Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Authentische Datenquelle
Authentische Quelle
Authentische Quelle
Einbehaltung an der Quelle
Einphasen-Quelle
Einphasen-Spannungs-Quelle
Für Zeremonien vorgesehene Orte vorbereiten
Für die Illustration vorgesehene Texte analysieren
Mehrphasen-Quelle
Mehrphasen-Spannungs-Quelle
Symmetrische Mehrphasen-Quelle
Symmetrische Mehrphasen-Spannungs-Quelle
Vorgesehenes Enddatum des Arbeitsvertrags
Zur Sprengung vorgesehene Bereiche untersuchen

Traduction de « quelle vorgesehen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Einphasen-Quelle | Einphasen-Spannungs-Quelle

eenfasespanningsbron | eenfasevoeding


symmetrische Mehrphasen-Quelle | symmetrische Mehrphasen-Spannungs-Quelle

symmetrische meerfasenspanningsbron | symmetrische meerfasevoeding


Mehrphasen-Quelle | Mehrphasen-Spannungs-Quelle

meerfasenspanningsbron | meerfasevoeding


vorgesehenes Enddatum des Arbeitsvertrags

voorziene einddatum van de arbeidsovereenkomst


für die Illustration vorgesehene Texte analysieren

teksten analyseren die moeten worden geïllustreerd


für Zeremonien vorgesehene Orte vorbereiten

ceremoniële locaties gereedmaken


zur Sprengung vorgesehene Bereiche untersuchen

mogelijk explosiegebied onderzoeken






authentische Datenquelle (nom féminin) | authentische Quelle (nom féminin)

authentieke bron (nom féminin-masculin) | authentieke gegevensbron (nom féminin-masculin)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Diese Situation ergibt sich aus dem Umstand, dass das Abkommen vom 13. Oktober 1977 dadurch, dass darin die Möglichkeit einer Besteuerung an der Quelle vorgesehen ist, bezüglich der Zinsen (Artikel 11), abweicht von der - in Belgien und in den meisten europäischen Ländern traditionellen - Methode, bei der einem der beiden Staaten das Exklusivrecht verliehen wird, auf bestimmte Einkünfte Steuern zu erheben (Parl. Dok., Senat, Sondersitzungsperiode 1979, Nr. 182/2, SS. 1-2), und aus dem Umstand, dass der PAAS weder erstattungsfähig (Artikel 292 des EStGB 1992), noch übertragbar ist (Artikel 285 in Verbindung mit Artikel 292 des EStGB 1992 ...[+++]

Die situatie vloeit voort uit het feit dat de Overeenkomst van 13 oktober 1977, door te voorzien in de mogelijkheid van een belasting bij de bron, met betrekking tot intresten (artikel 11), afwijkt van de - in België en in de meeste Europese landen traditionele - methode waarbij aan één van beide Staten het exclusieve recht wordt verleend om op bepaalde inkomsten belasting te heffen (Parl. St., Senaat, B.Z. 1979, nr. 182/2, pp. 1-2) en uit het feit dat het FGBB niet terugbetaalbaar (artikel 292 van het WIB 1992) noch overdraagbaar is (artikel 285 juncto artikel 292 van het WIB 1992).


Es ist darauf hinzuweisen, dass Paragraf 5 Nr. 1 der Rahmenvereinbarung zur Umsetzung eines ihrer Ziele dient, nämlich den wiederholten Rückgriff auf befristete Arbeitsverträge oder -verhältnisse, der als eine Quelle potenziellen Missbrauchs zulasten der Arbeitnehmer gesehen wird, einzugrenzen, indem eine Reihe von Mindestschutzbestimmungen vorgesehen wird, die die Prekarisierung der Lage der Beschäftigten verhindern sollen (vgl. Urteile Adeneler u.a., Rn. 63, vom 23. April 2009, Angelidaki u.a., C-378/07 bis C-380/07, Slg. 2009, I-30 ...[+++]

In herinnering dient te worden gebracht dat clausule 5, punt 1, van de raamovereenkomst beoogt uitvoering te geven aan een van de doelstellingen van de raamovereenkomst, te weten het vaststellen van een kader voor het opeenvolgende gebruik van arbeidsovereenkomsten of arbeidsverhoudingen voor bepaalde tijd, dat als een mogelijke bron van misbruik ten nadele van de werknemers wordt beschouwd, door te voorzien in een aantal minimale beschermende bepalingen om te vermijden dat werknemers in een precaire situatie komen te verkeren (zie arrest Adeneler e.a., reeds aangehaald, punt 63, en arresten van 23 april 2009, Angelidaki e.a., C-378/07-C ...[+++]


Die beanstandete Steuer müsse nach Darlegung der klagenden Partei als ein Steuerabzug an der Quelle gelten, wenn sie auf die Gewinne erhoben werde, die von der Tochtergesellschaft an die Muttergesellschaft ausgeschüttet würden, während in dem angeführten Artikel 5 vorgesehen sei, dass die von einer Tochtergesellschaft an die Muttergesellschaft ausgeschütteten Gewinne vom Steuerabzug an der Quelle befreit seien.

De bestreden belasting zou volgens de verzoekende partij moeten worden beschouwd als een bronbelasting, wanneer ze wordt geheven op de winst die door de dochteronderneming wordt uitgekeerd aan de moedermaatschappij, terwijl het vermelde artikel 5 bepaalt dat de door een dochteronderneming aan de moedermaatschappij uitgekeerde winst wordt vrijgesteld van bronbelasting.


Darum hat der Gesetzgeber eine getrennte Veranlagung für diese Kapitalien eingeführt (Parl. Dok., Kammer, 1984-1985, Nr. 1010/1, S. 4; ebenda, Nr. 1010/13, SS. 5 und 47) und « eine Einbehaltung an der Quelle bei der Auszahlung des Kapitals durch den Schuldner » vorgesehen (Parl. Dok., Kammer, 1984-1985, Nr. 1010/1, S. 6).

Daarom heeft de wetgever een afzonderlijke aanslag voor die kapitalen ingesteld (Parl. St., Kamer, 1984-1985, nr. 1010/1, p. 4; ibid., nr. 1010/13, pp. 5 en 47) en voorzien in « een inhouding aan de bron bij de uitbetaling van het kapitaal door de schuldenaar » (Parl. St., Kamer, 1984-1985, nr. 1010/1, p. 6).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
26. begrüßt, dass die Rolle der Strukturfonds für die Erfüllung der Ziele der EU2020-Strategie anerkannt wird; unterstreicht jedoch, dass die Kohäsionspolitik nicht nur Quelle stabiler Mittelzuwendungen ist; weist darauf hin, dass ihre Grundprinzipien – ein integrierter Ansatz, Mehrebenenverflechtung und echte Partnerschaft – Schlüsselelemente für den Erfolg der Strategie sind und voll darin integriert sein sollten; bekräftigt seine Auffassung, dass die Prioritäten der Kohäsionspolitik zwar an die EU2020-Ziele angepasst sein sollten, jedoch ausreichende Flexibilität vorgesehen ...[+++]

26. is verheugd over de erkenning van de rol van de structuurfondsen bij de uitvoering van de EU 2020-doelstellingen; benadrukt echter dat het cohesiebeleid niet alleen een bron is van stabiele financiering; de voornaamste pijlers waarop dit beleid rust – een geïntegreerde benadering, meerlagig bestuur en volwaardig partnerschap – zijn belangrijke elementen voor het welslagen van de strategie en moeten er volledig deel van uitmaken; herhaalt zijn standpunt dat de prioriteiten van het cohesiebeleid moeten aansluiten op de dolen van de strategie Europa 2020, maar dat voldoende soepelheid mogelijk moet worden toegestaan om tegemoet te kome ...[+++]


5. begrüßt den Umstand, dass aufgrund seiner zahlreichen Hinweise darauf, dass der EGF als getrenntes spezifisches Instrument mit eigenen Zielsetzungen und Fristen eingerichtet worden ist und dass deshalb angemessene Haushaltslinien für Mittelübertragungen vorgesehen werden müssen, im Rahmen der Inanspruchnahme des EGF die Kommission nunmehr eine Quelle für Zahlungsermächtigungen vorgeschlagen hat, die eine Alternative zu nicht verwendeten Mitteln des Europäischen Sozialfonds darstellt;

5. begroet het feit dat de Commissie, in het kader van de beschikbaarstelling van middelen uit het EFG, een alternatieve bron van betalingskredieten naast niet-bestede middelen uit het Europees sociaal fonds voorstelt, nadat het Europees Parlement er herhaaldelijk op had gewezen dat het EFG is opgericht als een op zichzelf staand specifiek instrument met eigen doelstellingen en termijnen en dat daarom begrotingslijnen aangewezen moeten worden die geschikt zijn voor overschrijvingen;


5. begrüßt den Umstand, dass aufgrund seiner zahlreichen Hinweise darauf, dass der EGF als getrenntes spezifisches Instrument mit eigenen Zielsetzungen und Fristen eingerichtet worden ist und dass deshalb angemessene Haushaltslinien für Mittelübertragungen vorgesehen werden müssen, im Rahmen der Inanspruchnahme des EGF die Kommission nunmehr eine alternative Quelle an Zahlungsermächtigungen anstatt nicht gebundener Mittel des Europäischen Sozialfonds vorgeschlagen hat;

5. is ingenomen met het feit dat de Commissie in het kader van de beschikbaarstelling van middelen uit het EFG een alternatieve bron van betalingskredieten naast niet-bestede middelen uit het Europees sociaal fonds voorstelt, nadat het Europees Parlement er herhaaldelijk op had gewezen dat het EFG is opgericht als een op zichzelf staand specifiek instrument met eigen doelstellingen en termijnen en dat daarom begrotingslijnen moeten worden aangeduid die geschikt zijn voor overschrijvingen;


5. begrüßt den Umstand, dass aufgrund seiner zahlreichen Hinweise darauf, dass der EGF als getrenntes spezifisches Instrument mit eigenen Zielsetzungen und Fristen eingerichtet worden ist und dass deshalb angemessene Haushaltslinien für Mittelübertragungen vorgesehen werden müssen, im Rahmen der Inanspruchnahme des EGF die Kommission nunmehr eine alternative Quelle an Zahlungsermächtigungen für nicht gebundene Mittel des Europäischen Sozialfonds vorgeschlagen hat;

5. begroet het feit dat de Commissie, in het kader van de beschikbaarstelling van middelen uit het EFG, een alternatieve bron van betalingskredieten naast niet-bestede ESF-middelen voorstelt, nadat het Europees Parlement er herhaaldelijk op had gewezen dat het EFG is opgericht als een op zichzelf staand specifiek instrument met eigen doelstellingen en termijnen en dat daarom begrotingslijnen aangewezen moeten worden die geschikt zijn voor overschrijvingen;


Eine wichtige Quelle hierfür sind die für die Region bereitgestellten Strukturfonds[5] – die meisten Programme ermöglichen bereits die Durchführung Maßnahmen, die in der Strategie vorgesehen sind.

Een belangrijke bron voor dergelijke steun vormen de structuurfondsen[5]: de meeste programma's maken het al mogelijk om de in de strategie beoogde acties uit te voeren.


In der nachstehenden Tabelle sind, nach Priorität und Quelle, die Humanressourcen zusammengefasst, die zur Einleitung neuer Initiativen oder zur Intensivierung laufender Aktionen vorgesehen sind.

Onderstaand worden de geraamde personele middelen nodig om nieuwe initiatieven op te starten of lopende acties te ondersteunen naar prioriteit en bron uitgesplitst.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' quelle vorgesehen' ->

Date index: 2024-08-23
w