Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mini-Tagung
Zusätzliche Plenartagung

Traduction de « plenartagung hatte » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Mini-Tagung | zusätzliche Plenartagung

bijkomende vergaderperiode | bijkomende voltallige zitting | minizitting


Plenartagung der VN-Generalversammlung auf hoher Ebene über die Millenniums-Entwicklungsziele | VN-Gipfeltreffen über die Millenniums-Entwicklungsziele

MDG-top | plenaire bijeenkomst op hoog niveau van de Algemene Vergadering van de VN | plenaire bijeenkomst op hoog niveau van de Verenigde Naties over de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling


im Schweissgut hatte der Angriff einen interdendrittischen Verlauf

in het lasmetaal verliep de aantasting interdendritisch
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4. bedauert es, dass erneut eine nicht abgeschlossene Debatte mit aller Macht auf die Tagesordnung der Plenartagung gesetzt wird, wie es bereits bei den Tabakabkommen während der Tagung vom 18. bis 21. Mai 2015 der Fall war, was zur Folge hatte, dass wertvolle Ressourcen dafür aufgewendet wurden, ohne dass das Plenum die Möglichkeit hatte, ordnungsgemäß eine Stellungnahme in Kenntnis aller Aspekte der Sachlage abzugeben;

4. betreurt het dat opnieuw een onvolledig debat wordt doorgeschoven naar de plenaire vergadering, zoals eerder is gebeurd met de tabaksakkoorden tijdens de vergaderperiode van 18 tot 21 mei 2015, waarbij hoge kosten worden gemaakt, zonder dat de plenaire vergadering de kans krijgt met volledige kennis van zaken een behoorlijk advies uit te brengen;


Ich hatte bereits die Gelegenheit dieses Thema mit den Abgeordneten während der Aussprache bei der Plenartagung vom 20. April zu erörtern.

Ik heb al de gelegenheid gehad om deze zaak met leden van het Parlement te bespreken tijdens het debat in de plenaire vergadering van 20 april.


Diese Initiative wird von uns als unzureichend eingeschätzt, denn auf seiner Plenartagung im Februar 2005 hatte das Parlament eine doch recht kritische Entschließung angenommen, die von der einfachen Feststellung ausging, dass es mit dem Wesen eines Aktionsplans unvereinbar ist, wenn dieser als einziges Ziel mehr Daten und mehr Forschung – und seien diese noch so wichtig – anstrebt.

Dit is een initiatief dat naar onze mening ontoereikend is, aangezien tijdens zijn vergadering in februari 2005 het Parlement een resolutie heeft aangenomen die, dat moet gezegd worden, behoorlijk kritisch was. Hierin werd simpelweg vastgesteld dat een actieplan, per definitie, niet als enige doel kan hebben meer gegevens te produceren en meer onderzoek te doen, ook al is dit van wezenlijk belang.


Zweitens habe ich einen Terrorismus-Fragebogen für alle Mitgliedstaaten vorbereitet, worüber ich bereits auf der letzten Plenartagung gesprochen hatte.

Mijn tweede punt is het volgende: ik heb een vragenlijst over terrorisme opgesteld voor alle lidstaten, zoals ik in de afgelopen vergaderperiode heb gezegd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Auf der Plenartagung vom 4. Juli 2006 stimmte das Europäische Parlament dem Kommissionsvorschlag mit einer Reihe von Änderungen zu, die dem Text, über den sich der Rat zuvor verständigt hatte, entsprechen.

Op de plenaire vergadering van 4 juli 2006 nam het Europees Parlement een advies aan waarbij het voorstel van de Commissie werd goedgekeurd onder voorbehoud van de opneming van een aantal amendementen.


Am Rande der Plenartagung hatte sich zuvor auch MdEP Poul Nyrup Rasmussen, SPE-Vorsitzender und ehemaliger Ministerpräsident von Dänemark, gegen Haushaltskürzungen ausgesprochen".

Eerder had de heer Rasmussen (lid van het EP, PES-voorzitter en ex-premier van Denemarken), zich in de marge ook al uitgesproken tegen bezuinigingen op de begroting".


Das Parlament selbst hatte auf seiner Plenartagung im Bericht über diesen Legislativvorschlag darauf bestanden, strengere Obergrenzen für die Arbeitszeit festzulegen, indem die Nichtanwendungsklausel, die die wichtigste Bestimmung darstellt, die ein Abweichen von der bereits durch die Richtlinie festgelegten Obergrenze (48 Stunden pro Woche im Durchschnitt des Bezugszeitraums) ermöglicht, so rasch wie möglich abgeschafft werden sollte.

In het verslag van het Parlement over dit wetgevingsvoorstel wordt zelfs aangedrongen op striktere beperkingen aan de maximale arbeidstijd door een snelle intrekking van de opt-out-clausule die de belangrijkste uitzondering vormt op de maximale werktijd zoals die in de Richtlijn is neergelegd (gemiddeld 48 uur per week over een bepaalde referentieperiode).


1. Der Konvent hat auf seiner dritten Plenartagung unter Vorsitz von Herrn MENDES de VIGO und Herrn Gunnard JANSONN in zweiter Lesung bestimmte bürgerliche und politische Rechte geprüft, die das Präsidium neu gefaßt hatte, um den Ergebnissen der informellen Beratungen Rechnung zu tragen.

1. In de derde plenaire vergadering heeft de Conventie, onder voorzitterschap van de heren MENDES de VIGO en Gunnard JANSONN, een tweede lezing gewijd aan bepaalde burgerrechten en politieke rechten, zoals ze door het presidium opnieuw waren geformuleerd, om rekening te houden met de besprekingen in de informele vergaderingen.


In seiner auf der Februar-Plenartagung gefaßten Entschließung hatte das Parlament die Kommission aufgefordert, die ihr in Artikel 169 EWG-Vertrag übertragenen Befugnisse zu nutzen und politische und rechtliche Maßnahmen zu ergreifen, um innerhalb der Gemeinschaft den uneingeschränkten freien Verkehr nach Artikel 8a, 100 und 235 EWG-Vertrag sicherzustellen.

In de resolutie die u in voltallige vergadering in februari hebt goedgekeurd, vraagt u de Commissie de haar bij artikel 169 EEG-Verdrag gegeven bevoegdheden aan te wenden en de politieke en juridische maatregelen te nemen die een absolute vrijheid van verkeer binnen de Gemeenschap kunnen verzekeren, in overeenstemming met de artikelen 8A, 100 en 235 van het EEG-Verdrag.


Änderung der Geschäftsordnung des Ausschusses der Regionen Der Rat nahm die Änderungen zur Geschäftsordnung des Ausschusses der Regionen an, der diesen Änderungen seinerseits auf einer Plenartagung zugestimmt hatte.

Wijziging van het Reglement van Orde van het Comité van de Regio's De Raad heeft zijn goedkeuring gehecht aan de wijzigingen van het Reglement van Orde van het Comité van de Regio's, die door dit Comité in voltallige zitting zijn aangenomen.




D'autres ont cherché : mini-tagung     zusätzliche plenartagung      plenartagung hatte     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' plenartagung hatte' ->

Date index: 2021-09-09
w