Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « rat sollten diesen fortschritt » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission und der Rat sollten diesen Fortschritt regelmäßig anhand von Indikatoren oder Kriterien wie Rechtsstaatlichkeit, Rechte von Minderheiten, Pressefreiheit, ordnungsrechtliche Rahmenbedingungen für die Wirtschaft und der von Iran in den auswärtigen Beziehungen und in Sicherheitsfragen verfolgte Ansatz überprüfen.

De Commissie en de Raad dienen die vooruitgang regelmatig te toetsen in het licht van indicatoren of criteria op gebieden zoals de rechtsstaat, de rechten van minderheden, de persvrijheid, de regelgeving in de economische sector en de aanpak van de buitenlandse betrekkingen en veiligheidskwesties door Iran.


Die zügige Umsetzung des Legislativpakets zu Verbriefungen hat das Potenzial, in der Realwirtschaft schnell zusätzliche Finanzierungsmittel zu generieren: Der Rat hat bereits eine Einigung über einfache, transparente und standardisierte (STS-)Verbriefungen erzielt, und nun sollten dringend Fortschritte im Europäischen Parlament folgen.

De snelle uitvoering van het securitisatiepakket heeft het potentieel snel extra financiering in de reële economie te genereren: de Raad heeft reeds een akkoord bereikt over eenvoudige, transparante en gestandaardiseerde (STS) securitisatie en nu moeten er dringend vorderingen worden gemaakt in het Europees Parlement.


Die EU und die Mitgliedstaaten sollten die Fortschritte bei der Entwicklung von Sprachenkompetenz bewerten, wobei jedes Land entsprechend seinen nationalen Umständen und Gegebenheiten zu diesen Fortschritten beiträgt.

De EU en de lidstaten moeten de vorderingen bij het ontwikkelen van taalcompetenties evalueren. Elk land draagt bij aan deze vorderingen in overeenstemming met zijn nationale context en omstandigheden.


Das Europäische Parlament und der Rat sollten diesen Vorschlag prüfen, um sicherzustellen, dass die Europäische Aufsichtsbehörde (Europäische Wertpapier- und Marktaufsichtsbehörde) (im Folgenden „Behörde“) angemessene Aufsichtsbefugnisse für Ratingagenturen erhält, wobei zu berücksichtigen ist, dass die Behörde gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1060/2009 exklusive Aufsichtsbefugnisse für Ratingagenturen wahrnehmen sollte.

Het Europees Parlement en de Raad en dienen dit voorstel in overweging te nemen om ervoor te zorgen dat de Europese toezichthoudende autoriteit (Europese Autoriteit voor effecten en markten) (European Supervisory Authority (European Securities and Markets Authority - ESMA)) (hierna „de Autoriteit”) over adequate toezichtbevoegdheden betreffende ratingbureaus beschikt, indachtig het feit dat de Autoriteit de exclusieve toezichtbevoegdheden betreffende ratingbureaus dient uit te oefenen die haar bij Verordening (EG) nr. 1060/2009 zijn opgelegd.


Kommission und Rat sollten diesen Ansatz als Ausgangspunkt des EP für jegliche Neugestaltung der Instrumente für die externe Zusammenarbeit im Rahmen des Vertrags von Lissabon und der nächsten Finanziellen Vorausschau verstehen.

Deze benadering dient door de Commissie en de Raad te worden beschouwd als een eerste ontwerp van het Parlement voor een mogelijke toekomstige herziening van zijn instrumenten voor externe samenwerking op grond van het Verdrag van Lissabon en binnen de volgende financiële vooruitzichten.


die im Rat (Bildung, Jugend, Kultur und Sport) — und/oder gegebenenfalls in den einschlägigen Vorbereitungsgremien — vereinigten Vertreter der Mitgliedstaaten bei der Durchführung des Europäischen Semesters eine gewichtigere Rolle spielen und deshalb prüfen sollten, welche Fortschritte die Mitgliedstaaten bei der Bewältigung der in den länderspezifischen Empfehlungen für den Bereich der allgemeinen und beruflichen Bildung genannten Herausforderungen erzielt haben, wobei die betreffenden Mitgliedstaaten allerdings zustimmen müssten .

met het oog op een meer prominente rol bij de uitvoering van het Europees semester, de vertegenwoordigers van de lidstaten, in het kader van de Raad Onderwijs, Jeugdzaken, Cultuur en Sport bijeen — en/of, waar van toepassing, de desbetreffende voorbereidende instanties — met instemming van de betrokken lidstaten dienen na te gaan welke vorderingen de lidstaten hebben gemaakt als antwoord op de in de landspecifieke aanbevelingen gesignaleerde problemen op het gebied van onderwijs en opleiding .


Wir sollten Serbien den Freiraum geben, den es benötigt, um diesen Wandel und diesen Fortschritt zu erzielen.

We moeten Servië enige tijd en ruimte geven om die transitie te maken en die voortgang te boeken.


In seinen Schlussfolgerungen begrüßte der Rat die entscheidenden Fortschritte der Türkei in ihrem weit reichenden Reformprozess und äußerte sich zuversichtlich, dass die Türkei diesen Reformprozess beibehält.

In de conclusies van de Raad werd de bevredigende vooruitgang die Turkije heeft geboekt in zijn ingrijpende hervormingsproces toegejuicht en het vertrouwen uitgesproken dat Turkije dat hervormingsproces zal weten voort te zetten.


I. in der Erwägung, dass der Menschenhandel ein abscheuliches und besorgniserregendes Phänomen ist und mit sexueller Ausbeutung und Ausbeutung der Arbeitskraft unter Zwang in sklavereiähnlichen Verhältnissen einhergeht, weshalb der Fortschritt, der durch den Abschluss des Rahmenbeschlusses 2002/629/JI des Rates vom 19. Juli 2002 zur Bekämpfung des Menschenhandels erzielt wurde, zu begrüßen ist; mit der nachdrücklichen Forderung an den Rat und die Kommission, den Kampf in verbesserter internationaler Abstimmung und mit einem verstärkten Informationsaustausch zwischen den zuständigen Stellen fortzuführen, um zu gewährleisten, dass Mensc ...[+++]

I. overwegende dat de handel in mensen een verwerpelijk en zorgwekkend verschijnsel is dat gepaard gaat met seksuele uitbuiting en uitbuiting van arbeidskracht onder dwang onder op slavernij gelijkende omstandigheden; verheugd over de vooruitgang die geboekt is dankzij de afronding van Kaderbesluit van de Raad 2002/629/JBZ van 19 juli 2002 betreffende de bestrijding van mensenhandel ; er bovendien bij de Raad en de Commissie op aandringend dat de strijd voort te zetten met een verbeterde internationale coördinatie en uitwisseling van informatie tussen de betrokken organen om te waarborgen dat de mensenhandelaars worden veroordeeld, da ...[+++]


Bekanntermaßen waren wir ja auch bemüht, ohne überhaupt ein Mandat dafür zu haben, diesen Punkt auf die Tagesordnung von Feira zu setzen, den Vorsitzenden des Konvents zu bitten, dem Europäischen Rat über die Fortschritte Bericht zu erstatten.

Logischerwijs hebben wij in Feira dan ook getracht dit punt aan de regeling van de werkzaamheden toe te voegen, ook al was ons hiervoor eigenlijk geen mandaat verstrekt. Wij hebben de voorzitter van de Conventie verzocht een voortgangsrapport aan de Europese Raad voor te leggen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' rat sollten diesen fortschritt' ->

Date index: 2025-03-12
w