Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dem gegenüber Rechnung abgelegt wird
Der rückfällig wird
Jem.
Patient mit Rezidiv
Wird voraussichtlich A-Punkt
Wird voraussichtlich I-Punkt

Vertaling van " probeentnahmen wird " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
wird voraussichtlich A-Punkt | wird voraussichtlich I-Punkt

wordt vermoedelijk A-punt | wordt vermoedelijk I-punt


Patient mit Rezidiv | jem. | der rückfällig wird

recidief | wederinstorting


dem gegenüber Rechnung abgelegt wird

aan wie de rekening gedaan is


Einrichtung, in der der unerlaubten Prostitution nachgegangen wird

inrichting voor geheime ontucht


Tat, die vom Gesetz als Verbrechen qualifiziert wird

feit, door de wet misdaad genoemd


Handlung, die mit einer Geldbusse oder -strafe geahndet wird

feit die met een administratieve boete wordt bedreigd


sofern die Abwärme der Kühlflüssigkeit der Antriebsmaschine genutzt wird

systeem dat de warmte van de koelvloeistof van de motor gebruikt


Griff,der in einer Ebene parallel zur Oberfläche der Tür gedreht wird

kruk di parallel met het deurvlak draait


das Überleben auf See sichern, falls ein Schiff aufgegeben wird

overleven op zee in geval van verlaten van een schip
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 23 - Die im Anhang XL des verordnungsrechtlichen Teils des Buches II des Umweltgesetzbuches erwähnte Höchsthäufigkeit der Probeentnahmen wird auf 6 Mal pro Jahr für das Jahr 2016 herabgesetzt.

Art. 23. De maximale monsternemingsfrequentie bedoeld in bijlage XL bij het regelgevend gedeelte van Boek II van het Leefmilieuwetboek wordt teruggebracht tot 6 keer per dag voor het jaar 2016.


Art. 430 - Den nicht akkreditierten Laboratorien, die am 1. Januar 2001 Analysen für Rechnung eines Wasserlieferanten durchführen, und den nicht akkreditierten Einrichtungen, die an diesem Datum Probeentnahmen durchführen, wird aufgrund Artikel 180 bis 193, 411 bis 415 und 430eine dreijährige Frist ab dem 14. Januar 2003 gewährt, um sich an die geltenden Vorschriften anzupassen.

Art. 430. Vanaf 14 januari 2003 beschikken de niet-erkende laboratoria die analyses uitvoeren voor rekening van een leverancier en de niet-erkende instellingen die monsters nemen sinds 1 januari 2001 krachtens de artikelen 180 tot 193, 411 tot 415 en 430 over een termijn van drie jaar om orde op zaken te stellen.


6° « In-Situ-Messung »: der Vorgang, der zu dem Zeitpunkt der Probeentnahmen an Ort und Stelle zwecks der Ermittlung des Werts bestimmter labiler Parameter durchgeführt wird;

6° meting in situ : handeling ter plaatse verricht bij de monsterneming om de waarde van sommige onstabiele parameters te bepalen;


9° in Artikel 54 wird ein neuer Punkt 2° mit folgendem Wortlaut eingefügt : " 2° Verhinderung der in Artikel 25 erwähnten Untersuchungen, Analysen und Probeentnahmen; " eingefügt. Die Nummern " 2°, 3°, 4° und 5°" werden jeweils zu " 3°, 4°, 5° und 6°" ;

9° in artikel 54 wordt een nieuw punt 2° ingevoegd, luidend als volgt : " 2° de in artikel 25 bedoelde onderzoeken, analyses en monsternemingen belemmert" ; de nummers " 2°, 3°, 4° en 5°" worden respectievelijk " 3°, 4°, 5° en 6°" ;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' probeentnahmen wird' ->

Date index: 2025-07-18
w