479/14, Kendrion/Gerichtshof, gemäß Art. 114 der Verfahrensordnung des Gerichts eingereichten Antrag verworfen.

Bij beschikking van 6 januari 2015 heeft het Gerecht van de Europese Unie het verzoek verworpen dat het HvJEU krachtens artikel 114 van het Reglement voor de procesvoering van genoemd Gerecht had ingediend in het kader van zaak T-479/14, Kendrion/Hof van Justitie.


das Urteil des Gerichts (Dritte Kammer) vom 10. Oktober 2014, Jean-Charles Marchiani/Europäisches Parlament, in der Rechtssache T-479/13 aufzuheben.

nietig verklaren het arrest van het Gerecht (derde kamer) van 10 oktober 2014, Jean-Charles Marchiani/Europees Parlement in zaak T-479/13.


(21) In dem Tubacex-Urteil geht es weitgehend um dieselbe Sach- und Rechtslage wie in der von Spanien vor dem Gerichtshof (Rechtssache C-479/98) und von SNIACE vor dem Gericht erster Instanz (Rechtssache T-190/99) angefochtenen Entscheidung 1999/395/EG.

(21) De feitelijke en wettelijke context van het arrest Tubacex is vergelijkbaar met die welke Spanje voor het Hof van Justitie in zaak C-479/98 en Sniace voor het Gerecht van eerste aanleg in zaak T-190/99 hebben aangevoerd tegen Beschikking 1999/395/EG.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(3) Spanien hat die Entscheidung 1999/395/EG vor dem Europäischen Gerichtshof angefochten und am 24. Dezember 1998 Klage erhoben (Rechtssache C 479/98).

(3) Bij verzoekschrift, neergelegd ter griffie van het Hof op 24 december 1998, vocht Spanje Beschikking 1999/395/EG voor het Hof van Justitie aan (zaak C-479/98).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' rechtssache t-479' ->

Date index: 2023-04-08
w