Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « programm kultur wurden seit » (Allemand → Néerlandais) :

Über das Programm KULTUR wurden seit 1997 Übersetzungen von rund 2000 literarischen Werken aus und in europäische Sprachen finanziert.

Dankzij het programma Cultuur zijn sinds 1997 ongeveer 2000 literaire werken uit en in Europese talen vertaald.


Die Sichtbarkeit des Programms Kultur und die Verbreitungsaktivitäten der Kommission werden von den Begünstigten generell als zufriedenstellend bewertet, die Daten deuten aber auch darauf hin, dass mehr erreicht werden könnte, vor allem durch mehr Verbreitungsaktivitäten auf EU-Ebene – obwohl auch betont wird, dass diese Aktivitäten seit dem Programm Kultur 2000 stark verbessert wurden.

De zichtbaarheid van Cultuurprogramma en de activiteiten van de Commissie gericht op de verspreiding van het programma worden door de begunstigden over het algemeen als tevredenstellend aangemerkt. Uit de verzamelde gegevens blijkt echter ook dat er betere resultaten geboekt zouden kunnen worden, met name via meer verspreidingsactiviteiten op EU-niveau, hoewel benadrukt wordt dat die activiteiten ten opzichte van het programma Cultuur 2000 aanzienlijk zijn verbeterd.


[15] Im Rahmen des Programms ROMED, das über das Programm für lebenslanges Lernen finanziert wird, wurden seit dem Programmstart 2011 an die 1300 Mediatoren im Bereich des Schul-, Kultur- und Gesundheitswesens ausgebildet.

[15] In het kader van het ROMED-programma, dat in 2011 van start is gegaan en gefinancierd wordt met middelen uit het programma voor levenslang leren, zijn inmiddels al zo’n 1 300 bemiddelaars op het gebied van onderwijs, cultuur en gezondheidszorg opgeleid.


Die Unterstützung der Union für den Kultur- und Kreativsektor beruht hauptsächlich auf den Erfahrungen, die mit den durch folgende Beschlüsse eingerichteten Unionsprogrammen gesammelt wurden: Beschluss Nr. 1718/2006/EG des Europäischen Parlaments und des Rates (im Folgenden "Programm MEDIA"), Beschluss Nr. 1855/2006/EG des Europäischen Parlaments und des Rates (im Folgenden "Programm Kultur") und Beschluss Nr. 1041/2009/EG des Euro ...[+++]

De steun van de Europese Unie voor de culturele en creatieve sectoren is hoofdzakelijk gebaseerd op de ervaringen die zijn opgedaan bij de Unieprogramma's vastgesteld bij Besluit nr. 1718/2006/EG van het Europees Parlement en de Raad (het "programma MEDIA"), Besluit nr. 1855/2006/EG van het Europees Parlement en de Raad (het "programma Cultuur") en Besluit nr. 1041/2009/EG van het Europees Parlement en de Raad (het "programma Media Mundus").


Kreatives Europa baut auf der Erfahrung und den Erfolgen der Programme Kultur und MEDIA auf, mit denen die Kulturbranche und der audiovisuelle Sektor seit mehr als 20 Jahren unterstützt werden.

Creatief Europa bouwt voort op de ervaringen en het succes van de programma's Cultuur en Media, die de culturele en audiovisuele sector ruim 20 jaar lang hebben ondersteund.


Kreatives Europa baut auf der Erfahrung und den Erfolgen der Programme Kultur und MEDIA auf, mit denen die Kultur- und AV-Branche seit mehr als 20 Jahren unterstützt wird.

Creatief Europa zal voortbouwen op de ervaringen en successen van de programma's Cultuur en MEDIA, die de culturele en audiovisuele sectoren al meer dan 20 jaar ondersteunen.


Der Preis ist der renommierteste europäische Architekturpreis; er ist mit 60 000 EUR dotiert und wird seit 1987 alle zwei Jahre verliehen. Prämiert werden Projekte, die in den vorangegangenen zwei Jahren fertiggestellt wurden. Finanziert wird der Preis aus dem Programm „Kultur“ der Europäischen Union und von der Mies-van-der-Rohe-Stiftung.

Deze prijs bestaat sinds 1987 en wordt gezamenlijk gefinancierd door het Cultuurprogramma van de EU en de Mies van der Rohe Stichting. Het gaat hier om de meest prestigieuze prijs voor Europese architectuur, die elke twee jaar wordt uitgereikt voor werken die in de voorafgaande twee jaar zijn voltooid. Aan de prijs is een bedrag van 60 000 euro verbonden.


Im Rahmen des Programms Daphne wurden seit 1997 bereits rund 200 Projekte finanziert, die allesamt auf Maßnahmen abzielten, die direkt den Opfern von Gewalt zugute kommen.

In het kader van het programma Daphne zijn sinds 1997 al ongeveer 200 projecten gefinancierd, die allemaal gericht waren op acties die rechtstreeks ten goede kwamen aan slachtoffers van geweld.


Im Rahmen des TACIS-Programms der EG wurden seit 1990 für Programme der technischen Hilfe mit Zielsetzung der wirtschaftlichen und sozialen Erholung in der GUS 850 Mio. ECU gebunden; 1993 wurden zusätzlich 510 Mio. ECU bereitgestellt.

Krachtens het TACIS-programme van de EG werd sinds 1990 reeds een bedrag van 850 miljoen ecu vastgelegd voor technische bijstandsprogramma's ter bevordering van economisch en sociaal herstel in de NOS. In 1993 wordt daarvoor nogmaals 510 miljoen ecu beschikbaar gesteld.


Die EBBAs, die nun schon zum zwölften Mal vergeben werden, wurden bislang aus dem EU-ProgrammKulturfinanziert. Die Organisation übernimmt Eurosonic Noorderslag in Zusammenarbeit mit der Europäischen Rundfunkunion (EBU). Weitere Unterstützer sind Buma Cultuur, SNN, das niederländische Ministerium für Bildung, Kultur und Wissenschaft, die Provinz Groningen, die Stadt Groningen und Music Week.

De EBBA-Awards worden dit jaar voor de twaalfde keer uitgereikt. Zij werden tot nu toe gefinancierd door het Cultuurprogramma van de EU en georganiseerd door Eurosonic Noorderslag, in samenwerking met de European Broadcasting Union (EBU), met ondersteuning van Buma Cultuur, SNN, het Nederlandse Ministerie van Onderwijs, Cultuur en Wetenschap, de provincie Groningen, de stad Groningen en Music Week.


w