Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " protokoll werden änderungen einiger " (Duits → Nederlands) :

Im Nagoya-Protokoll werden außerdem einige sekundäre Ziele, wie etwa die Weitergabe von Technologie an Entwicklungsländer, festgelegt.

In het NP worden ook expliciet enkele secundaire doelen bepaald, zoals technologieoverdracht aan ontwikkelingslanden.


Durch den Beitritt der Gemeinschaft zu dem Protokoll werden Änderungen einiger Bestimmungen der Richtlinie 91/477/EWG erforderlich.

Wegens de toetreding van de Gemeenschap tot het protocol moeten wijzigingen worden aangebracht aan enkele bepalingen van Richtlijn 91/477/EEG.


Mit dem Kommissionsvorschlag werden die Bestimmungen über einige Vorschriften für staatliche Beihilfen geändert, und – was für den TRAN-Ausschuss noch wichtiger ist – es werden Änderungen an der Verordnung (EG) Nr. 1370/2007 über öffentliche Personenverkehrsdienste auf Schiene und Straße vorgenommen.

Het voorstel van de Commissie brengt wijzigingen aan in bepalingen met betrekking tot bepaalde regels inzake overheidssteun en wat van groter belang is voor de Commissie TRAN, wijzigt Verordening 1370/2007 betreffende openbaredienstverplichtingen in het openbaar personenvervoer per spoor en over de weg.


(3) Durch den Beitritt der Gemeinschaft zu dem Protokoll werden Änderungen einiger Bestimmungen der Richtlinie 91/477/EWG erforderlich.

(3) De ondertekening van het protocol door de Gemeenschap betekent dat enkele bepalingen van Richtlijn 91/477/EEG aangepast dienen te worden.


Durch den Beitritt der Gemeinschaft zu dem Protokoll werden Änderungen einiger Bestimmungen der Richtlinie 91/477/EWG erforderlich.

De ondertekening van het protocol door de Gemeenschap betekent dat enkele bepalingen van Richtlijn 91/477/EEG aangepast dienen te worden.


Zudem wird damit begonnen werden, Änderungen an den Gründungsverträgen vorzunehmen. Obwohl ich die Notwendigkeit außergewöhnlicher Maßnahmen als Reaktion auf die Wirtschaftskrise als gegeben sehe, bereitet mir dennoch die Geschwindigkeit der Änderungen und die Art und Weise Sorge, wie einige Mitgliedstaaten versuchen, anderen bestimmte Lösungen aufzuerlegen.

Ook zal er een begin worden gemaakt met het proces om de oprichtingsverdragen van de Unie te wijzigen. Hoewel ik gelet op de economische crisis begrip heb voor de noodzaak van buitengewone maatregelen, maak ik me zorgen over het tempo van de verandering en de manier waarop sommige landen proberen om andere landen bepaalde oplossingen op te leggen.


Der Kommission sollte die Befugnis übertragen werden, gemäß Artikel 290 AEUV delegierte Rechtsakte in Bezug auf Folgendes zu erlassen: Änderungen der Liste der Arten, die der Verpflichtung unterliegen, speziell gezüchtet zu werden, um in Verfahren verwendet zu werden; Änderungen der Pflege- und Unterbringungsstandards; Änderungen bei den Tötungsmethoden, einschließlich deren Beschreibung; Änderung der Faktoren, die bei der Festlegung der Anforderungen an die Aus- und Weiterbildung sowie die Sachkunde des Personals von Züchtern, Lie ...[+++]

De Commissie moet de bevoegdheid krijgen om, overeenkomstig artikel 290 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, gedelegeerde handelingen vast te stellen ten aanzien van: wijzigingen van de lijst van soorten die speciaal gefokt moeten worden om te worden gebruikt in procedures, wijzigingen van de normen voor verzorging en behuizing, wijzigingen van de methoden voor het doden, waaronder de gedetailleerde bepalingen, wijzigingen van de elementen die moeten worden gebruikt bij de vaststelling door de lidstaten van ver ...[+++]


« An den Grundsätzen des Waffenscheins für Verteidigungswaffen werden nur einige geringfügige Änderungen vorgenommen.

« Aan de principes van de wapendrachtvergunning worden slechts enkele kleine wijzigingen aangebracht.


Die Gemeinschaft muß insbesondere deshalb Vertragspartei des Protokolls werden, da einige seiner Bestimmungen nur dann durchgeführt werden können, wenn die Gemeinschaft und alle Mitgliedstaaten Vertragsparteien sind.

Overwegende met name dat de Gemeenschap partij bij het Protocol dient te worden, aangezien sommige bepalingen daarvan alleen kunnen worden uitgevoerd wanneer de Gemeenschap en al haar Lid-Staten partij worden;


Einige Bestimmungen des Protokolls, insbesondere Artikel 2 Absatz 8, gelten im übrigen in der Gemeinschaft nur dann, wenn alle Mitgliedstaaten Vertragsparteien des Protokolls werden.

Overwegende voorts dat sommige bepalingen van het Protocol, inzonderheid artikel 2, lid 8, alleen in de Gemeenschap van toepassing zullen zijn wanneer alle Lid-Staten partij bij het Protocol worden;


w