Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « rat muss in zukunft dafür sorge » (Allemand → Néerlandais) :

Sie wird auch in Zukunft dafür Sorge tragen, dass das Wettbewerbsrecht rigoros angewandt wird, um Wettbewerbsbeschränkungen oder -verzerrungen, die die Entwicklung integrierter, gut funktionierender Kapitalmärkte beeinträchtigen könnten, zu verhindern.

De Commissie zal er blijven voor zorgen dat het concurrentierecht rigoureus wordt toegepast om concurrentiebeperkingen of -vervalsingen te vermijden van die erop van invloed zijn dat zich geïntegreerde en goed functionerende markten ontwikkelen.


Gemäß der mehrjährigen Finanzierungsvereinbarung muss das Bewerberland dafür Sorge tragen, dass die Mittel nicht mehr als einmal in Anspruch genommen werden, vor allem mit Hilfe eines ,Sapard"-Stempelaufdrucks auf die Rechnungen, bevor die Sapard-Stelle die Mittel auszahlt.

In de meerjarenovereenkomst voor de financiering is bepaald dat de kandidaat-lidstaat ervoor moet zorgen dat ieder risico wordt vermeden dat uitgaven meer dan eens worden vergoed, met name door facturen te voorzien van de vermelding "SAPARD" alvorens deze voor betaling bij het betaalorgaan in te dienen.


Außerdem muss jedes Mitglied dafür Sorge tragen, dass Monopole und Dienstleistungserbringer mit ausschließlichen Rechten ihre Position nicht missbrauchen. Im Falle wettbewerbsbeschränkender Geschäftspraktiken sind die Mitglieder zu wechselseitigen Konsultationen verpflichtet, um diese Praktiken zu unterbinden.

Ook moeten leden met elkaar overleggen om handelspraktijken uit te bannen die de mededinging kunnen beperken.


Der Rat muss in Zukunft dafür Sorge tragen, dass alle seine Debatten, Dokumente und Informationen für die Öffentlichkeit einsehbar sind.

De Raad moet in de toekomst waarborgen dat al zijn debatten, documenten en informatie openbaar zijn.


16. betont, dass trotz der Tatsache, dass die Bedeutung der Rolle der Frauen in der Entwicklungspolitik und in der Politik der Entwicklungszusammenarbeit weitgehend anerkannt ist, die frauenspezifischen quantitativen Statistiken und Angaben noch unzureichend sind und nicht dem Ziel entsprechen, die Situation der Frauen in den Entwicklungsländern zu berücksichtigen, insbesondere was die Bereiche Gesundheit, Bildung, Prävention und Befriedigung der Grundbedürfnisse betrifft; daher muss die PKE dafür Sorge ...[+++] tragen, dass hinsichtlich all ihrer Ziele, Analysen, Dokumente und Bewertungen die quantitativen Angaben nach Geschlechtern aufgeschlüsselt werden und dass geschlechtsspezifische Indikatoren aufgenommen werden, um die tatsächlichen Lebensbedingungen der Frauen zu berücksichtigen;

16. benadrukt dat, hoewel het belang van de rol van vrouwen in het ontwikkelingsbeleid en de ontwikkelingssamenwerking breed wordt erkend, hun specifieke statistieken en kwantitatieve gegevens nog ontoereikend zijn en het doel missen verslag uit te brengen van de situatie van vrouwen in ontwikkelingslanden, vooral wat betreft domeinen zoals gezondheid, onderwijs, preventie en vervulling van basisbehoeften. Daarom moet PCD ervoor zorgen dat de kwantitatieve gegevens in al zijn doelstellingen, a ...[+++]


Wir sollten in Zukunft dafür Sorge tragen, dass wir nicht mehr so viele Erste-Lesung-Abkommen schließen.

We moeten er in de toekomst voor zorgen dat we niet meer zo veel overeenkomsten in eerste lezing sluiten.


Der Europäische Rat ersucht den Rat und die Kommission, dafür Sorge zu tragen, dass Kohärenz und Komplementarität zwischen der politischen und der operativen Ebene von Tätigkeiten auf dem Gebiet der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts gewährleistet sind.

De Europese Raad verzoekt de Raad en de Commissie ervoor te zorgen dat de coherentie en complementariteit tussen het politieke en het operationele niveau van de activiteiten op het gebied van vrijheid, veiligheid en recht gewaarborgd worden.


Auch muss die Union dafür Sorge tragen, dass sie über die zur Wahrnehmung ihrer Aufgaben erforderlichen Ressourcen verfügt.

De Unie moet verder ervoor zorgen dat zij over de geschikte middelen beschikt om de haar opgelegde taken te vervullen.


12. bedauert die mangelnde Klarheit der Schlussfolgerungen des Rates bezüglich der Notwendigkeit, für die Zukunft dafür Sorge zu tragen, dass sich Handels- und Entwicklungspolitik gegenseitig unterstützen;

12. betreurt het gebrek aan nauwkeurigheid in de besluiten van de Raad betreffende de noodzaak om er in de toekomst voor te zorgen dat het handels- en milieubeleid elkaar wederzijds versterken;


37. fordert Rat und Kommission auf, dafür Sorge zu tragen, dass die Gemeinschaft und ihre Mitgliedstaaten sich die Möglichkeiten erhalten, ihre Politik im kulturellen und audiovisuellen Bereich zu Wahrung der kulturellen Vielfalt zu bestimmen und umzusetzen;

37. verzoekt de Raad en de Commissie ervoor te zorgen dat de Gemeenschap en haar lidstaten de mogelijkheden behouden om hun beleid op cultureel en audiovisueel gebied zelf te bepalen en uit te voeren om de culturele verscheidenheid in stand te houden;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' rat muss in zukunft dafür sorge' ->

Date index: 2021-06-27
w