Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Biochemische Prozesse der Apfelweinproduktion
Biochemische Prozesse der Cider-Produktion
Die Unfaehigkeit eigene Koerperteile wahrzunehmen
Ehrlicher Prozess
Eindringen
Heart-of-Asia-Prozess
HoA-Prozess
Istanbul-Prozess
Mit den Sinnesorganen wahrzunehmen
Penetratio
Prozess
Prozesse der Lebensmitteltrocknung
Prozesse der Nahrungsmitteltrocknung
Qualität der Softwareverfahren
Qualitätsmodelle für IKT-Services
Qualitätsmodelle für IT-Prozesse
Qualitätsmodelle für ITK-Prozesse
Sensoriell

Traduction de « prozess wahrzunehmen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Heart-of-Asia-Prozess | HoA-Prozess | Istanbul-Prozess | Prozess von Istanbul über regionale Sicherheit und Zusammenarbeit für ein sicheres und stabiles Afghanistan

Heart of Asia -proces | proces van Istanbul | proces van Istanbul inzake regionale veiligheid en samenwerking voor een veilig en stabiel Afghanistan


sensoriell | mit den Sinnesorganen wahrzunehmen

sensorieel | sensorisch | zintuiglijk


die Unfaehigkeit eigene Koerperteile wahrzunehmen

autotopagnosie


selbständige Institution,die die Aufführungsrechte wahrzunehmen hat

zelfstandige instantie die belast is met het verlenen van bemiddeling inzake het auteursrecht


biochemische Prozesse der Apfelweinproduktion | biochemische Prozesse der Cider-Produktion

biochemische processen bij de productie van cider


Prozesse der Lebensmitteltrocknung | Prozesse der Nahrungsmitteltrocknung

processen voor de dehydratie van voedsel


Qualitätsmodelle für IKT-Services | Qualitätsmodelle für IT-Prozesse | Qualität der Softwareverfahren | Qualitätsmodelle für ITK-Prozesse

CMMI | kwaliteitmaturiteitsmodel | ICT-proceskwaliteitsmodellen | kwaliteitsmodellen voor ICT-processen




Penetratio(n) | Eindringen (eines krankhaften Prozesses)

penetratie | binnendringing


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
E. in der Erwägung, dass es wichtig ist, die Universitäten als die wahren Hauptakteure des Bologna-Prozesses zu betrachten und nicht nur die unterstützende Rolle regionaler und nationaler Institutionen bei der Koordinierung, Regulierung und Bereitstellung von Ressourcen wahrzunehmen;

E. overwegende dat universiteiten moeten worden beschouwd als de belangrijkste spelers in het Bologna-proces, terwijl een ondersteunende rol op het vlak van coördinatie, regelgeving en personele en financiële middelen is weggelegd voor regionale en nationale instellingen;


E. in der Erwägung, dass es wichtig ist, die Universitäten als die wahren Hauptakteure des Bologna-Prozesses zu betrachten und nicht nur die unterstützende Rolle regionaler und nationaler Institutionen bei der Koordinierung, Regulierung und Bereitstellung von Ressourcen wahrzunehmen;

E. overwegende dat universiteiten moeten worden beschouwd als de belangrijkste spelers in het Bologna-proces, terwijl een ondersteunende rol op het vlak van coördinatie, regelgeving en personele en financiële middelen is weggelegd voor regionale en nationale instellingen;


Da ein Teil der Prüfung dieser neuen Instrumente, die auf die Überwindung der Schuldenkrise abzielen, von den nationalen Rechnungskontrollbehörden und ein anderer Teil vom Europäischen Rechnungshof durchgeführt wird und die Rolle des Europäischen Parlaments darin besteht, die demokratische Kontrolle im Sinne der EU-Bürger in dem Prozess wahrzunehmen, ist es nur normal, dass in einer gemeinsamen Diskussion über die großen Herausforderungen, denen Europa in Verbindung mit diesen Stabilitätsmechanismen gegenübersteht, alle Standpunkte angehört werden.

Aangezien een deel van de audit van deze nieuwe instrumenten, die erop gericht zijn de schuldencrisis te overwinnen, wordt uitgevoerd door de nationale controle-instanties, deels via de Rekenkamer, en dat het de taak van het EP is de democratische controle van de burgers in dit proces te behartigen, is het niet meer dan normaal om alle standpunten te horen in een gezamenlijke discussie over de grootste uitdagingen waarmee Europa in verband met deze stabiliteitsmechanismen wordt geconfronteerd.


50. äußert sich besorgt darüber, dass Menschen mit Behinderungen noch immer diskriminiert und ausgegrenzt werden, wodurch sie in ihrer Fähigkeit behindert werden, ihre Grundrechte gleichberechtigt mit anderen wahrzunehmen; fordert die EU-Organe und Mitgliedstaaten auf, das Übereinkommen über die Rechte von Menschen mit Behinderungen in ihren jeweiligen Zuständigkeitsbereichen weiter umzusetzen; stellt fest, dass die Weiterentwicklung der Rechtsvorschriften und Maßnahmen der EU im Bereich der Nichtdiskriminierung zum Prozess der Angleichung der ...[+++]

50. uit zijn bezorgdheid over het feit dat personen met een handicap nog steeds met discriminatie en uitsluiting te maken hebben, hetgeen voor hen een belemmering vormt om op voet van gelijkheid met anderen hun grondrechten te genieten; verzoekt de EU-instellingen en de EU-lidstaten door te gaan met de tenuitvoerlegging van het Verdrag van de Verenigde Naties inzake de rechten van personen met een handicap binnen hun respectieve bevoegdheden; benadrukt dat de verdere ontwikkeling van EU-wetgeving en -beleid op het gebied van non-discriminatie een rol kan spelen bij de harmonisering van de wetgeving in de hele EU met het Gehandicaptenverdrag van de VN, bijvoorbeeld met betrekking tot gelijkheid voor de wet; moedigt de lidstaten aan beleid ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
50. äußert sich besorgt darüber, dass Menschen mit Behinderungen noch immer diskriminiert und ausgegrenzt werden, wodurch sie in ihrer Fähigkeit behindert werden, ihre Grundrechte gleichberechtigt mit anderen wahrzunehmen; fordert die EU-Organe und Mitgliedstaaten auf, das Übereinkommen über die Rechte von Menschen mit Behinderungen in ihren jeweiligen Zuständigkeitsbereichen weiter umzusetzen; stellt fest, dass die Weiterentwicklung der Rechtsvorschriften und Maßnahmen der EU im Bereich der Nichtdiskriminierung zum Prozess der Angleichung der ...[+++]

50. uit zijn bezorgdheid over het feit dat personen met een handicap nog steeds met discriminatie en uitsluiting te maken hebben, hetgeen voor hen een belemmering vormt om op voet van gelijkheid met anderen hun grondrechten te genieten; verzoekt de EU-instellingen en de EU-lidstaten door te gaan met de tenuitvoerlegging van het Verdrag van de Verenigde Naties inzake de rechten van personen met een handicap binnen hun respectieve bevoegdheden; benadrukt dat de verdere ontwikkeling van EU-wetgeving en -beleid op het gebied van non-discriminatie een rol kan spelen bij de harmonisering van de wetgeving in de hele EU met het Gehandicaptenverdrag van de VN, bijvoorbeeld met betrekking tot gelijkheid voor de wet; moedigt de lidstaten aan beleid ...[+++]


Vor diesem Hintergrund sollte dieser Prozess schritt­weise zu einer Normalisierung der Beziehungen zwischen dem Kosovo und Serbien führen, mit der Aussicht, dass beide Länder eines Tages in der Lage sein werden, ihre Rechte uneingeschränkt wahrzunehmen und ihrer Verantwortung gerecht zu werden.

In dit verband wordt opgemerkt dat dit proces geleidelijk moet uitmonden in een normalisatie van de betrek­kingen tussen Kosovo en Servië, die uitzicht biedt op een situatie waarin beide al hun rechten kunnen uitoefenen en al hun taken kunnen vervullen.


Vor diesem Hintergrund sollte dieser Prozess schrittweise zu einer Normalisierung der Beziehungen zwischen dem Kosovo und Serbien führen, mit der Aussicht, dass beide Länder eines Tages in der Lage sein werden, ihre Rechte uneingeschränkt wahrzunehmen und ihrer Verantwortung gerecht zu werden.

In dit verband wordt opgemerkt dat dit proces geleidelijk moet uitmonden in een normalisatie van de betrekkingen tussen Servië en Kosovo, die uitzicht biedt op een situatie waarin beide al hun rechten kunnen uitoefenen en al hun taken kunnen vervullen.


Nach dem Ergebnis der Verhandlungen in Cancun wird sich die EU weiter bemühen, den Prozess von Doha wieder auf den richtigen Weg zu bringen, und die Partner in der Welthandelsorganisation dazu ermutigen, eine führende Rolle wahrzunehmen und Engagement und Flexibilität zu zeigen, damit ein ausgewogenes Ergebnis erreicht werden kann.

> de EU na het resultaat van Cancún haar inspanningen zal voortzetten om het proces van Doha weer op gang te brengen en de WTO-partners ertoe aan te zetten blijk te geven van leiderschap, engagement en flexibiliteit bij het streven naar een evenwichtig resultaat.


Die Beratungs- und Überwachungsgruppe (AMG) der OSZE in Minsk hat in Belarus eine wesentliche Aufgabe wahrzunehmen, wenn es darum geht, die Regierung von Belarus und die Zivilgesellschaft bei der Stärkung demokratischer Institutionen und der Erfüllung anderer OSZE-Verpflichtungen zu unterstützen sowie diesen Prozess zu beobachten und darüber Bericht zu erstatten.

De adviserende en toezichthoudende groep (AMG) van de OVSE in Minsk heeft in Wit-Rusland een essentiële taak te vervullen, namelijk de regering van Wit-Rusland en de civiele samenleving bijstaan bij het bevorderen van de democratische instellingen en het naleven van de andere OVSE-verplichtingen, alsook toezien op en verslag uitbrengen over dit proces.


die Agentur mit den notwendigen Befugnissen ausgestattet wird, um ihre Aufgaben im Bereich Flugsicherheit wahrzunehmen, den Prozess der Musterzulassung umfassend abzuwickeln und die diesbezüglichen Zulassungen auszustellen (sie sollte in der Lage sein, hoch qualifiziertes Personal anzuwerben);

het Agentschap de nodige bevoegdheden krijgt om zijn verantwoordelijkheden uit te oefenen op het gebied van luchtvaartveiligheid en het typecertificeringsproces volledig te beheren en de daarmee samenhangende certificaten af te geven (het moet hoog gekwalificeerd personeel kunnen aantrekken);


w