Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « rat dafür politisch verantwortlich » (Allemand → Néerlandais) :

D. in der Erwägung, dass die Kommission – als Vertreterin der Eurogruppe – innerhalb der Troika dafür zuständig ist, in Absprache mit der EZB und, soweit das möglich ist, in Zusammenarbeit mit dem IWF die Bedingungen für die einem Mitgliedstaat des Euroraums gewährte Finanzhilfe (im Folgenden „EU-IWF-Hilfe“ genannt) auszuhandeln, wobei jedoch der Rat dafür politisch verantwortlich ist, die makroökonomischen Anpassungsprogramme zu genehmigen; sowie in der Erwägung, dass jedes Mitglied der Troika seinem eigenen prozeduralen Verfahren folgte;

D. overwegende dat het binnen de trojka de verantwoordelijkheid van de Commissie – die handelt namens de Eurogroep – is om over de voorwaarden te onderhandelen voor financiële steun aan lidstaten uit de eurozone „in overleg met de ECB” en „daar waar mogelijk met het IMF”, en dat deze financiële bijstand hierna wordt aangeduid met „bijstand EU-IMF”, maar dat de Raad verantwoordelijk is voor de goedkeuring van het macro-economisch aanpassingsprogramma; overwegende dat elk lid van de trojka daarbij zijn eigen procedurele traject heeft gevolgd;


D. in der Erwägung, dass die Kommission – als Vertreterin der Eurogruppe – innerhalb der Troika dafür zuständig ist, in Absprache mit der EZB und, soweit das möglich ist, in Zusammenarbeit mit dem IWF die Bedingungen für die einem Mitgliedstaat des Euroraums gewährte Finanzhilfe (im Folgenden „EU-IWF-Hilfe“ genannt) auszuhandeln, wobei jedoch der Rat dafür politisch verantwortlich ist, die makroökonomischen Anpassungsprogramme zu genehmigen; sowie in der Erwägung, dass jedes Mitglied der Troika seinem eigenen prozeduralen Verfahren folgte;

D. overwegende dat het binnen de trojka de verantwoordelijkheid van de Commissie – die handelt namens de Eurogroep – is om over de voorwaarden te onderhandelen voor financiële steun aan lidstaten uit de eurozone "in overleg met de ECB" en "daar waar mogelijk met het IMF", en dat deze financiële bijstand hierna wordt aangeduid met "bijstand EU-IMF", maar dat de Raad verantwoordelijk is voor de goedkeuring van het macro-economisch aanpassingsprogramma; overwegende dat elk lid van de trojka daarbij zijn eigen procedurele traject heeft gevolgd;


(3) Die Kommissionsmitglieder sind dafür verantwortlich, im Hinblick auf die Rechenschaftspflicht der Kommission gegenüber dem Europäischen Parlament und den europäischen Wählern sowie im Hinblick auf die Rolle der europäischen politischen Parteien im demokratischen Leben der Union politische Kontakte zu pflegen.

3. De leden hebben de verantwoordelijkheid om politieke contacten te onderhouden met het oog op de verantwoordingsplicht van de Commissie aan het Europees Parlement en de Europese kiezers en gezien de rol van de Europese politieke partijen in het democratische leven van de Unie.


Die Kommission stellt jedoch fest, dass eine neue politische Stimmung sowohl im Europäischen Parlament als auch im Rat allen die Gelegenheit bietet, sich nicht nur den Grundsätzen einer besseren Rechtsetzung zu verpflichten, sondern auch dafür zu sorgen, dass diese Grundsätze eingehalten werden.

De Commissie stelt echter vast dat een nieuw politiek klimaat in zowel het Europees Parlement als de Raad de mogelijkheid biedt dat alle instellingen niet alleen de beginselen van betere regelgeving zouden onderschrijven, maar deze ook in acht zouden nemen.


Um diesen Grundsatz der Trennung zu stärken, ist gemäß Artikel 26 der Verordnung (EU) Nr. 1024/2013 ein Aufsichtsgremium geschaffen worden, welches unter anderem dafür verantwortlich ist, für den EZB-Rat vollständige Beschlussentwürfe im Bereich der Aufsicht vorzubereiten.

Ter versterking van dit scheidingsbeginsel is een Raad van toezicht ingesteld op basis van artikel 26 van Verordening (EU) nr. 1024/2013, die onder meer verantwoordelijk is voor de voorbereiding van complete ontwerpbesluiten voor de Raad van bestuur van de ECB op toezichtgebied.


Daher fordere ich die Kommission und die 27 Mitgliedstaaten auf, dafür Sorge zu tragen, dass die europäischen Verordnungen unseren globalen Zielen entsprechen, weil wir dafür politisch verantwortlich sind.

Daarom doe ik een oproep aan de Commissie en de zevenentwintig landen om de Europese verordening in overeenstemming te brengen met onze ambities op het wereldtoneel, want wij dragen hiervoor de politieke verantwoordelijkheid.


Ich bin für politische Maßnahmen, beispielsweise dafür, dass politisch Verantwortliche nicht an der Eröffnungszeremonie teilnehmen.

Ik ben voorstander van politieke maatregelen, bijvoorbeeld de afwezigheid van politieke leiders bij de openingsceremonie.


15. unterstützt daher den Vorschlag des Vorsitzes, politische Beiträge von mehreren Räten einzufordern, insbesondere vom Rat für Arbeit und Soziales, aber auch von den Räten für Binnenmarkt und Industrie, und zwar als Beitrag zu den allgemeinen politischen Leitlinien; vertritt allerdings die Auffassung, daß der Europäische Rat als das verantwortliche Gremium (mit Unterstützung der Kommission) für die Grundzüge der Wirtschaftspolitik der Union einen ausgewogenen Ansatz aller beteiligten Räte sicherstellen und beauftragt werden sollte, ...[+++]

15. steunt derhalve het voorstel van het voorzitterschap om beleidsbijdragen te vragen van diverse Raden, met name die voor Werkgelegenheid en Sociale Zaken, maar ook die voor de Interne Markt en Industrie, als inbreng in de globale beleidsrichtsnoeren; is evenwel van mening dat de Europese Raad als het orgaan dat (met steun van de Commissie) verantwoordelijk is voor het economisch bestuur van de Unie, dient te zorgen voor een evenwichtige rolverdeling tussen alle betrokken Raden en belast dient te worden met het verwerken van deze bijdragen tot een samenhangend globaal standpunt inzake groei, werkgelegenheid en sociale samenhang in Eur ...[+++]


Um die Glaubwürdigkeit und den Einfluss der Union im Bereich der Entwicklung und der humanitären Hilfe zu verstärken, sollte daher die vorgelagerte politische Koordinierung im Rat und in den Mitgliedstaaten verbessert und dafür gesorgt werden, dass die Vereinten Nationen eine verstärkte Beteiligung der Kommission an den Arbeiten ihrer Einrichtungen unterstützen.

Versterking van de beleidscoördinatie binnen de Raad en steun van de lidstaten en de VN voor een grotere deelname van de Commissie aan de werkzaamheden van de VN-organen zijn dus van essentieel belang om de geloofwaardigheid en invloed van de Unie op het gebied van ontwikkeling en humanitaire zaken te vergroten.


Darüber hinaus trägt eine solche dem Rat übertragene Durchführungsbefugnis dazu bei, dem vom Europäischen Rat in dessen Schlussfolgerungen vom 23. und 24. Juni 2011 geäußerten Wunsch zur Wirkung zu verhelfen, wonach die Zusammenarbeit im Schengen-Raum gestärkt werden muss, damit das Vertrauen zwischen den Mitgliedstaaten gefördert wird, die dafür verantwortlich sind, dass sämtliche Schengen-Vorschriften gemäß den vereinbarten gemeinsamen Standards sowie im Einklang mit grundlegenden Prinzipien und Normen effektiv angewandt werden.

Voorts ligt deze aan de Raad toegekende uitvoeringsbevoegdheid in de lijn van de wens die de Europese Raad in zijn conclusies van 23 en 24 juni 2011 heeft geuit, namelijk dat de samenwerking in het Schengengebied verder wordt versterkt door een groter wederzijds vertrouwen tussen de lidstaten, en dat de lidstaten ermee belast moeten zijn alle Schengenregels volgens de overeengekomen gemeenschappelijke normen en grondbeginselen en -regels te handhaven.


w