Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « rat noch an seinem vorschlag arbeitete » (Allemand → Néerlandais) :

Der Vorschlag der Europäischen Kommission für eine Mutterschutzrichtlinie stammt aus dem Jahr 2008, doch sind Parlament und Rat noch immer nicht zu einer Einigung gelangt.

De Commissie kwam in 2008 met haar voorstel voor een richtlijn inzake zwangerschapsverlof.


Während der Rat noch an seinem Vorschlag arbeitete, haben allerdings einige Mitgliedstaaten den Standpunkt vertreten, dass bestimmte Regelungen in die Artikel der Verordnung aufgenommen werden sollten, beispielsweise die jährliche Mindeststeueranpassung von 0,5 % des Bruttoinlandsprodukts für Länder mit einem übermäßigen Defizit oder jene, die mittelfristig eine doch eher ausgeglichene Bilanz erreichen müssen, oder die ausdrückliche Nennung anderer relevanter Faktoren.

Tijdens de behandeling in de Raad hebben verschillende lidstaten er evenwel voor gepleit dat er nog zekere bepalingen worden opgenomen in de artikelen van de verordeningen, zoals bijvoorbeeld de minimale jaarlijkse fiscale aanpassing van 0,5 procent van het BBP voor landen met een buitensporig tekort of voor landen die op middellange termijn dichterbij een begrotingsevenwicht moeten komen, of de expliciete vermelding van andere relevante factoren.


In dieser Erklärung betonte der Ratsvorsitz die bisher ergriffenen Maßnahmen sowie die im Rat noch zu prüfenden Vorschläge in den Bereichen Asyl, legale Einwanderung und Bekämpfung der illegalen Einwanderung.

In die verklaring onderstreepte het voorzitterschap de maatregelen die tot op heden zijn genomen, en de voorstellen die nog worden overwogen, in het kader van de Raad, op terreinen als het asielbeleid, legale migratie en het bestrijden van illegale immigratie.


In dieser Erklärung betonte der Ratsvorsitz die bisher ergriffenen Maßnahmen sowie die im Rat noch zu prüfenden Vorschläge in den Bereichen Asyl, legale Einwanderung und Bekämpfung der illegalen Einwanderung.

In die verklaring onderstreepte het voorzitterschap de maatregelen die tot op heden zijn genomen, en de voorstellen die nog worden overwogen, in het kader van de Raad, op terreinen als het asielbeleid, legale migratie en het bestrijden van illegale immigratie.


Bis heute ist beim Rat noch kein geänderter Vorschlag eingegangen.

Tot op heden heeft de Raad geen gewijzigd voorstel ontvangen.


Hinsichtlich der Demokratischen Republik Kongo unterrichtete der Präsident den Rat ferner von seinem Vorschlag, im Januar in Brüssel die nichtbewaffnete politische Opposition sowie Vertreter der Zivilgesellschaft der Demokratischen Republik Kongo zusammenzubringen, um die Annäherung zwischen den Konfliktparteien in diesem Land zu unterstützen.

Wat betreft de Democratische Republiek Congo (DRC) heeft de voorzitter de Raad ook op de hoogte gebracht van zijn voorstel om de niet-gewapende politieke oppositie en vertegenwoordigers van de civiele samenleving van de DRC in januari samen te brengen in Brussel om de toenadering tussen de partijen in het conflict te ondersteunen.


Im November verwies der Rat noch einmal auf die Bereitschaft der Union, bei der Schaffung eines multi-ethnischen und demokratischen Kosovo mitzuwirken, an seinem Platz in Europa, im Kontext der vollständigen Umsetzung von UN-Sicherheitsratsresolution 1244 und der Politik „Standards vor Status“.

In november heeft de Raad in het kader van de volledige tenuitvoerlegging van resolutie 1244 van de VN-veiligheidsraad en het standards before status-beleid herhaalt dat de Europese Unie bereid is te helpen bij de realisering van een multi-etnisch en democratisch Kosovo binnen Europa.


Neben der obligatorischen Abgabe einer "Erklärung€?, wie sie in einem vom Rat noch nicht angenommenen Vorschlag der Kommission im Dezember 1993 vorgesehen war, muß geprüft werden, wie Schiffe mit besonders hohem Sicherheitsrisiko auch jenseits der Hoheitsgewässer überwacht werden können.

Afgezien van de meldingsplicht waarin reeds is voorzien in een voorstel van de Commissie van december 1993 dat nog niet door de Raad is goedgekeurd, dienen de mogelijkheden te worden bestudeerd voor controle buiten de territoriale wateren op de gevaarlijkste schepen.


Dieser Grundsatz, den der Rat bereits in seinem gemeinsamen Standpunkt aufgestellt hatte, ist noch stärker verdeutlicht worden.

Dit beginsel, dat door de Raad reeds in zijn gemeenschappelijk standpunt was vastgelegd, wordt meer expliciet geformuleerd;


Er umfaßt die noch ausstehenden Maßnahmen des 1985er Weißbuchs (bestimmte Güter mit doppeltem Verwendungszweck, Dateien-Rechtsschutz, Gebrauchs- und Geschmacksmuster, Stärkung des Aufsichtswesens), die dem Rat seither unterbreiteten zusätzlichen Vorschläge und neue Vorschläge zum freien Personenverkehr sowie Maßnahmen zur Einführung des Wettbewerbs in bestimmte reglementierte Sektoren wie Energie, Telekommunikation und Postdienste.

Het omvat enkele nog hangende maatregelen van het Witboek van 1985 (goederen voor dubbel gebruik, de juridische bescherming van gegevensbanken, tekeningen en modellen van nijverheid, en maatregelen met het oog op de versterking van het bedrijfseconomisch toezicht), aanvullende voorstellen die intussen bij de Raad zijn ingediend, nieuwe voorstellen die onlangs zijn voorgelegd op het gebied van het vrij verkeer van personen, evenals maatregelen om bepaalde gereglementeerde sectoren zoals energievoorziening, telecommunicatie en postdiensten aan concurrentie bloot te stellen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' rat noch an seinem vorschlag arbeitete' ->

Date index: 2021-03-03
w