Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « rahmen des posei-systems durchgeführten maßnahmen » (Allemand → Néerlandais) :

(2) Die Kohärenz zwischen den im Rahmen der POSEI-Programme getroffenen Maßnahmen und den Maßnahmen, die aufgrund anderer Instrumente der Gemeinsamen Agrarpolitik, insbesondere der gemeinsamen Marktorganisationen, der Entwicklung des ländlichen Raums, der Qualität der Erzeugnisse, des Tierschutzes und des Umweltschutzes, durchgeführt werden, wird gewährleistet.

2. Er wordt toegezien op de samenhang van de in het kader van de Posei-programma's genomen maatregelen met de maatregelen ter uitvoering van andere instrumenten van het gemeenschappelijk landbouwbeleid, met name de gemeenschappelijke marktordeningen, plattelandsontwikkeling, de kwaliteit van de producten, dierenwelzijn en milieubescherming.


Diese Schlussfolgerungen beruhen teilweise auf einer kürzlich von unabhängigen Beratern im Auftrag der Kommission durchgeführten Studie, in der die seit 2001 im Rahmen des POSEI-Systems durchgeführten Maßnahmen bewertet werden.

Deze conclusies zijn onder meer gebaseerd op een recent, in opdracht van de Commissie door onafhankelijke consultants verricht onderzoek naar de sinds 2001 in het kader van de POSEI-regeling uitgevoerde maatregelen.


(6) Die Kommission bewertet ferner die Komplementarität der im Rahmen der spezifischen Verordnungen durchgeführten Maßnahmen und der Maßnahmen im Zusammenhang mit anderen einschlägigen Politiken, Instrumenten und Initiativen der Union.

6. De evaluatie van de Commissie heeft tevens betrekking op de complementariteit van de acties die in het kader van de specifieke verordeningen worden uitgevoerd, en acties op grond van andere desbetreffende beleidsmaatregelen, instrumenten en initiatieven van de Unie.


2. Die Kohärenz zwischen den im Rahmen der POSEI-Programme getroffenen Maßnahmen und den Maßnahmen, die aufgrund anderer Instrumente der Gemeinsamen Agrarpolitik, insbesondere der gemeinsamen Marktorganisationen, der Entwicklung des ländlichen Raums, der Qualität der Erzeugnisse, des Tierschutzes und des Umweltschutzes, durchgeführt werden, muss gewährleistet sein.

2. Er moet worden toegezien op de samenhang van de in het kader van de POSEI-programma’s genomen maatregelen met de maatregelen ter uitvoering van andere instrumenten van het gemeenschappelijk landbouwbeleid, met name de gemeenschappelijke marktordeningen, plattelandsontwikkeling, de kwaliteit van de producten, dierenwelzijn en milieubescherming.


2. Die Kohärenz zwischen den im Rahmen der POSEI-Programme getroffenen Maßnahmen und den Maßnahmen, die aufgrund anderer Instrumente der Gemeinsamen Agrarpolitik, insbesondere der gemeinsamen Marktorganisationen, der Entwicklung des ländlichen Raums, der Qualität der Erzeugnisse, des Tierschutzes, des Umweltschutzes und der Handelspolitik, durchgeführt werden, muss gewährleistet sein.

2. Er moet worden toegezien op de samenhang van de in het kader van de POSEI-programma’s genomen maatregelen met de maatregelen ter uitvoering van andere instrumenten van het gemeenschappelijk landbouwbeleid, met name de gemeenschappelijke marktordeningen, plattelandsontwikkeling, de kwaliteit van de producten, dierenwelzijn, milieubescherming en handelsbeleid.


1. Die im Rahmen der POSEI-Programme getroffenen Maßnahmen müssen mit dem Recht der Europäischen Union in Einklang stehen und mit den anderen Politiken der Union und den auf deren Grundlage erlassenen Maßnahmen kohärent sein. Gleichwohl muss Artikel 349 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union Rechnung getragen werden, zumal darin den Regionen in äußerster Randlage ein besonderer Status gewährt wird, damit sie sich entwickeln können und ihre Integration unter den gleichen Bedingungen wie denen, die für die anderen Regionen der Europäische ...[+++]

1. De in het kader van de POSEI-programma’s genomen maatregelen moeten in overeenstemming zijn met het recht van de Unie en moeten stroken met de andere beleidstakken van de Unie en de maatregelen ter uitvoering daarvan. Hierbij moet evenwel rekening worden gehouden met artikel 349 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, waarin wordt erkend dat in de ultraperifere gebieden een aparte regeling moet gelden, zodat deze zich kunnen ontwikkelen en gelijke voorwaarden genieten als de rest van de Unie dankzij specifieke programma's die zijn aangepast aan hun bijzondere situatie.


1. Die im Rahmen der POSEI-Programme getroffenen Maßnahmen müssen mit dem Recht der Europäischen Union in Einklang stehen und mit den anderen Politiken der Union und den auf deren Grundlage erlassenen Maßnahmen kohärent sein.

1. De in het kader van de POSEI-programma’s genomen maatregelen moeten in overeenstemming zijn met het recht van de Unie en moeten stroken met de andere beleidstakken van de Unie en de maatregelen ter uitvoering daarvan.


die im Laufe des Vorjahres im Rahmen der technischen Hilfe durchgeführten Maßnahmen,

de activiteiten die in het voorgaande jaar in het kader van de technische bijstand zijn verricht.


Es ist wichtig, Synergien zwischen den von der Kommission, der Europäischen Zentralbank und Europol finanzierten Maßnahmen zu schaffen, um in Bezug auf die im Rahmen des Pericles-Programms durchgeführten Maßnahmen Überschneidungen zu vermeiden und ihre Kohärenz und Komplementarität zu gewährleisten.

Teneinde overlappingen te vermijden en omwille van de samenhang met en complementariteit van acties in het kader van het programma „Pericles”, is het belangrijk synergieën te ontwikkelen tussen de acties die door de Commissie, de Europese Centrale Bank en Europol worden gefinancierd.


Besonderes Augenmerk sollte dabei der kohärenten Steuerung des Prozesses gelten. Bei allen im Rahmen der politischen Reformen durchgeführten Maßnahmen ist ein Gender-Mainstreaming-Ansatz zugrunde zu legen.

De beleidshervormingen vereisen integratie van de genderdimensie in de uitvoering van alle maatregelen.


w