Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " prüfung gleich welcher " (Duits → Nederlands) :

In einem zweiten Teil bemängeln die klagenden Parteien hilfsweise, dass die durch Artikel 12sexies § 1 Absatz 2 und § 3 des Gesetzes vom 27. März 1995 und durch Artikel 14 § 1 Absatz 2 und § 2 des Gesetzes vom 22. März 2006 vorgesehenen Zuständigkeitsübertragungen, so wie sie sich aus den angefochtenen Bestimmungen ergäben, es dem König erlaubten, wesentliche Elemente der eingeführten Regelung festzulegen und den Versicherungsvermittlern sowie den Bank- und Investmentdienstleistungsvermittlern die Garantie entzögen, die durch den Grundsatz der Gewaltentrennung und der Prüfung gleich welcher Gesetzesbestimmung durch eine demokratisch ge ...[+++]

In een tweede onderdeel klagen de verzoekende partijen in ondergeschikte orde aan dat de bevoegdheidsoverdrachten die zijn vastgelegd bij artikel 12sexies, § 1, tweede lid, en § 3, van de wet van 27 maart 1995 en bij artikel 14, § 1, tweede lid, en § 2, van de wet van 22 maart 2006, zoals zij uit de bestreden bepalingen voortvloeien, de Koning in staat stellen om wezenlijke bestanddelen van de ingevoerde regelgeving te regelen en de verzekeringstussenpersonen en de tussenpersonen in bank- en beleggingsdiensten de waarborg ontnemen die wordt geboden door het beginsel van de scheiding der machten en van het onderzoek van eender welke wetsbepaling door e ...[+++]


(e) sie können sich Zugang zu den Räumlichkeiten natürlicher und juristischer Personen verschaffen, um Unterlagen und sonstige Daten gleich welcher Form zu beschlagnahmen, wenn der begründete Verdacht besteht, dass Unterlagen und andere Daten vorhanden sind, die mit dem Prüfungs- oder Ermittlungsgegenstand in Zusammenhang stehen und Beweismittel für einen Verstoß gegen diese Verordnung sein können.

(e) toegang hebben tot de kantoren van natuurlijke en rechtspersonen voor de inbeslagname van documenten en andere gegevens in enige vorm, indien er een redelijke verdenking bestaat dat documenten en andere gegevens die verband houden met het voorwerp van de inspectie of het onderzoek van belang kunnen zijn om een inbreuk op deze verordening aan te tonen.


12. fordert die Kommission auf, darzulegen, wie und in welcher Form sie sich den im Aktionsplan angedachten "ständigen interinstitutionellen Dialog" mit den anderen Organen und den Mitgliedstaaten vorstellt. Das gleiche gilt für die "separaten Strukturen" für eine beschleunigte Prüfung von Vorschlägen für vereinfachte Rechtsakte;

12. verzoekt de Commissie uiteen te zetten hoe en op welke wijze zij zich de in het actieplan genoemde "permanente interinstitutionele dialoog" met de andere instellingen en de lidstaten voorstelt, ook voor de "afzonderlijke structuren" voor een versnelde behandeling van voorstellen voor eenvoudige wettelijke maatregelen;


21. fordert die Kommission auf, darzulegen, wie und in welcher Form sie sich den im Aktionsplan angedachten "ständigen interinstitutionellen Dialog" mit den anderen Organen und den Mitgliedstaaten vorstellt. Das gleiche gilt für die "separaten Strukturen" für eine beschleunigte Prüfung von Vorschlägen für vereinfachte Rechtsakte;

21. verzoekt de Commissie uiteen te zetten hoe en op welke wijze zij zich de in het actieplan genoemde "permanente interinstitutionele dialoog" met de andere instellingen en de lidstaten voorstelt. Dat geldt ook voor de "afzonderlijke structuren" voor een versnelde behandeling van voorstellen voor eenvoudige wettelijke maatregelen;


25. fordert die Kommission auf, darzulegen, wie und in welcher Form sie sich den im Aktionsplan angedachten "ständigen interinstitutionellen Dialog" mit den anderen Organen und den Mitgliedstaaten vorstellt. Das gleiche gilt für die "separaten Strukturen" für eine beschleunigte Prüfung von Vorschlägen für vereinfachte Rechtsakte;

25. verzoekt de Commissie uiteen te zetten hoe en op welke wijze zij zich de in het actieplan genoemde "permanente interinstitutionele dialoog" met de andere instellingen en de lidstaten voorstelt. Dat geldt ook voor de "afzonderlijke structuren" voor een versnelde behandeling van voorstellen voor eenvoudige wettelijke maatregelen;


Unabhängig davon, welcher Parameter nach Abschnitt 11.3.1.2 zur Festlegung des Feldes gewählt wurde, muß während der Prüfung immer der gleiche Parameter verwendet werden, um die Feldstärke zu reproduzieren.

Ongeacht welke parameter overeenkomstig punt 11.3.1.2 voor de opwekking van het veld is gekozen, tijdens de proef moet deze dezelfde waarde hebben teneinde de gewenste veldsterkte te reproduceren.


7.1.4. Unabhängig davon, welcher Parameter nach Abschnitt 7.1.2 gewählt wurde, muß während der Prüfung immer der gleiche Parameter verwendet werden, um die Feldstärke zu reproduzieren.

7.1.4. Ongeacht welke parameter overeenkomstig punt 7.1.2 voor de opwekking van het veld is gekozen, tijdens de proef moet deze dezelfde waarde hebben teneinde de gewenste veldsterkte te reproduceren.


7.1.4. Unabhängig davon, welcher Parameter nach Ziffer 7.1.2 gewählt wurde, um das Feld festzulegen, muß der gleiche Parameter wieder verwendet werden, um die Feldstärke während der Prüfung zu erzeugen.

7.1.4. Ongeacht welke parameter overeenkomstig punt 7.1.2 voor de opwekking van het veld is gekozen, tijdens de proef moet deze dezelfde waarde hebben teneinde de gewenste veldsterkte te reproduceren.


8.4.7. Unabhängig davon, welcher Parameter nach Ziffer 8.4.2 gewählt wurde, um das Feld festzulegen, muß der gleiche Parameter wieder verwendet werden, um die Feldstärke während der Prüfung zu bestimmen.

8.4.7. Ongeacht welke parameter overeenkomstig punt 8.4.2. voor de opwerking van het veld is gekozen, tijdens de proef moet deze dezelfde waarde hebben teneinde de gewenste veldsterkte te reproduceren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' prüfung gleich welcher' ->

Date index: 2025-06-09
w