Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ESTEAM
Problemlösung
Problemlösung mit IKT-Instrumenten und Hardware
Problemlösung mit IKT-Tools und Hardware
Satisfizieren
Zufriedenstellende Problemlösung

Traduction de « problemlösung daher » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Problemlösung mit IKT-Instrumenten und Hardware | Problemlösung mit IKT-Tools und Hardware

probleemoplossing met ICT-instrumenten en hardware | problemen oplossen met ICT-instrumenten en hardware


Architektur für interaktive Problemlösung durch Zusammenwirken von Daten-und Wissensbasen | ESTEAM [Abbr.]

architectuur voor interactieve probleemoplossing door samenwerkende data-en kennisbases | ESTEAM [Abbr.]


satisfizieren | zufriedenstellende Problemlösung

voldoende oplossing


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Kommission kam in ihrem Bewertungsbericht vom Juli 2011[11] zu dem Schluss, dass der Beschluss 2005/387/JI des Rates zwar ein nützliches Instrument ist, aber aufgrund des Ausmaßes und der Komplexität des Problems keine geeignete Problemlösung ermöglicht und daher überarbeitet werden sollte.

In het beoordelingsverslag[11] van de Commissie van juli 2011 werd geconcludeerd dat Besluit 2005/387/JBZ van de Raad weliswaar een bruikbaar instrument is, maar vanwege de omvang en de ingewikkeldheid van het probleem toch niet toereikend is en dus moet worden herzien.


In einer derzeitig stattfindenden Untersuchung der Kommission über die Risiken von Umweltauswirkungen von Arzneimitteln sollen daher die Wirksamkeit des geltenden Rechtsrahmens für den Schutz der Umwelt und der menschlichen Gesundheit durch die aquatische Umwelt analysiert und mögliche Maßnahmen für eine verbesserte Problemlösung ermittelt werden.

Derhalve is een voortdurend onderzoek van de Commissie nodig naar de mogelijke milieu-effecten van geneesmiddelen via het aquatisch milieu, met daarin een analyse van de relevantie en de doeltreffendheid van het bestaande wetgevingskader voor de bescherming van het milieu en de menselijke gezondheid tegen deze effecten, alsook een overzicht van mogelijke maatregelen voor een betere aanpak van het probleem.


Die Kommission kam in ihrem Bewertungsbericht vom Juli 2011[11] zu dem Schluss, dass der Beschluss 2005/387/JI des Rates zwar ein nützliches Instrument ist, aber aufgrund des Ausmaßes und der Komplexität des Problems keine geeignete Problemlösung ermöglicht und daher überarbeitet werden sollte.

In het beoordelingsverslag[11] van de Commissie van juli 2011 werd geconcludeerd dat Besluit 2005/387/JBZ van de Raad weliswaar een bruikbaar instrument is, maar vanwege de omvang en de ingewikkeldheid van het probleem toch niet toereikend is en dus moet worden herzien.


Der Solidaritätsfonds ist ein politisches Instrument zur Problemlösung, daher muss ich noch einmal die Notwendigkeit betonen, alles zu unternehmen, um dieses grundlegende Thema voranzubringen, doch wir müssen hierbei die erforderlichen Änderungen im Auge behalten, die angesichts der heutigen Realität angebracht sind.

Het Solidariteitsfonds van de Europese Unie is een beleidsinstrument om problemen op te lossen en daarom wil ik er nogmaals voor pleiten dat we er alles aan doen om verder te komen met deze fundamentele kwestie. Dat moeten we echter doen met de noodzakelijke veranderingen, afgestemd op de realiteit van vandaag.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In der Europäischen Union als Ganzes steigt die Anzahl der Personen, die sich mit der Bitte um Rat oder Hilfe an SOLVIT wenden, an, und daher kann man davon ausgehen, dass die Bedeutung von SOLVIT als einem Mittel zur Problemlösung für die europäischen Bürgerinnen und Bürger sowie für die Unternehmen steigt.

In de Europese Unie als geheel neemt het aantal mensen dat contact opneemt met SOLVIT om advies en hulp te vragen toe en daaruit kunnen we opmaken dat het belang van SOLVIT als instrument voor probleemoplossing voor Europese burgers en bedrijven groeit.


2. begrüßt die moderate Aufstockung in den Kapiteln 12 01 und 12 02 des Haushaltsvorentwurfs (HVE), die er aufgrund der Vorzüge des Binnenmarktes für die EU-Wirtschaft insgesamt für erforderlich hält; fordert die Kommission nachdrücklich auf, eine Verwaltungskultur zu entwickeln, die auf klare Regelungen für Unternehmen und Verbraucher ausgerichtet ist und dazu wirksame Instrumente zur Problemlösung einsetzt; legt der Kommission nahe, ihre Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten zu stärken, um die ordnungsgemäße Anwendung des Gemeinschaftsrechts zu gewährleisten und Schwachpunkte in ihrer derzeitigen Politik zu ermitteln; unte ...[+++]

2. Waardeert de gematigde stijgingen in de hoofdstukken 12 01 en 12 02 van het voorontwerp van begroting (VOB), die zij noodzakelijk acht vanwege de voordelen die de interne markt voor de EU-economie als geheel oplevert; dringt er bij de Commissie op aan een administratieve cultuur te ontwikkelen die gericht is op duidelijke regels voor het bedrijfsleven en de consument met doeltreffende instrumenten voor probleemoplossing; moedigt de Commissie aan haar samenwerking met de lidstaten te versterken teneinde te waarborgen dat het Gemeenschapsrecht naar behoren wordt toegepast en dat zwakten in haar bestaande beleid worden vastgesteld; be ...[+++]


Mit dem Grünbuch strategischer Optionen für die Stärkung der Programmindustrie im Rahmen der audiovisuellen Politik der Europäischen Union wurde daher schon 1995 ein europäischer Garantiefonds eingerichtet, gegen den sich der Rat – leider vornehmlich von deutscher Seite – hartnäckig gesperrt hat, ohne eine andere Problemlösung anzubieten.

Met het Groenboek Strategische opties voor de versterking van de programma-industrie in de context van het audiovisuele beleid van de Europese Unie is er al in 1995 een Europees Garantiefonds opgericht waartegen de Raad zich – helaas vooral van Duitse zijde – hardnekkig heeft verzet, zonder een andere probleemoplossing te bieden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' problemlösung daher' ->

Date index: 2021-05-28
w