Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Vertaling van " rat sowohl unter britischer " (Duits → Nederlands) :

Diesen gemeinsamen Vorschlag können sowohl die französische als auch die britische und die niederländische Delegation billigen, die beiden Letzteren unter der Voraussetzung, dass das Angebot darauf gerichtet ist, die patentierte Erfindung im Gebiet der Vertragsstaaten anzuwenden.

De Franse en Nederlandse delegaties, alsook de delegatie van het Verenigd Koninkrijk konden instemmen met dat gezamenlijk voorstel, waarbij de instemming van de laatste twee delegaties echter afhankelijk was van de voorwaarde dat het aanbod bestemd is om de geoctrooieerde uitvinding te kunnen gebruiken op het grondgebied van de verdragsluitende Staten.


In Übereinstimmung mit dem Mandat, das der Rat der Europäischen Union im September 2004 erteilt hat, hat die Kommission den Dialog zur Nanotechnologie auf internationaler Ebene, sowohl auf zweiseitiger als auch auf mehrseitiger Ebene, unter Beachtung des Subsidiaritätsprinzips intensiviert.

In overeenstemming met het mandaat dat de Commissie in september 2004 van de Raad van de EU heeft gekregen, heeft zij zowel de bi- als de multilaterale dialoog over nanotechnologie op internationaal niveau overeenkomstig het subsidiariteitsbeginsel geïntensiveerd.


« Auf Bitte sowohl des Wirtschafts- und Sozialrats Flanderns und auch des Staatsrates wurde im Dekretsentwurf in den Definitionen beschrieben, was unter einer Wirtschaftstätigkeit, einer vollständigen oder teilweisen Nichtbenutzung und einer vollständigen oder teilweisen Verwahrlosung zu verstehen ist (im Vorentwurf wurde dies im Sinne einer flexiblen Anpassung den Ausführungserlassen überlassen). Infolgedessen musste auch eine soziale Korrektur eingetragen werden: Befreiung für Eigentümer, die selbst einen technisch untrennbaren Teil ...[+++]

« Op vraag van zowel de SERV als de Raad van State werd in het ontwerp van decreet in de definities omschreven wat dient verstaan te worden onder een economische activiteit, geheel of gedeeltelijke leegstand en geheel of gedeeltelijke verwaarlozing (in het voorontwerp werd dit omwille van een soepele bijsturing overgelaten aan de uitvoeringsbesluiten). Dientengevolge diende ook een sociale correctie ingeschreven te worden : vrijstelling voor eigenaars die zelf een technisch niet afsplitsbaar deel van de bedrijfsruimte bewonen » (Parl. ...[+++]


Der durch den Beschluss 2000/436/EG des Rates , aufgehoben und durch Beschluss 2004/689/EG des Rates ersetzt, geschaffene Ausschuss für Sozialschutz hat eindeutig seinen Nutzen als beratendes Gremium sowohl für den Rat als auch die Kommission unter Beweis gestellt und aktiv an der Entwicklung der vom Europäischen Rat (Lissabon, 23./24. März 2000) festgelegten offenen Koordinierungsmethode (im Folgenden „OMK“) mitgewirkt.

Het bij Besluit 2000/436/EG van de Raad , dat is ingetrokken en vervangen door Besluit 2004/689/EG van de Raad , opgerichte Comité voor sociale bescherming heeft zijn nut als adviesorgaan voor zowel de Raad als de Commissie bewezen en heeft een actieve bijdrage geleverd aan de ontwikkeling van de open coördinatiemethode (OCM), die door de Europese Raad van Lissabon van 23 en 24 maart 2000 is ingesteld.


(5) Ein gemäß Artikel 14 Absatz 1 erlassener delegierter Rechtsakt tritt nur unter der Bedingung in Kraft, dass das Europäische Parlament oder der Rat binnen zwei Monaten nach Zugang des Rechtsakts keine Einwände erhebt oder sowohl das Europäische Parlament als auch der Rat der Kommission vor Ablauf dieser Frist mitgeteilt haben, dass sie nicht beabsichtigen, Einwände zu erheben.

5. Een overeenkomstig artikel 14, lid 1, vastgestelde gedelegeerde handeling treedt alleen in werking indien het Europees Parlement noch de Raad daartegen binnen een termijn van twee maanden na de kennisgeving van de handeling aan het Europees Parlement en de Raad bezwaar heeft gemaakt, of indien zowel het Europees Parlement als de Raad voor het verstrijken van die termijn de Commissie hebben medegedeeld dat zij daartegen geen bezwaar zullen maken.


(5) Ein gemäß Artikel 14 Absatz 1 erlassener delegierter Rechtsakt tritt nur unter der Bedingung in Kraft, dass das Europäische Parlament oder der Rat binnen zwei Monaten nach Zugang des Rechtsakts keine Einwände erhebt oder sowohl das Europäische Parlament als auch der Rat der Kommission vor Ablauf dieser Frist mitgeteilt haben, dass sie nicht beabsichtigen, Einwände zu erheben.

5. Een overeenkomstig artikel 14, lid 1, vastgestelde gedelegeerde handeling treedt alleen in werking indien het Europees Parlement noch de Raad daartegen binnen een termijn van twee maanden na de kennisgeving van de handeling aan het Europees Parlement en de Raad bezwaar heeft gemaakt, of indien zowel het Europees Parlement als de Raad voor het verstrijken van die termijn de Commissie hebben medegedeeld dat zij daartegen geen bezwaar zullen maken.


Obwohl die Wahlen eines Provinzialrats, eines Gemeinderats oder eines Distriktrats unter bestimmten Voraussetzungen und innerhalb bestimmter Grenzen für ungültig erklärt werden können, und zwar sowohl durch den in jeder Provinz als administratives Rechtsprechungsorgan eingesetzten Rat für Wahlanfechtungen als auch durch den Staatsrat, ist davon auszugehen, dass die durch die Anwendung verfassungswidriger Gesetzgebungsnormen hervorg ...[+++]

Ofschoon de verkiezing van een provincieraad, een gemeenteraad of een districtsraad, onder bepaalde voorwaarden en binnen bepaalde grenzen, ongeldig kan worden verklaard, zowel door de Raad voor Verkiezingsbetwistingen, die als een administratief rechtscollege in elke provincie wordt opgericht, als door de Raad van State, dient de ongrondwettigheid van alle provincieraads-, gemeenteraads- en districtsraadsverkiezingen in het Vlaamse Gewest, veroorzaakt door de toepassing van ongrondwettige wetskrachtige normen, te worden beschouwd als ...[+++]


Die in B.7 erwähnten Formulierungen sowohl des Vorentwurfs des Dekrets bezüglich des offiziellen Unterrichtswesens (« Ein Organisationsträger kann [.] nur durch eine definitive Ernennung vergeben unter der Bedingung [.] ») als auch des am 20. Dezember 1993 durch den Staatsrat vorgeschlagenen Textes (« Der Organisationsträger kann definitiv [.] ernennen, ausser [.] ») und die identische Formulierung, die im Dekret vom 1. Februar 199 ...[+++]

De formuleringen, waarnaar in B.7 wordt verwezen, van zowel het voorontwerp van decreet betreffende het gesubsidieerd officieel onderwijs (« een inrichtende macht kan bij wege van benoeming in vast verband [.] slechts toewijzen op voorwaarde dat [.] ») als van de door de Raad van State op 20 december 1993 voorgestelde tekst (« de inrichtende macht kan in vast verband benoemen [.] behoudens [.] ») en de identieke formulering in het decreet van 1 februari 1993 wijzen op eenzelfde opvatting, die niet alleen wordt bevestigd in de parlemen ...[+++]


Der durch den Beschluss 2000/436/EG des Rates vom 29. Juni 2000 geschaffene Ausschuss für Sozialschutz hat eindeutig seinen Nutzen als beratendes Gremium sowohl für den Rat als auch die Kommission unter Beweis gestellt und aktiv an der Entwicklung der vom Europäischen Rat (Lissabon) festgelegten offenen Koordinierungsmethode mitgewirkt.

Het bij Besluit 2000/436/EG van de Raad van 29 juni 2000 opgerichte comité voor sociale bescherming heeft zijn nut als adviesorgaan voor zowel de Raad als de Commissie bewezen en heeft een actieve bijdrage geleverd tot de ontwikkeling van de open coördinatiemethode, die op de bijeenkomst van de Europese Raad in Lissabon is vastgelegd.


[3] Im Vorfeld des Europäischen Rates von Barcelona übermittelten der britische Premierminister Blair und der niederländische Premierminister Kok dem spanischen Premierminister Aznar ein Schreiben unter der Überschrift ,Overcoming the European Paradox", in dem sie die Europäische Gemeinschaft auffordern, die erforderlichen Maßnahmen zu ergreifen, damit die auf dem Europäischen Rat von Lissabon im März 2000 festgelegten Ziele erreicht werden, d. h. die Europäische Union bis 2010 zum wettbewerbsfähigsten und dynamischsten Wirtschaftsrau ...[+++]

[3] Met het oog op de Europese Raad van Barcelona hebben de Nederlandse premier Kok en de Britse premier Blair een brief gestuurd aan de Spaanse premier Aznar, getiteld 'Overcoming the European Paradox', waarin ze de Europese Gemeenschap gelasten de nodige maatregelen te nemen om het op de Europese Raad van Lissabon in maart 2000 vastgestelde doel te bereiken, namelijk van de Europese Unie tegen 2010 de meest concurrerende en dynamische economie ter wereld te maken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' rat sowohl unter britischer' ->

Date index: 2022-06-29
w